-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lida_T

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.05.2013
Записей: 231
Комментариев: 101
Написано: 399





Зигзаги воспоминаний (вторая часть — окончание). Борис Пономарёв.

Четверг, 17 Июля 2025 г. 07:30 + в цитатник

 

Зигзаги воспоминаний (вторая часть — окончание)
А зигзаги Судьбы тоже продолжали удивлять меня и моих друзей. Как я уже упомянул выше, моя студенческая компания увлекалась лингвистикой. А для достижения успеха в таком благородном деле нужны были книги и пресса на языках зарубежных стран. С книгами вопрос постепенно решался в нужном направлении: в ташкентском книжном магазине №1 «Узкитаб» открылся отдел по продаже книг на иностранных языках, издаваемых в «странах народной демократии», а проблема с прессой пока что оставалась не решенной. И здесь вновь на помощь пришла семья Левы Коваля. Его папа был киоскером «Союзпечати». Он продавал газеты и журналы в киоске, расположенном на углу Пушкинской и Первомайской улиц, рядом со знаменитой тогда ташкентской парикмахерской. Вначале в нем была лишь пресса, издаваемая В СССР. Но положение изменилось, когда в его киоск стали поступать газеты, издаваемые на английском языке компартиями США и Великобритании, а затем и газеты и журналы, выпускаемые в странах социалистического лагеря, на языках этих стран. Так что наше настроение улучшалось буквально с каждым днем.
Вообще говоря, все в нашем мире взаимосвязано, поэтому мне даже стало казаться, что существует какая-то мистически доброжелательная связь между прекрасными людьми, жившими вблизи упоминаемого мной детского сада, его персоналом и дальнейшей позитивной Судьбой воспитанников этого заведения. А замечательных людей, проживавших вблизи него, было очень и очень немало. Как я упомянул выше, детсад размещался в доме №8. В доме №6 жил знаменитый ташкентский геолог И.М.Евфименко, принимавший участие в открытии многих крупных месторождений полезных ископаемых на территории Средней Азии. В доме №10 жил совершенно уникальный человек — Александр Львович Маркман - потрясающий интеллектуал, энциклопедист, доктор химических наук, профессор, Заслуженный деятель науки и техники УзССР, заведующий кафедрой аналитической химии на Химтехфаке САзПИ. В доме №12 жила Фаня Сауловна Песикова — Заслуженная учительница УзССР (в те годы это почетное звание присваивалось весьма редко). В доме №16 жил Михаил Иванович Астахов — ректор Ташкентского электротехнического института связи. В доме №18 жил участник Великой Отечественной войны Наум Семенович Певчин — директор проектного института «Тащгорпроект», впоследствии переименованного в «Ташгипрогор». Это был прекрасно эрудированный человек с очень широким кругозором, имевший боевые награды: орден Красной Звезды и медали. Весьма любопытной была одна особенность его семьи: жена Наума Семеновича, Вера Петровна, родила ему двух детей в один и тот же день 22 июня, на с разницей в 7 лет. Сын Виктор появился на свет 22.06.38, а дочь Лидия осчастливила наш мир своим появлением 22.06.45.
Мое первоначальное предположение о наличии такой доброжелательной связи между перечисленными мной выше профессионалами высочайшего класса, обладателями светлых умов, и дальнейшей позитивной Судьбой воспитанников этого детского сада крепло у меня год от года и впоследствии превратилось в своего рода святую убежденность, поскольку эти известные люди были до отказа начинены позитивной энергетикой, которую они явно непрестанно излучали в окружавшее их пространство, воздействуя необычайно благотворно на людей, находившихся поблизости, особенно на молодое поколение.
с детства был лично знаком с перечисленными мной выше выдающимися соседями: И.М.Евфименко,, А.Л.Маркманом, К.В.Бабиевским, Ф.С,Песиковой, М.И.Астаховым и Н.С,Певчиным. Все они были очень доброжелательными, внимательными людьми при общении со мной и моими ровесниками . В них не было даже малейшего следа надутости, чванства, самовозвеличивания и превосходства. Наличие таких негативных качеств обычно свойственно не очень умным людям. Безусловно, они прекрасно знали себе цену, объективно осознавая свои достоинства и возможности. До сих пор памятен и удивителен тот факт, что при разговоре с каждым из них у меня, по совершенно непонятной причине, холодела макушка головы. Думаю, что таким необычным образом мой организм подсознательно реагировал на идущее от них своего рода мощное позитивное излучение, поскольку при этом у меня не возникало никаких отрицательных эмоций, и даже наоборот, мне было чрезвычайно приятно такое общение. Должен обязательно добавить, что моя макушка никогда не холодела при общении с другими людьми.
Много-много лет тому назад телевизионный канал ГДР Deutscher Fernsehfunk выпускал одночасовую передачу для детей «Делай с нами, делай, как мы, делай лучше нас!». Уже давно нет этой телепередачи, нет даже ГДР, но это название прочно застряло в памяти. И во многом в этом «виноваты» превосходные профессионалы, с Судьбами которых соизволила пересечься моя собственная Судьба и жизненные пути других воспитанников этого детсада. Именно этот «зигзаг удачи» с позитивным мощным излучением, эманацией, исходящей из серого вещества могучих и светлых голов профессионалов, насколько я понимаю,
благотворно повлиял на наше будущее. Многим из нас в том числе, естественно, и мне, захотелось стать такими же, как они и, кто знает, может быть, даже лучше, чем они, по объему знаний, уровню образованности и жизненному опыту.
Попытаюсь хотя бы вкратце рассказать о дальнейшей жизни некоторых из нас. Начну с частичного жизнеописания Лёки (Олега) Миллера. Его увлечение радиолюбительством плавно перешло в профессию. Он целый ряд лет работал в радиотехнической бригаде знаменитого филиала ОКБ О.К.Антонова на Ташкентском авиазаводе, то и дело отправляясь в многомесячные командировки в основное ОКБ в Киеве (причем даже жену импортировал их этого стольного украинского града). В годы войны в Афганистане перешел на работу в армейское подразделение ТуркВО (Туркестанского военного округа), занимавшееся ремонтом и восстановлением военной радиотехнической аппаратуры, причем с частыми командировками в воинские части, ведущие боевые действия на территории этой страны, для полного реанимирования там работы приемопередающих устройств, поврежденных в боях с афганскими моджахедами, после чего был признан специалистом очень высокого класса.  
Следующий небольшой зигзагообразной поворот в моей истрии касается встречи и повторного знакомства в начале 70-х годов с новой сотрудницей ташкентского проектного института «Средазгипроцелинстрой», в котором я работал начальником электротехнического отдела. Когда я столкнулся впервые с ней в институтском коридоре, она неожиданно спросила меня, не был ли я в годы войны воспитанником детского сада на Жуковской улице? Я буквально остолбенел от этого вопроса, поскольку я не мог себе даже представить, что меня можно узнать по прошествии нескольких десятилетий. Оказалось, что идентифицировать всё-таки можно, поскольку я тогда еще был молод (около 35 лет). Сейчас она меня наверняка бы не узнала. Это была Наталья Феодосиевна Гуляйко (девичья фамилия — Брюханда), пришедшая работать в наш институт начальником отдела оформления и выпуска проектов.
Естественно, я не имею никакого права забыть про еще одну «коллегу» по детскому саду — Ингу Мироновну Бендерскую, с которой меня связывало в моей жизни очень и очень многое. Прежде всего — она была самой близкой подругой моей жены Ани Культаковой в школьные годы и в период их совместной учебы в Ташгосконсерватории (ТГК). Инга была великолепной пианисткой и педагогом в ТГК.
Очень интересным для меня оказалось знакомство на страницах «всемирной паутины» с Лидией Козловой, бывшей воспитанницей нашего детского сада, актрисой по профессии, ныне пенсионеркой. Она живет в Красноярске. У меня с ней оказалось много общего. В детстве жила на той же самой улице Жуковского в Ташкенте, в доме №2, буквально в 100 метрах от нашего дома, училась в той же самой школе №50. Но самое удивительное заключается в том, что она является великолепным знатоком, краеведом по призванию, прекрасно знает историю старого Ташкента и с удовольствием делится своими знаниями с почитателями нашего любимого города.
А теперь перехожу к своего рода финальному зигзагообразному повороту, посвященному самой прославленной воспитаннице нашего детского сада — Бернаре Рахимовне Кариевой — балерине, балетмейстеру, хореографу, педагогу, Народной артистке СССР. Народной артистке Кыргызской Республики. Лауреату Государственной премии СССР. Естественно, не подлежит никакому сомнению тот факт, что ее талант был во многом предопределен великолепной генетической наследственностью, поскольку ее папа Рахим Меджидович Кариев, один из столпов, выдающихся деятелей искусства Узбекистана, был в свое время директором узбекской оперной труппы театра имени Свердлова.
Но, по крайней мере лично у меня, сохраняется уверенность в том, что в дополнение к такой превосходной генетике, Судьба не случайно направила Бернару Рахимовну именно в этот детский сад (в нашем мире ничего случайного не бывает!) по тем причинам, которым я посвятил много внимания в данном повествовании. Однако, самым главным качеством, которым наделило Провидение Настоящего Человека - Б.Р.Кариеву, явилось умение ставить перед собой почти невозможные для выполнения, в связи с их сложностью и трудностью, цели и задачи, чтобы затем, в течение всей своей последующей жизни, заставлять себя неуклонно доводить их до реального осуществления!
Борис Пономарев
 

МИХАИЛ ВЕРБОВ - УЧЕНИК РЕПИНА. «Жить и работать с Ильей Ефимовичем!»

Понедельник, 14 Июля 2025 г. 20:53 + в цитатник
Рубрика: 
ФОНД «ГРАНИ» ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Номер журнала: 
#1 2019 (62)

Художник Михаил Александрович Вербов (Michael Alexander Werboff, 1896-1996), представитель первой волны русской эмиграции, начал свой творческий путь под руководством Ильи Ефимовича Репина в усадьбе «Пенаты». За свою долгую жизнь он создал портретную галерею выдающихся деятелей мировой культуры и стал известен как портретист королей и президентов[1]. Получив признание на Западе, Вербов оставался продолжателем традиций русского реалистического искусства. Репина он называл учителем и духовным отцом. В 1960 году он написал К.И. Чуковскому: «Прошло 46 с половиной лет с того вторника 5 января 1914 года, когда Вы и мой покойный дядя меня буквально впихнули в двери Пенатов. В этот день решилась моя судьба. Последующие три года неразрывно связаны с Вами - Куоккала и визиты к Вам с Ильей Ефимовичем»[2].

   5289008_verbovrepinart_62_07_01 (525x700, 238Kb)

                                                                        И.Е. РЕПИН. Портрет Михаила Вербова. 1915
                                                                      Бумага, тушь, папиросный окурок. Альманах «Чукоккала»

Михаил Вербов[3] родился 27 ноября[4] 1896 года в Екате- ринославе (ныне Днепр, Украина) в семье музыкан- тов-любителей, основной доход которым приносило акционерное общество «Сулюктинский каменный уголь. Вербов и Ко». Детство Михаила прошло в Ташкенте (Туркестан, ныне Узбекистан). Там на уроках рисования в гимназии у него появился интерес к искусству портрета. Он «понял, что для художника нет ничего интересней человеческого лица»[5]. Его первым учителем живописи стал пейзажист С.П. Юдин, выпускник Императорской Академии художеств. Другим увлечением Михаила было пение. В дальнейшем Вербов, обладатель приятного баса-баритона, участвовал в концертах, в том числе на легендарной сцене в Карнеги-холл (Нью-Йорк) в 1955 году. Он говорил, что у него было два великих учителя: в области живописи - Илья Ефимович Репин и в области вокального искусства - Титта Руффо[6].

В «Пенаты» Вербов впервые попал еще гимназистом по рекомендации К.И. Чуковского, друга и соседа Репина.

С Чуковским был знаком его дядя - журналист из Санкт-Петербурга, а Михаил хотел показать свои рисунки самому авторитетному художнику России, чтобы убедиться, что ему стоит профессионально заниматься искусством. Он рассказывал, что перед первой встречей с Репиным от волнения задержался у входной двери. Чуковскому пришлось его подтолкнуть. Но его судьба решилась удачно. Илья Ефимович посоветовал ему поступать в Академию художеств. Однако по настоянию отца в 1915 году Вербов стал студентом юридического факультета Петроградского университета, который так и не окончил.

О том, что было дальше, можно прочитать у Чуковского: «После того, как скончалась Наталья Борисовна[7], Репин стал приходить ко мне по воскресеньям с Вербовым и однажды срисовал его в «Чукоккале»[8]. Вербов был юноша очень напористый, честолюбивый, упрямый, с крепкой житейской хваткой, и Репин в своем беглом наброске очень выпукло выразил эти черты его личности»[9].

Свои работы Михаил стал привозить в «Пенаты» по средам, а Илья Ефимович давал ему очередное домашнее задание. Портрет Репина, созданный на даче Чуковского 17 мая 1915 года, Вербов считал началом своей творческой деятельности. Этот рисунок, а также портрет театрального режиссера и драматурга Н.Н. Евреинова (1915) и два портрета Чуковского (1915, 1924) вошли в альманах «Чукоккала».

5289008_reptinart_62_07_03 (553x700, 242Kb)

                                                                М.А. ВЕРБОВ. Портрет Ильи Ефимовича Репина. 1915
                                                                Бумага, графитный карандаш. Альманах «Чукоккала»

Лето 1915 года Михаил провел в Куоккале и присутствовал на даче Чуковского в тот день, когда В.В. Маяковский впервые прочитал свою поэму «Облако в штанах». Вместе с Репиным, Чуковским, Евреиновым и Маяковским Вербов был запечатлен на групповой фотографии в столовой «Пенатов» (1915). Теперь она экспонируется в Музее-усадьбе «Пенаты» на знаменитом крутящемся столе.

Вскоре в «Чукоккале» появилась запись: «Сегодня 2-го июля 1916 года один из самых счастливых дней в моей жизни: Илья Ефимович предложил мне пожить у него в “Пенатах’. Сбывается то, о чем я даже не смел мечтать. Жить и работать с Ильей Ефимовичем! Да, разве может быть что-нибудь лучше этого? С величайшим счастьем и радостью пишу я эти строки дорогому Корнею Ивановичу, чуткому свидетелю всех моих переживаний и встреч с Ильей Ефимовичем. Миша Вербов»[10]. Летом 1916 года Антон Михайлович Комашка, ученик Репина и помощник по хозяйству, был призван на военную службу, и место для проживающего в усадьбе ученика освободилось.

В «Пенатах» Михаил занимался составлением альбомов репинских рисунков из множества набросков, на которых просил мастера поставить автограф. По его словам, он привел в порядок 73 альбома. Тогда же Вербов и Репин обменялись рисунками. Михаил подарил учителю по его просьбе портрет лоцмана, выполненный во время путешествия по Волге. Илья Ефимович воспринял эту работу как типаж для картины «Бурлаки на Волге». Рисунок был опубликован в журнале «Солнце России» (1916) и находился в гостиной «Пенатов» до 1940 года. Репин предложил взамен портрет Антона Комашки.

В сентябре 1916 года с помощью письма-рекомендации от Репина Вербов поступил вольнослушателем в Высшее художественное училище при Императорской Академии художеств в мастерскую Д.Н. Кардовского, в основе педагогической системы которого было уверенное владение академическим рисунком. Михаил продолжал посещать «среды» в «Пенатах». О времени, проведенном в обществе Ильи Ефимовича, он говорил: «Каждый день бок о бок работать с большим мастером, любимым учителем - это ли не великая удача! Его уроки я помню всю жизнь, и всему тому, чему я научился, я обязан Репину»[11].

В июне 1917 года произошло крайне неприятное для него событие. По свидетельству Чуковского, в одну из «сред»: «...явился Миша Вербов, всюду объявляющий себя учеником Репина и т.д., Репин выгнал его при всех и взволновался»[12]. В тот вечер, писал в своем дневнике Чуковский, Илья Ефимович был не в духе, от него досталось художнику П.Д. Шмарову и певице А.Л. Андреевой-Шкилондзь. Люди, близко знавшие Репина, отмечали его вспыльчивость. Интересно, что А.М. Комашка в мемуарах о Репине отнес Вербова к людям, которые утомляли пожилого мастера: «Часто приезжал в “Пенаты" по средам <...> М.А. Вербов <...>. Он особенно докучал Илье Ефимовичу своими разглагольствованиями об искусстве»[13]. Следует учесть, что Комашка ревновал учителя к другому ученику. «Дрянной был человек, надо заметить, все время пытался поссорить меня с Репиным»[14], - вспоминал о Комашке Вербов. Охлаждение Репина к своему ученику было вызвано и тем, что с января по сентябрь 1917 года Вербов не занимался в училище при Академии художеств.

Возможно, кто-то другой после публичного изгнания любимым учителем впал бы в уныние, но Михаил отличался упрямством. Ни октябрьский переворот, ни гражданская война не помешали ему упорно приближаться к заветной цели - стать художником. Михаил взял отпуск в Академии и переехал из голодного Петрограда в Ташкент, где жили его родители. Несмотря на молодость, он стал директором художественного музея (ныне Музей искусств Узбекистана), который открылся в 1918 году в бывшем дворце великого князя Николая Константиновича Романова (1850-1918). Он составил опись коллекции великого князя и выполнил углем его предсмертный портрет (Колумбийский университет, Нью-Йорк, архив Бахметьева).

В ноябре 1920 года Вербов вернулся в Петроград, чтобы продолжить учебу. Но его постигло разочарование, о котором он впоследствии написал: «В Академии все эти годы был страшный развал, так как во главе стояли футуристы и им подобные»[15]. Неприятие радикальных отступлений от реалистического изображения натуры он, безусловно, перенял от Репина. Вскоре он переехал в Москву вслед за своим преподавателем Кардовским. В 1922-1923 годах он учился в его мастерской во ВХУТЕМАСе.

В Петрограде Вербов присутствовал на вечере, посвященном Репину, который организовал Чуковский 12 декабря 1921 года в «Доме искусств». Старшая дочь художника Вера Ильинична прочитала там последние письма отца. Участники вечера отправили Илье Ефимовичу коллективное письмо. Вскоре (31.01.1922) Михаил решился написать учителю отдельное письмо с целью положить конец их нелепой размолвке:

«Глубокочтимый Илья Ефимович!
Очень обрадовали меня несколько слов обо мне в последнем письме Вашем Вере Ильиничне. Как могли Вы думать, что я могу сердиться на Вас, бесконечно мною любимого и чтимого. В последние наши встречи в 1917 году я мучился от того, что Вы резко изменили ко мне свое отношение, и это было тем тяжелее, что я не знал, чем я мог это вызвать, так как никакой вины за собой не чувствовал. Все эти годы я так же искренне и глубоко любил Вас и с бесконечной благодарностью вспоминал время, проведенное с Вами. Поэтому Вы поймете, какой радостью были для меня эти несколько слов, давших мне моральное успокоение и право сказать Вам опять, что все время я ни на секунду не переставал глубоко почитать и любить Вас, и просить простить меня, если в чем-либо невольно провинился. Слава богу, Ваши слова дают мне надежду думать, что Вы простили мне мою неведомую вину, и я опять могу просить Вашего благословения на трудный путь искусства»[16]. (В это время Вербов помогал Вере Ильиничне получить заграничный паспорт[17] и добивался для себя разрешения на поездку за границу для продолжения художественного образования, о чем упомянул в письме.)

Переписка, начавшаяся между Вербовым и Репиным, продолжалась до конца жизни Ильи Ефимовича. Михаил рассказывал учителю о своих планах и успехах, о художественной жизни Петрограда, Москвы и Парижа, а в ответ получал письма, которые назвал «чудными, ласковыми», «согревающими душу, ожидаемыми как праздник»[18]. Много раз Михаил писал Илье Ефимовичу о том, как надеялся приехать в Куоккалу: «Так хотелось повидаться с Вами, услышать Вашу критику моих работ, Ваши мудрые советы о дальнейшей работе, написать с Вас портрет и говорить, говорить, говорить...» (1924) [19].

После переезда в Москву Вербов получил заказ на портрет актера и директора Малого театра Александра Ивановича Сумбатова-Южина к 40-летию его творческой деятельности. Еще в 1921 году Вербов начал работу над портретом Владимира Николаевича Давыдова, прославленного актера Александринского театра. Вскоре Давыдов переехал в Москву, был зачислен в труппу Малого театра и так же, как и Сумбатов-Южин, получил звание народного артиста РСФСР. Он и рекомендовал Южину в качестве портретиста Вербова. Портреты Сум- батова-Южина и Давыдова стали началом карьеры молодого художника и были выставлены в фойе Малого театра рядом с работами В.А. Серова и портретом актера М.С. Щепкина кисти Репина. Далее Вербов начинает работу в Малом театре над зарисовками актеров в ролях[20].

В 1922 году ему позирует Леонид Витальевич Собинов, знаменитый тенор и первый в советский период директор Большого театра, которого он, по его словам, очень любил. Вербов участвует в последней, 18-й выставке «Союза русских художников» с портретом М.В. Добужинского (1923, местонахождение неизвестно). По просьбе Сумбатова-Южина к 100-летнему юбилею Малого театра он пишет портрет одной из талантливейших актрис в истории русского театра - М.Н. Ермоловой (1924, местонахождение неизвестно).

Как и многим советским художникам, Вербову пришлось работать над образом В.И. Ленина. Он присутствовал на его выступлении в Колонном зале Дома союзов в 1922 году. На основе выполненных тогда набросков он написал портрет для Дома ученых в Москве (местонахождение неизвестно).

Перед самым отъездом за границу Вербов закончил портрет Ильи Семеновича Остроухова на фоне иконы новгородской школы XV века «Снятие с креста» (1924, ГТГ). Он писал, что работал над этой вещью «с большим волнением и трепетом»[21], поскольку Остроухов, пейзажист, коллекционер и один из руководителей Третьяковской галереи, входил в круг друзей Репина.

В 1924 году Вербов помогает Репину увидеться после долгой разлуки с младшей дочерью Татьяной Ильиничной Репиной-Язевой, которая со своей семьей проживала в усадьбе Здравнево под Витебском. Для этого он добился аудиенции у наркома внутренних дел Ф.Э. Дзержинского, а затем нарисовал его портрет. Репину он с радостью сообщил: «Мне достаточно было показать Ваше письмо ко мне Ф.Э. Дзержинскому, где Вы пишете о желании видеть Татьяну Ильиничну, и он дал немедленно телеграфное распоряжение о скорейшей и беспрепятственной выдаче паспорта дочери Репина. Т.И. помнит, что мы затратили на получение паспорта в Минске всего 2 c 1/2 часа!»[22] Вербов проводил Татьяну Ильиничну до пограничной станции Белоостров. Вместе со своим внуком Валентином она приехала к отцу на 80-летний юбилей и пробыла в Куоккале два месяца. О том, как его поблагодарил Репин, можно узнать из письма, которое Вербов отправил учителю из Парижа: «Я, к сожалению, не видел акварели, которая висит у моей сестры[23] <...>, но уже одна весточка об этом Вашем подарке меня глубоко тронула и доставила мне огромную радость. Как можете Вы, дорогой, любимый Илья Ефимович, даже думать о каких-то расчетах по поездке Татьяны Ильиничны к Вам <...> я был так счастлив, что мог этой маленькой услугой хоть частично отблагодарить Вас за все то, что Вы сделали для меня» (1925) [24].

В 1927 году Репин прислал Вербову свою фотокарточку с подписью: «Михаилу Александровичу Вербову, доблестному рыцарю, незабвенным добродетелям - великодушию и бескорыстию. Илья Репин. Куоккальский обыватель»[25]. На другой открытке Репин написал: «Дорогой Михаил Александрович. Каждый день вспоминаем Вас и столько рассказов Веры из Парижа[26] и здесь, у нас. Портрет Таси[27] и вообще память большую Вы по себе нам привили. Спасибо, спасибо Вам. От всего сердца желаю Вам успеха и уверен, что он сторожит и не замедлит выделить Вас» (1928) [28]. Эти репинские автографы Вербов бережно хранил и называл своим «моральным паспортом». Татьяна Ильинична в письме подруге упомянула Вербова как человека, который «устроил» ей «поездку к папе» и «обожает папу истинно глубоко и честно»[29].

В ноябре 1924 года художник навсегда покинул Россию. Он рассказывал, что ему помог его заказчик - австрийский атташе. В Берлине Вербов получил паспорт Лиги Наций для беженцев без гражданства и в начале 1925 года обосновался в Париже.

«Лучшее место в мире для развития художественного восприятия художника - это Париж - чудо-город, насквозь пропитанный различными ароматами различного искусства»[30], - написал он Репину вскоре после переезда. Он ежедневно размышлял, как «быть замеченным в бурном потоке 40-тысячной волны художников» и «где истина <...> в искусстве, а где трюк»[31]. Ответы на свои вопросы он искал в общении с богемой в кафе на Монпарнасе, на выставках современного искусства и в залах Лувра, где изучал живопись старых мастеров.

Уже в первые месяцы жизни в Париже Вербов заметил, что «карьера художника и его успех обусловлены теперь чем угодно, только не талантом автора», а именно «связями, знакомствами» в среде продавцов картин. «Маршан позаботится обо всем - и о прессе, и о рекламе, и о покупателях, <...> идущих за модой на художника, модой, созданной тем же маршаном. Все построено на рекламе», - писал он Репину[32]. Он активно участвовал в выставках, завел знакомства в высшем обществе и довольно быстро нашел состоятельных заказчиков. Коллекционер и владелец галереи Жозеф Эссель регулярно приглашал Вербова в свое имение, где по воскресеньям собирался весь цвет французской интеллигенции. Первый высокопоставленный заказчик Вербова - адвокат Жозеф Поль-Бонкур, будущий премьер-министр Франции. Этот заказ художник получил благодаря знакомству с балериной А.М. Балашовой, с Поль-Бонкуром в свою очередь был знаком ее супруг. Портрет Поль-Бонкура (1925, местонахождение неизвестно) понравился принцу Каролю Румынскому, будущему королю Румынии Каролю II, и он заказал Вербову несколько портретов.

В 1925 году Вербов создал выразительный портрет своего оперного кумира Федора Шаляпина в образе Бориса Годунова (коллекция Метрополитен Опера, Нью-Йорк). Великий певец позировал ему в Гранд-Опера между выходами на сцену. Фотографию работы Михаил отправил Репину. Моделью Вербова была и Нина Кошиц (1928, местонахождение неизвестно) - певица с яркой сценической внешностью, также выступавшая в Гранд-Опера.

В 1927 году Вербову позирует король Швеции Густав V. Портрет (местонахождение неизвестно) был написан в шведском посольстве в Париже по заказу Д.Д. Коэна, председателя железнодорожной компании. Еще одной удачей художника стал портрет писателя Жоржа Куртелина в стиле старой русской художественной школы (1928, местонахождение неизвестно). Снимки этих работ он также послал в Куоккалу. Илья Ефимович поблагодарил Михаила за фотографии и написал: «Нет ли еще чего, побалуйте. Всегда искренне Вас любящий и ждущий еще большего от Вас Илья Репин» (02.03.1930) [33].

Переписка с Репиным и общение с русскими эмигрантами заменяли Вербову связь с родиной. Поздравляя Репина с 85-летием, он писал: «Дорогой, любимый Илья Ефимович! <...> Я стольким обязан Вам! Ваш пример, Ваше искусство, общение с Вами, Ваши советы всегда были и есть огромная моральная поддержка в трудном пути художественного роста, а особенно в хаосе искусства наших дней, когда так легко сбиться с пути серьезного искусства и впасть в увлечение дешевым эффектом»[34].

В письмах Репину он также подвел итог своим творческим исканиям: «Я <...> пришел к тому заключению, что истина в искренности, если картина искренне написана, она почти всегда убедительна. Я же бросил думать о разных направлениях в живописи - смотрю на натуру, стараюсь ее понять и передать» (1926) [35]. Вербов каждый раз заново находил художественный язык, эквивалентный образу. Например, в портрете утонченной красавицы Глории Морган Вандербильт (1930, частная коллекция, Лондон) он соединил опыт изучения живописи эпохи Ренессанса с приметами стиля ар-деко.

В январе 1933 года в поисках новых заказов Вербов отправился в Нью-Йорк. Сначала он полагал, что покинул Францию на время, но, учитывая экономическую и политическую обстановку в Европе, в 1941 году стал гражданином США.

В Нью-Йорке Вербов чувствовал себя одиноким как художник. Его подход к живописи, который он называл «репинским», был не таким, как у большинства его американских коллег. Постепенно к нему пришли достаток и счастливая возможность путешествовать по всему миру. Его заказчиками были представители элиты разных стран. Особая гордость художника - портрет 17-го герцога Альба (1951), который он подарил музею Прадо в Мадриде.

Над образами знаменитых соотечественников Вербов работал по собственной инициативе, думая о продолжении портретной галереи людей, «дорогих нации»[36], которую начал собирать П.М. Третьяков. Так, в 1951 году он уговорил позировать лауреата Нобелевской премии по литературе Ивана Бунина (частная коллекция, Нью- Йорк).

Мастерская Михаила Вербова была своего рода оазисом русской культуры в США. С 1955 года в день своего рождения он устраивал «open house» (открытый дом), где собирались художники, актеры и музыканты. Художник и критик С.Л. Голлербах называл его «последним представителем старого русского Нью-Йорка», «всегда остававшимся русским по воспитанию, по языку и по верности традициям своей молодости»[37]. «Русский человек по своей сути таков, что он окончательно не может сродниться с чужой страной. Как бы он ни преуспел в жизни, душа его остается дома, в России. Знаю это по себе»[38, - говорил художник.

Снова побывать на родине Вербову удалось лишь в 1974 году. Больше всего в Москве его потрясла Третьяковская галерея. Он долго смотрел на произведения Репина, особенно на портреты М.П. Мусоргского и А.Ф. Писемского, и вновь почувствовал себя учеником великого мастера[39]. Остановившись в Ленинграде, он, конечно же, посетил музей-усадьбу «Пенаты». Сейчас там хранится один из первых рисунков Вербова - карандашный портрет И.Е. Репина (1915).

В 1977 году он прилетел в Москву уже по приглашению Министерства культуры СССР и с почетом был принят дирекцией Третьяковской галереи. Тогда он сделал подарок для российских музеев: два своих рисунка - портрет писателя С.И. Гусева-Оренбургского и «Крестьянин в Мадриде» - и рисунок И.Е. Репина «С.И. Мамонтов с дочерью» (местонахождение неизвестно).

17 октября 1995 года президентом Российской Федерации Б.Н. Ельциным был подписан указ о награждении М.А. Вербова российским орденом Дружбы. На торжественной церемонии вручения в Постоянной миссии Российской Федерации при ООН в Нью-Йорке Вербов произнес краткую речь: «Я призываю молодых русских художников следовать заветам моего учителя Ильи Ефимовича Репина, а не заниматься этой абстракцией»[40]. Там же в день 99-летия Вербова открылась его последняя персональная выставка. Но его мечта провести выставку в России осталась неосуществленной.

Художник ушел из жизни 4 апреля 1996 года. Не имеющий близких родственников, он завещал свое наследие сыну покойного друга - гражданину США[41]. Однако в интервью Вербов говорил, что надеется на возвращение в Россию его портретов Федора Шаляпина (1925, акварель), Ивана Бунина (1951) и композитора Александра Гречанинова (1947)[42]. Говорил он и о другом своем желании: «Почему я так хочу, чтобы состоялась моя выставка в России? <...> она воссоединит меня с русским искусством, а это главное»[43].

 

  1. Чуковский К.И. Дневник. Т. 1. М., 2011. С. 209.
  2. Комашка А.М. Три года с Репиным // Репин. Художественное наследство. Т. 2. М.; Л., 1949. С. 290.
  3. Власов С. Долгая дорога к дому // Наше наследие. 1990. №6. С. 139. (Далее: Власов С.)
  4. Научный архив Российской Академии художеств (НА РАХ). Ф. 25. Оп. 2. Ед. хр. 123. Л. 2. (Далее: НА РАХ.)
  5. Там же. Л. 1.
  6. Вера Ильинична Репина смогла выехать из России в Финляндию в апреле 1922 года.
  7. НА РАХ. Л. 14.
  8. Там же. Л. 8.
  9. Рисунки находятся в Музее Малого театра, РГАЛИ и Музеезаповеднике А.Н. Островского «Щелыково».
  10. НА РАХ. Л. 10.
  11. Там же.
  12. Нина Александровна Вербова (1897-1981) - певица, позднее профессор Государственного музыкально-педагогического института имени Гнесиных в Москве, в 1916 году посещала «Пенаты».
  13. НА РАХ. Л. 14.
  14. Мое сердце в России. №95. С. 6.
  15. Вера Ильинична Репина встречалась с Вербовым, когда приезжала в Париж.
  16. Татьяна Николаевна Дьяконова - внучка И.Е. Репина.
  17. Вербов М. «Я не бизнесмен, я - художник»: Интервью Б. Езерской // Время и мы. 1983. №71. С. 164. (Далее: Вербов М.)
  18. Доронченков И.А. Семья И.Е. Репина в письмах Т.И. Репиной- Язевой // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1991 год. СПб., 1994. С. 279.
  19. НА РАХ. Л. 16.
  20. Там же.
  21. Там же. Л. 13.
  22. Мое сердце в России. №94. Л. 6.
  23. НА РАХ. Л. 22.
  24. Там же. Л. 20.
  25. Слова И.Е. Репина из письма П.М. Третьякову.
  26. Голлербах С. Памяти художника (М.А. Вербов) // Русская мысль (Париж). 1996. №4125. С. 17.
  27. «Это звонкое слово - русский»: Интервью Г. Евдокимовой с М.А. Вербовым // Голос Родины. 1977. №46. С. 11.
  28. Власов С. С. 140.
  29. Голлербах С. Нью-Йоркский блокнот. Серия эссе // Новый журнал (Нью-Йорк). 2011. №265.
  30. Завещание Вербова обнаружил в 2016 году Михаил Никитич Толстой (Санкт-Петербургский институт истории РАН) при помощи Ива Франкьена (Музей русской культуры, Сан-Франциско).
  31. Вербов М. С. 159.
  32. ЛинникВ. «Любовь к родине - чувство неизлечимое.» // Правда. 1991. 16 декабря (№293). С. 5.
Иллюстрации
М.А. Вербов
М.А. Вербов
Фотография с дарственной надписью: «Дорогому, любимому Илье Ефимовичу Репину всем сердцем преданный Михаил Вербов 6. VIII.1929» Париж. 1929
© Научный архив Российской академии художеств, Санкт-Петербург (далее: НА РАХ)
В мастерской «Пенатов»
В мастерской «Пенатов»
На первом плане – И.Е. Репин.
Слева направо: А.М. Комашка, П.И. Нерадовский, М.А. Вербов, певица А.Н. Молас, справа – ее внучка Т.С. Брусиловская (Муромцева). 1916
Фотография. Частный архив. Воспр. в изд.: Брусиловская (Муромцева) Т.С. Встречи с И.Е. Репиным // Панорама искусств, 4. М., 1981
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Корнея Ивановича Чуковского. 1915
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Корнея Ивановича Чуковского. 1915
Бумага, цветной карандаш. Альманах «Чукоккала»
М.А. ВЕРБОВ. Лоцман
М.А. ВЕРБОВ. Лоцман
Бумага, графитный карандаш. Местонахождение неизвестно. Воспр. в журнале «Солнце России». 1916. №49
Григорий Гнесин. Ода Н.Н. Евреинову. 2 февраля 1915. Рисунок М.А. Вербова. Альманах «Чукоккала»
Григорий Гнесин. Ода Н.Н. Евреинову. 2 февраля 1915. Рисунок М.А. Вербова. Альманах «Чукоккала»
В столовой «Пенатов»
В столовой «Пенатов»
Стоят (справа налево): вторая – Маргарита Берсон, В.В. Маяковский, К.И. Чуковский, В.И. Репина, Н.Н. Евреинов, А.Л. Андреева-Шкилондзь, М.А. Вербов, И.Е. Репин, Н.Б. Чуковская, Е.Н. Чириков и другие. 1915
Фотография
© Музей-усадьба И.Е. Репина «Пенаты»
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Владимира Николаевича Давыдова. 1922
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Владимира Николаевича Давыдова. 1922
Холст, масло. 101,4 × 66
© Музей Малого театра, Москва. Публикуется впервые
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Александра Ивановича Сумбатова-Южина. 1922
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Александра Ивановича Сумбатова-Южина. 1922
Холст, масло. 89 × 68,2
© Музей Малого театра, Москва. Публикуется впервые
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Леонида Витальевича Собинова. 1922
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Леонида Витальевича Собинова. 1922
Холст, масло. 117 × 88
© Музей Большого театра, Москва. Публикуется впервые
М.А. Вербов и Л.В. Собинов. 1922
М.А. Вербов и Л.В. Собинов. 1922
Фотография
© Музей Большого театра
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Корнея Ивановича Чуковского
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Корнея Ивановича Чуковского с дарственной надписью: «Великому президенту великой Чукоккалы. С любовью просит принять Народный Артист Чукоккалы 17.VIII.24. М.А. Вербов», «М. А. Вербов 1924 август Сестрорецк»
Бумага, итальянский карандаш. Альманах «Чукоккала»
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Ильи Семеновича Остроухова. 1924
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Ильи Семеновича Остроухова. 1924
Холст, масло. 114, 5 × 89. ГТГ
М.А. ВЕРБОВ. Портрет А.А. Яблочкиной в роли королевы Елизаветы
М.А. ВЕРБОВ. Портрет А.А. Яблочкиной в роли королевы Елизаветы
Постановка по трагедии Ф. Шиллера «Мария Стюарт», Малый театр, Москва, 1923
Бумага, графитный карандаш. 61 × 49
© Музей Малого театра, Москва
М.А. ВЕРБОВ. Портрет П.М. Садовского в роли Мизгиря
М.А. ВЕРБОВ. Портрет П.М. Садовского в роли Мизгиря
Постановка пьесы А.Н. Островского «Снегурочка», Малый театр, Москва. 1922
Бумага, итальянский карандаш. 57 × 44
© Музей Малого театра, Москва
М.А. ВЕРБОВ. Федор Иванович Шаляпин в образе Бориса Годунова в опере М.П. Мусоргского «Борис Годунов». 1925
М.А. ВЕРБОВ. Федор Иванович Шаляпин в образе Бориса Годунова в опере М.П. Мусоргского «Борис Годунов». 1925
Холст, масло. Коллекция Метрополитен Опера, Нью-Йорк. Фотография. НА РАХ
М.А. ВЕРБОВ. Портрет короля Швеции Густава V. 1927
М.А. ВЕРБОВ. Портрет короля Швеции Густава V. 1927
Холст, масло. Местонахождение неизвестно. Фотография. НА РАХ. Фотография публикуется впервые
М.А. ВЕРБОВ. Портрет писателя Жоржа Куртелина. 1928
М.А. ВЕРБОВ. Портрет писателя Жоржа Куртелина. 1928
Холст, масло. Местонахождение неизвестно. Фотография. НА РАХ. Фотография публикуется впервые
М.А. ВЕРБОВ. Уильям Черч Осборн. 1945
М.А. ВЕРБОВ. Уильям Черч Осборн. 1945
Холст, масло. 101,6 × 76,2. Фотография
© Музей искусств Метрополитен, Нью-Йорк, США. Уильям Черч Осборн, восьмой президент Музея искусств Метрополитен, Нью-Йорк
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Джакобо Фитц Джеймс Стюарт, 17-й герцог Альба. 1951
М.А. ВЕРБОВ. Портрет Джакобо Фитц Джеймс Стюарт, 17-й герцог Альба. 1951
Холст, масло. 77 × 63
© Музей Прадо. Мадрид
Каталог портретов М.А. Вербова с портретом Ивана Алексеевича Бунина (1951) на обложке
Каталог портретов М.А. Вербова с портретом Ивана Алексеевича Бунина (1951) на обложке, изданного в связи с его персональной выставкой, проходившей в 1982 году в музее истории и искусства Cauga, Auburn, Штат Нью-Йорк, США
М.А. Вербов. Фотография с портретом И.А. Бунина. Начало 1970-х
М.А. Вербов. Фотография с портретом И.А. Бунина. Начало 1970-х
Архив Валерия Ивановича Матисова
М.А. Вербов в Москве. Фотография на фоне Третьяковской галереи. Воспр. в газете «Голос Родины». 1977
М.А. Вербов в Москве. Фотография на фоне Третьяковской галереи. Воспр. в газете «Голос Родины». 1977

 

 

  • 1. М.А. Вербов - автор портретов короля Швеции Густава V, короля Испании Альфонсо XIII, президента Финляндии Урхо Калева Кекконена, премьер-министров Индии Индиры Ганди и Раджива Ганди. Подробнее об этом: Медведева И.Ю. ХХ век Михаила Александровича Вербова // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 2015 год. СПб., 2016. С. 238-262; Медведева И.Ю. Покинувший Пенаты. О судьбе художника Михаила Александровича Вербова // Карельский перешеек. Страницы истории. Кн. 1. СПб., 2017 С. 83-101.
  • 2. Чукоккала. Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 1979. C. 114.
  • 3. Михаил Исаакович Вербов 27 ноября 1914 года принял православие и стал именоваться Михаилом Александровичем. РГИА. Ф. 789. Оп. 13. 1916. Д. 143.
  • 4. Вербов отмечал свой день рождения по новому календарю 10 декабря.
  • 5. Мейлах М. Эвтерпа, ты? Художественные заметки. Беседа с русскими артистами в эмиграции и в метрополии. Т. 2. М., 2011. С. 595.
  • 6. В 1932 году Вербов брал уроки вокала у итальянского оперного певца Титта Руффо.
  • 7. Наталья Борисовна Нордман- Северова (1863-1914) - гражданская жена И.Е. Репина, писательница.
  • 8. «Чукоккала» - рукописный альманах, составлявшийся К.И. Чуковским с 1914 по 1969 год.
  • 9. Чуковский К.И. Репин в «Чукокка- ле» // Репин. Художественное наследство. Т. 1. М.; Л., 1948. С. 290.
  • 10. Чукоккала. Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 1979. С. 116.
  • 11. Мое сердце в России. Воспоминания художника М.А. Вербова // Голос Родины. 1974. №94. Л. 6. (Далее: Мое сердце в России.)

«Жизнь ушла!» (преждевременное завещание).

Четверг, 05 Июня 2025 г. 07:46 + в цитатник

https://mytashkent.uz/2025/04/28/zhizn-ushla-prezhdevremennoe-zaveshhanie/

Azim Turdiev

Вместе с глубокой старостью приходит глубокое желание поделиться чем-нибудь с молодежью, дать важные советы, без которых, по версии стариков, последующие поколения просто не в состоянии обойтись. Пришло время войти в эту колею и мне. Не судите строго!

 

Годы идут и всё чаще в семье спонтанно возникают разговоры о «жизни» после жизни: когда придет срок, что более предпочтительно? дать себя засыпать землей на съедение…, или сгореть в священном пламени крематория? Долго обсуждать эту тему не пришлось — принято единогласное решение – гореть синим пламенем! Кто принимал это решение? Я и моя жена. Правда, спустя некоторое время, жена решила, что «старый способ лучше». Я, естественно, не возражал. Оставалось получить разрешение от соответствующих органов на проведение ритуала, поскольку в нашем благословенном Израиле тебя просто так не сожгут — надо получить разрешение на кремацию. И что дальше? Например, в США, Японии по желанию родственников, из праха умерших, путем непростых специальных операций, изготавливают искусственные бриллианты, из которых, в итоге, создают ювелирные изделия, однако, после смерти висеть на шее родственников, даже в виде украшения как-то не с руки. В конце концов, традиционно находиться долгое время в специализированной урне, как старик Хоттабыч, тоже совсем неплохо. Я даже придумал лейбл на урну: «Жизнь ушла, но осадок остался!» Ну, вроде бы, всё. С будущим определились. Теперь можно прикоснуться и к прошлому. А за 85 с небольшим хвостом лет хождения по земле чего только ни накопилось! Начну с 4-х положительных моментов, 

происходивших в разное время и в разных местах:
1. Мне 33 года. Привел жену в стоматологический кабинет поликлиники, вышел в закрытый дворик покурить, стою спиной к окну кабинета, слышу за спиной тихий голос врача:
-Надя, посмотри на этого мальчишку …- тихий голос переходит в восхищенный шёпот — представляешь?! Этот пацан — до-к-то-ор наук!!!».

2. Мне 47 лет. Рентген кабинет. Доктор сидит за столом, записывает данные клиента
— Фамилия?
— Турдыев.
— Имя?
— Азим.
— Возраст?
— 47

Доктор внезапно прекращает записи, поднимает глаза, пристально вглядывается в лицо посетителя, долго машет головой и после длительной паузы произносит:
— Молодец!!! Мо-ло-дец!!! Аня — зовет она кого-то. Из темноты лаборатории появляется вторая сотрудница.
— Аня, ты посмотри на него! Ему 47 лет!!! Какой молодец!

3. Мне 80. Бригада врачей и сестер перекладывает меня с коляски на операционный стол. Предстоит удаление раковой опухоли, засевшей в левом легком. В предоперационной суматохе доктор неожиданно наклоняется ко мне:
— Что? Вам действительно 80 лет??!

4. Мне 85. Вместе с дочерью идем на прием к врачу. Заходим в кабинет. Врач обращается к дочери, в голосе сомнение
— Ему что? Действительно, восемьдесят пять?!

Так я, постоянно запаздывая, пробежался по жизни. А что же в самой жизни? Трудное военное младенчество, трудное послевоенное детство, веселые школьные годы, насыщенное впечатлениями студенчество, безбашенные годы московской аспирантуры. Не очень понравилась тема, предложенная руководителем, а, вернее, очень не понравилась:
— Я не хочу заниматься этой темой.
— Что значит «Не хочу»! — возмутился Академик – делайте то, что Вам поручают.
— Я не буду делать эту работу!
— Ну тогда у меня нет для Вас другой темы! — Академика явно возмутила наглость мальчишки.
— Хорошо! В таком случае Я возвращаюсь в Ташкент.

В назревающий серьезный конфликт вклинилась Ученый секретарь Института. Уговорила не торопиться с уходом из аспирантуры, уговорила Академика дать другую тему. От другой темы я тоже не был в восторге, но, по крайней мере, ее можно было принять. Выполнил работу, защитил кандидатскую диссертацию, вернулся с беременной женой в Ташкент и забыл про эту тему, поскольку интересовался проблемами кроветворения и пострадиационного восстановления костного мозга. Потекли многие годы поиска ответа на вопрос: почему черепахи в 100 раз более устойчивы к радиации, чем, например, человек, каковы механизмы восстановления пораженной радиацией кроветворной ткани. Листая в очередной раз научную литературу, случайно натыкаюсь  

на инструкцию: как пользоваться флаконом с «консервантом Турдыева»!!! Это какого же Турдыева? Стал копаться в литературе дальше. Действительно! Этот «консервант Турдыева» оказался раствором, разработанным мною еще в бытность аспирантом В 1966 году, опубликовал в научном журнале рецепт консерванта и забыл обо всём, что связано с этой тематикой. Оказалось, кандидатская диссертация не умерла, а продолжила совершенно самостоятельную и довольно активную жизнь в медицинской, клинической практике. В 1975 году по распоряжению Минздрава СССР «консервант Турдыева» принят к обязательному использованию в медучреждениях Союза при диагностике кишечных заболеваний. Консервант с годами оброс несколькими патентными разработками и вот уже 50 лет прекрасно себя чувствует. Появились предприятия, изготавливающие и продающие консервант.

Ну что же… рад, что кандидатская диссертация живет и активно работает практически во всех республиках бывшего Советского Союза. Хороший плюс в моей книге жизни (израильтяне знают о какой книге идет речь).

Но… Пора уже вернуться к основной работе. Изучая эволюционную радиочувствительность различных позвоночных животных, столкнулись с совершенно невероятным фактом: черепахи погибают лишь при облучении в дозе от 50.000 до 100.000 рентген!!! Небольшая справка — человек погибает уже при облучении в дозе 500–700 рентген! Такая фантастическая, трудно перевариваемая информация была оформлена в статью и опубликована в 1972 в научном журнале «Радиобиология». Несмотря на отсутствие в тот период, реакции на опубликованные данные, мы продолжали «грызть гранит науки», описали немало интересных фактов и, наконец. выделили из селезенки черепах биологически активные вещества (пептиды), способные восстанавливать пораженный облучением костный мозг человека. Вычистили пептид, расшифровали структуру и получили синтетический аналог. Запатентовали структуру пептида. Осталось преодолеть последний барьер – FDA — организация, выдающая разрешение на использование новых лекарств в клинической практике. Чтобы получить разрешение FDA необходимо провести многосторонние исследования на добровольцах, а для этого нужны спонсоры, которые смогут выделить на эти работы несколько миллионов долларов. Этот шаг еще предстоит сделать. Но уже без меня… Многое сделано за этот период: опубликовано более двух сотен статей, 3 монографии, несколько десятков научно-популярных статей. Но, надо признаться, и времени потрачено много: более 50 лет. Сработал «эффект периферии». Научные статьи, опубликованные в советских журналах, читает довольно узкий круг специалистов. Эмиграция в Израиль способствовала более широкому распространению результатов научных исследований. Есть, несмотря ни на что, уверенность, что найдутся возможности привести данное открытие к логическому завершению.

В течение почти вековой жизни интересы распространялись не только в сфере научных работ, но и на общебиологические проблемы. Интересовало все, что связано с жизнью на земле. В итоге, в 1992 году написана и опубликована научно-популярная книга «Дитя природы». Есть в данной книжке и раздел, посвященный происхождению человека. В настоящее время на земле, как известно, живут три основные расы человека – негроидная (черная), монголоидная (желтая), и европеоидная (белая). Со школьной скамьи нам твердили, и мы хорошо усвоили, что строение тела, органов, систем организма у всех рас однотипно. В эволюционном развитии все они имеют одного предка. Когда-то на земле появились обезьянолюди – питекантропы, затем, спустя многие тысячелетия, их сменили синантропы и неандертальцы и уже потом появились кроманьонцы – предки современного человека Homo sapiens (Человек мыслящий). Вот от этого предка и пошло развитие всего ныне живущего человечества. Т. е., несмотря на разнообразие ископаемых предков, современный человек – это продукт одного предка – кроманьонца. А тот, кто придерживается других взглядов – он неисправимый расист. Работая над книгой, долгое время не решался высказать свои сомнения относительно правильности сформированного за многие столетия убеждения

Питекантропы…, синантропы…, неандертальцы…, кроманьонцы… Можно продолжить этот далеко неполный список наших предшественников, живших тысячи и десятки тысяч веков тому назад: зинджантроп, презинджантроп, австралопитек, дриопитек, гигантопитек и много, много других …питеков и …антропов. Кто, когда и где появился первым, а кто вторым? Кто кого сменил на тропе жизни, называемой эволюцией? Все эти вопросы и в наши дни являются предметом жарких споров палеонтологов, антропологов и палеоантропологов. И, тем не менее, можно с уверенностью сказать, что наши предки не сменяли друг друга, как сеансы в кинотеатре. В огромном временном промежутке они наслаивались друг на друга, пути их перекрещивались. Эти древние существа жили, охотились, истребляли друг друга, отстаивая свои и отвоевывая не свои территории. Победители поедали лакомые кусочки поверженных врагов, забирали у побежденных племен земли, женщин. В постоянной борьбе и кровосмешении различные популяции людей обживали землю, заполняли ниши, размножались, создавались изолированные группы, племена, народности. Не целесообразней ли, не вдаваясь в дебри формулировок понятия “нация”, остановиться на предположении о том, что уже многие тысячелетия, на земле развиваются и живут не только сообщества людей, представляющие собой прямых наследников кроманьонцев, но и потомки более древних, и, соответственно, менее успешных предков. Т. е., нельзя исключать тот факт, что среди нас, ныне живущих, здравствуют не только единоличные предки кроманьонцев, но и представители других предков. Вот такие «крамольные» мысли были опубликованы в 2000 году. Должен признаться, что мир после этой публикации не перевернулся. Были различные отклики, но они не затрагивали темы эволюции человека.

А вот другая ситуация:

Доктор Джеймс Уотсон – гениальный ученый, имя которого соизмеримо с такими именами как Чарльз Дарвин, Грегор Мендель, Лауреат Нобелевской Премии 1962 года, всемирно известный генетик, расшифровавший структуру спирали ДНК, в одночасье был уволен с поста ректора лаборатории Cold Spring Harbor, руководителем которой он был почти 40 лет. лишен всех академических званий!!! Что могло послужить причиной столь жесткого решения? В 2007 году, Уотсон, давая очередное интервью корреспонденту газеты Times, заявил, что он «изначально пессимистично настроен по поводу перспектив Африки, поскольку вся наша социальная политика основана на том факте, что их интеллект такой же, как и наш, — тогда как все тесты говорят об обратном». В научном мире поднялась буря! Через некоторое время он написал извинения и, тем самым, сохранил свои многочисленные почетные звания. Однако в последующем администрация Университета в Cold Spring Harbor заявила, что теперь лишают его и этих званий после того, как он заявил, что «…его взгляды не изменились» («И всё-таки она вертится!» — Галилео Галилей).

Наш с Уотсоном идентично пессимистичный настрой по поводу интеллектуальных перспектив Африки, научным миром воспринят совершенно неидентично. После публикации книги «Дитя природы» ко мне с претензиями и разъяснениями по поводу эволюции человека и расовых проблем никто так и не обратился. Но я никоим образом не впадаю в отчаяние и благодарен обстоятельствам, при которых «периферия» мне помогла не набрать букет недоброжелателей. А к проблеме истории человечества специалисты еще вернутся не единожды, вплоть до полного восстановления истины. В конце концов, консерватизм не позволяет моментально принимать любые открытия. Существует даже цитата немецкого натуралиста Александра Гумбольдта, который еще 225 лет тому назад заметил: «Всякая истина проходит в человеческом уме три стадии: сначала — какая чушь! затем — в этом что-то есть; наконец — кто же этого не знает!» А как без специальный подготовки принять заявление современных физиков: «В ходе экспериментов с фотонами учёные обнаружили, что частицы света могут покидать облако атомов до того, как они туда попадают. Этот эффект предоставил доказательства существования отрицательного времени». В контексте квантовой физики отрицательное время указывает на сложные взаимодействия между частицами, в которых время может вести себя нелинейно.

Что это? Записки сумасшедшего? Нет! Научный факт! Современная наука достигла таких высот, что пора готовиться к восприятию самых фантастических достижений.

Гонения же на неординарного исследователя, расшифровавшего структуру ДНК, считаю неприемлемым, даже при условии его несносного и неуживчивого характера. Как бы то ни было, во всей этой истории останется один факт: расшифровка структуры ДНК позволила сделать невероятный скачок в развитии химии, биологии, медицины и, вообще, в жизни человечества (существуют даже целые телевизионные программы!) Расшифрованная структура ДНК послужит базовой основой для будущих решений сложных проблем лечения неизлечимых в настоящее время заболеваний, проблем пересадки органов и тканей, проблем старения и еще многих и многих проблем. Дух захватывает!!!

Хочется прожить еще несколько жизней, чтобы быть свидетелем и активным участником невероятно интересных событий. Дорогие мои юные и совсем еще маленькие современники! Участниками и свидетелями великих открытий предстоит быть вам и вашим потомкам! Вы скоро узнаете, что жизнь на земле не является совершенно уникальным явлением и вы будете иметь шанс познакомиться с обитателями других миров. Откуда такая уверенность? Дело в том, что всё живое на нашей земле состоит из белков, а всё бесконечное разнообразие белков представлено всего двадцатью(!) аминокислотами, и вся информация обо всех белках закодирована в ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота) и РНК (рибонуклеиновая кислота), которые, в свою очередь, представлены всего-то пятью нуклеотидами (Аденин, Тимин, Гуанин, Цитозин Урацил). Невероятно, но факт! И в течение всего периода существования цивилизации перед человечеством стоит вопрос: «Есть ли жизнь на Марсе?» и, вообще, существуют ли внеземные цивилизации. Дело в том, что найти ответ могут помочь астероиды, с большой скоростью летящие в космическом пространстве, среди звёзд и планет. На данный момент наиболее известным объектом является хорошо сохранившийся древний астероид, появившийся миллиарды лет тому назад в ранний период формирования Солнечной системы и получивший имя Бенну, в настоящее время он находится на расстоянии 320 миллионов километров от Земли. По космическим меркам это небольшой булыжник диаметром чуть меньше 500 метров. Уже в наши времена интеллектуальные и технические возможности позволили спроектировать и создать космический аппарат, который в автоматическом режиме был запущен к астероиду Бенну в сентябре 2016 года, а встретился он с астероидом лишь в декабре 2018 года! Встретившись с астероидом, два с половиной года этот аппарат вращался по его низкой орбите, изучая его со всех сторон, а затем, выбрав удобное место, «прибеннулся», т.е. опустился на поверхность астероида, собрал более 250 граммов пыли и гравия и в марте 2021 года покинул астероид и направился в длительный обратный полет к планете Земля.

В сентябре 2023 года, приблизившись к земле, аппарат сбросил капсулу с космическим грунтом, но сам аппарат, включив двигатели, вновь отправился в далекое путешествие. На этот раз к астероиду Апофис, который находится на расстоянии 17 миллионов километров от земли и к которому он приблизится в 2029 году. А грунт, извлеченный из капсулы, стали изучать не только в Америке, но и в других ведущих Государствах (кроме России – она слишком занята — воюет!). Нашли что-нибудь интересное? НАСА объявило, что в образцах, собранных американским космическим аппаратом с астероида Бенну обнаружены аминокислоты и все пять известных азотистых оснований, составляющих фундаментальную структуру ДНК и РНК. Эти выдающиеся два взаимосвязанных события как-то не взбудоражили сознание наших современников. А между тем они по праву относятся к судьбоносным: во-первых, интеллектуальные и технические возможности человечества достигли такого высокого уровня, что появилась возможность спроектировать, собрать, запрограммировать и отправить аппарат за миллионы километров в автономное космическое путешествие. А это, в свою очередь, позволило пощупать и глубоко исследовать структуру космического тела Солнечной системы. И что? Теперь можно с полной уверенностью подтвердить несостоятельность «коацерватной теории» происхождения жизни на земле (теория Опарина) в пользу гипотезы космического – «кирпичики жизни» аминокислоты и нуклеиновые кислоты попали на землю вместе с астероидами и другими космическими телами. И еще – совершенно неожиданным и очень важным открытием является обнаружение в доставленном материале водорастворимых фосфатов. Эти соединения представляют собой биологические компоненты абсолютно для всех форм жизни на Земле. И наконец, наличие в космических телах ДНК и РНК, а также аминокислот дают основание осторожно надеяться, что мы не одиноки в космическом пространстве. Так что, грядущим поколениям, далёким и близким придется немало потрудиться, создавая транспортные средства для полетов в межгалактические дали для встречи с обитателями других небесных тел.

А тем временем и здесь, на грешной земле предвидится много работы и ожидаются впечатляющие открытия, связанные всё с теми же ДНК и генами. К одному из наиболее заметных усилий генетиков можно отнести попытки восстановления мамонта, вымершего примерно 4000 лет тому назад.

Нет смысла описывать весь ход сложнейших экспериментов, скажу только, что на первых порах в качестве модели генетики выбрали мышь. Это совсем не означает, что они хотят сделать из мыши слона, просто начинать подобные работы сразу со слонов нерентабельно. Первой задачей было смоделировать на лабораторных мышах ген шерстистости мамонта. Результат вы можете видеть на фотографии.

Мальчики Ромул и Рем, «ужасные волчата», или «лютоволки» когда им был 1 месяц. Родились 1 октября 2024 года.

 

Работа продолжается! Шертистые мыши – не единственное достижение в области манипулирования генами. Американская Компания Colossal Biosciences заявила об успешном случае «развымирания» вида, представив щенят «ужасного волка». Этот вид населял территорию Северной Америки и вымер более 10 тыс. лет назад. Компания внесла изменения в ДНК серого волка 20 модификаций в 14 генах. Затем, используя крупную собаку в качестве суррогатной матери, произвели на свет трех щенков

И тем не менее, при всей фантастичности результатов «развымирания», это направление исследований не является предпочтительным. Через 50 -100 лет к приоритетным исследованиям будут относиться работы по исправлению генетических ошибок – уродств, наследственных болезней. Медики будут заниматься не столько лечением болезней, сколько профилактикой этих заболевании. Наконец-то появятся эффективные способы лечения от алкоголизма, наркомании… Нашим будущим поколениям, членам здорового общества в прямом и переносном смысле, будет чем заняться. В добрый час!

А к ныне живущим современникам есть только одна большая просьба: постарайтесь не разрушить вконец этот хрупкий земной мир. Прожив далеко не короткую, насыщенную жизнь, я, «С чувством глубокого удовлетворения» обращаюсь к современникам с призывом Григория Горина: «Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!»

P.S. Ну вот! Не успело «завещание» выйти в свет, как появилась информация: «На планете, зафиксированной под номером K2-18b обнаружены убедительные признаки жизни» Планета находится на расстоянии около 150 парсек (световых лет).


Айни Саддридин. О выборе псевдонима.

Суббота, 24 Мая 2025 г. 07:23 + в цитатник

 

      5289008_ainiScreenshot_20250524_at_104305_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (465x700, 175Kb)

Надпись
Продолжение надписи

https://sokolwlad.narod.ru/html/s98.html &nbs...      Отрывок из воспоминаний писателя "Бухара".

Мне следует здесь немного остановиться на вопросе о своем тахаллусе -- литературном псевдониме. В первые годы моей жизни в Бухаре люди (за исключением лишь некоторых), в особенности муллы, смотрели на меня очень презрительно и, желая унизить, называли "деревенщиной". Поэтому я выбрал псевдоним "Сифли", что значит "низкий", "презренный". Однако позже мне этот псевдоним не понравился. Я подумал: "Люди считают меня низким, это их дело. Но для чего же я сам себя буду унижать? Я отличаюсь от других лишь тем, что беден и нуждаюсь, они же богаты и ни в чем не испытывают нужды".

Отвергнув слово "сифли", я решил взять для псевдонима слова "кашшоки" (бедняк) и "мухтоджи" (нуждающийся), но слова "мухтодж" и "мухтоджи" показались мне более подходящими, и впоследствии, согласно размеру стиха, я употреблял в качестве псевдонима то Мухтодж, то Мухтоджи.

Постепенно мне они тоже перестали нравиться, и я опять стал думать: "Это верно, что я нуждаюсь, но зачем же объявлять об этом людям через стихи? Как бы я ни нуждался, но должен показать посторонним, что ни в чем не испытываю недостатка". -- Так я отклонил и второй псевдоним.

Под влиянием тяжелого детства я был очень нервным и даже испытывал разочарование в жизни. Иногда ночью в одиночестве я читал элегические стихи старых поэтов и рыдал, облегчая свое сердце. Проведав об этом, люди говаривали: "Это способный мальчик, но немного ненормальный". Поддавшись этим разговорам, я выбрал себе псевдоним "Джунуни", близкий по значению к слову "ненормальный". Постепенно и этот псевдоним перестал мне нравиться. "Ведь я же не сумасшедший, -- думал я. -- Я все понимаю, все различаю, зачем же должен называть себя безумным? Люди считают меня сумасшедшим, пусть себе считают, это не имеет ко мне никакого отношения".

После таких размышлений я стал подыскивать себе более подходящий псевдоним. В то время некоторые ученики медресе, в особенности бухарцы или дети духовенства, очень увлекались сочинением стихов, даже полная неграмотность не являлась для них препятствием. Однако еще до того, как начинали писать стихи или придумывали хоть один бейт, они уже выбирали себе псевдоним. Обращаясь один к другому, они вместо имен упоминали псевдонимы. Часто молодые поэты спрашивали друг друга о значении какого-нибудь псевдонима и спорили о том, подходит ли данное слово для псевдонима или нет, при этом каждый из них считал свой псевдоним лучшим. Самым важным доказательством преимущества того или иного псевдонима считалось то, что данное слово является редким, странным, а также и то, что ни один из поэтов прошлого не использовал его в свое время.

Вместе с тем большая часть их псевдонимов ничем не отличалась от использованных другими поэтами. Часто оказывалось, что псевдонимы имеют неподходящее значение или совсем бессмысленны. Даже Мир-Кодир-махдум-"Кобыла", который не имел никакого интереса к литературе, не любил слушать стихи и, если при нем начинали их читать, тотчас же уходил, -- и он не остался в стороне от поисков псевдонимов. Присутствуя при таких разговорах, он говорил: "Если я стану поэтом, то возьму себе псевдоним "Гамбуск" (жук), потому что это слово как псевдоним не было использовано ни одним поэтом".

Бесконечные споры и обсуждения, всеобщие поиски псевдонимов заставили меня прийти к следующей мысли: "Нужно найти такой псевдоним, который имел бы значение, свойственное именно мне, и вместе с тем никем из поэтов до сих пор не был использован". С этими мыслями я день и ночь перелистывал словари и в конце концов нашел слово "айн", которому составители приписывали сорок восемь, а иногда и больше значений. Среди наиболее распространенных значений этого слова были "глаз", "источник", "лоскут кожи на тетиве лука для камешка". Приняв за псевдоним слово айн, можно было применить к нему любое из названных понятий и отнести их к самому себе.

Теперь передо мной возник вопрос: было ли это слово использовано другими поэтами для псевдонима или нет? Чтобы найти ответ на него, я взял у Абдулхалил-махдума поэтические антологии "Оташ- када" и "Давлатшах" и просмотрел перечень упоминаемых там поэтов. Слово "айн" как поэтический псевдоним в них не встречалось. Из осторожности я все же счел нужным справиться еще у какого-нибудь знающего человека. Как раз в эти дни я встретил Мулло-Холи из Ура-Тюбе, о котором упоминалось выше. Хотя сам' он писал очень плохие стихи, но хорошо знал историю, биографии поэтов и ученых прошлого. Я спросил у него, использовал ли кто-либо приглянувшееся мне слово "айн" в качестве псевдонима.

-- Я никогда не встречал это слово как псевдоним какого-нибудь поэта, -- ответил он, -- лишь в Египте жил когда-то один ученый, который был комментатором Сахихи Бухори, и научный псевдоним этого человека был "Айни". Когда я получил от него эти сведения, то решил избрать для себя псевдоним "Айни".

Когда молодые люди, мнящие себя поэтами, узнали, что я сочиняю стихи и выбрал себе псевдоним, они, даже не спросив у меня стихов и не интересуясь их содержанием, стали расспрашивать о смысле псевдонима. Я им ответил:

-- Это слово имеет сорок восемь значений. Посмотрите сами словари, почитайте книги, и вы поймете, что оно означает. У меня же нет времени объяснять вам.

Необходимо указать, что никто не видел ни одного моего стихотворения, подписанного псевдонимами Сифли, Мухтоджи, Мухтодж или Джунуни и ни одной газели, написанной тогда, я и сам сейчас не могу вспомнить. Что же касается рукописей, то, как я уже указывал выше, через две недели или месяц после их появления на свет я подвергал их суровой критике и уничтожал. Поэты и мнящие себя поэтами даже и не подозревали, что у меня были еще и другие псевдонимы.

Когда я близко подружился с Хайратом (об этом будет рассказано далее), я впервые поведал ему о поисках псевдонима и перечислил все слова, привлекавшие меня поначалу. Он запомнил только одно из них -- "Джунуни".

Хайрат, уже в конце жизни, когда был тяжело болен и не надеялся выздороветь, написал элегическую касыду. В этой касыде он хотел упомянуть обо мне, но так, чтобы слушающие этот бейт не поняли, что речь именно обо мне. Поэтому он упомянул меня под моим отвергнутым псевдонимом. Три бейта из этой касыды таковы:

Когда бы нами увлеклась ты, как и мы тобой,
Так долго с нами бы тогда не враждовала ты.
Как не оплакивать теперь крушение надежд --
Когда-то сладостью речей нас восхищала ты.
То чаровал Джунуна твой пленительный упрек,
То речью ласковой опять нас утешала ты.

 5289008_ainigosti (700x542, 345Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=54023717

 

 


Арбузовская студия. Евгений (1922 - 1944).

Понедельник, 05 Мая 2025 г. 19:52 + в цитатник

5289008_arbyzovskayastydiya2Screenshot_20250430_at_200816_Dolgopolov_Evgenii_Nikolaevich_Pamyat_naroda (700x77, 40Kb)

Женя Долгополов, парнишка из Марьиной Рощи. Как и большинство студийцев, Евгений был фанатом  арбузовского товарищества. Раненый, на госпитальной койке, писал пьесу и мечтал вернуться на сцену...

Вернёмся к "Книге Судеб"... Для Евгения Долгополова, курсанта августовского набора 1941г. Московского командного училища им. Верховного Совета РСФСР там тоже нашлась строчка, но если для Кирилла Арбузова эта запись стала эпитафией, то для  Жени - эпиграфом к фронтовой жизни. Курсанта Долгополова ранили в бою возле деревни Поповка, где отчаянно бился Кремлёвский Полк,16 ноября 1941г. (за неделю до гибели Кирилла). Он выкарабкался, проучился ещё 6 месяцев и отправился на фронт. Воевал со СЛАВОЙ, дважды ОРДЕНОНОСЕЦ  (Орден Отечественной войны I степени и Орден Красного Знамени),  трижды был ранен, с третьим ранением не совладал...

Гвардии капитан Долгополов Евгений умер от ран в военном госпитале где-то в Румынии, Северной Трансильвании, в г. Совата, там и похоронен в отдельной могиле, а не в братской... Заслужил эту привилегию. Сколько ранений должен был получить боец, чтобы вернуться домой?

Евгений был отчаянным храбрецом. Быть воином - тоже талант. Когда читаешь сообщения о его боевых эпизодах, кажется, что перед тобой сценарий боевика. Но в фильмах это трюки, иллюзия... Герои выживают в невероятных ситуациях. Снимают грим и едут домой. А на войне, как на войне...

5289008_Screenshot_20250504_at_115806_Poisk_ludei_i_nagrajdeniya (700x653, 394Kb)

5289008_dolgopolovprikazotechestvoBezimyannii (543x700, 252Kb)     https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie32388718/

                                                           5289008_dolgopolovordenScreenshot_20250504_at_201147_Poisk_ludei_i_nagrajdeniya (204x267, 21Kb)

 

5289008_dolgopolovznamyaistina2Screenshot_20250504_at_195031_Poisk_ludei_i_nagrajdeniya (501x700, 268Kb)

https://podvignaroda.ru/?#id=43764029&tab=navDetailDocument

5289008_arbyzovskayastydiya11dolgopolov (700x665, 212Kb)

Особенностью существования Арбузовской студии было то, что свои роли студийцы сочиняли сами. Спектакль рождался в этюдно - импровизационных поисках. Как бы ни был высок полёт фантазии, каждый невольно тащил за собой шлейф собственной жизни. Возможно, на воображение юноши давила атмосфера тогдашней Марьиной Рощи, но Евгений вошёл в "Город на Заре" в образе "нехорошего человека"  Башкатова. Видите, на фотографии он замахнулся топором на скромного скрипача Альтмана (Зиновий Гердт)? В новом варианте пьесы (1957)  Башкатова нет. Вместо него появляется Женя Алёнушкин... очень непростой характер, парень с трудной судьбой. С отрицательным Алёнушкиным положительные герои расправились на раз-два-три. Просто пристрелили его. 

Репетиции стали для Жени Долгополова окном в другой мир...   Матушка Долгополова в годы войны поддерживала связи со студией, навещала Алексея Арбузова. Цитирую письмо Людмилы Нимвицкой: "А.Н. же говорит, что самое приятное за последнее время для него было посещение матери Жени Д. , которая привезла А.Н. огурцов и моркови и Женину пьесу, присланную с фронта, и благодарила А.Н. за то, что из ее сына он и Студия сделали человека. Она говорила, что все последние годы дома, у нее на глазах, он становился другим человеком" https://znamlit.ru/publication.php?id=7984.  Каким стал бы этот новый человек мы никогда не узнаем...

 


Арбузовская студия. Кирилл (1918-1941).

Четверг, 01 Мая 2025 г. 15:14 + в цитатник

Из воспоминаний актрисы Людмилы Нимвицкой.  http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=35.02

"В начале войны А.Аpбузов и В.Плучек, отдыхавшие на юге, долго не могли веpнуться в Москву. За это вpемя почти все наши мужчины были пpизваны в аpмию. Никого мы не пpоводили. Многие уходили сpочно. Так ушли Коля Потёмкин (Жмельков), Зяма Геpдт (Альтман), Гpиша Михайлов (Зоpин), Женя Долгополов (Башкатов), Киpилл Аpбузов (Багpов), Максим Селескиpиди (Зяблик), Исай Кузнецов, Коля Подымов, Маpина Малинина, игpавшие в хоpе стpоителей гоpода……

..Наши pуководители получили бpонь для актёpов студии, котоpая единодушно pешила стать фpонтовым 
театpом. Но веpнуть наших pебят из частей было уже невозможно, и на бpони, котоpые были даны им,  
 пришлось бpать людей со стоpоны, чтобы пpодолжать pаботу".

Арбузовская студия с осени 1941 до весны 1942г. играла спектакли в Чирчике (большой комсомольской стройке под Ташкентом), преобразованная в Чирчикский Городской Драматический Театр. В дальнейшем они получили статус Фронтового Театра и перебрались в Полярный в распоряжение командования Северного флота.

         5289008_arbyzovskayastydiyaprogrammapopravka (700x482, 610Kb)

 

Фотографии Кирилла Фёдоровича Арбузова, племянника драматурга Алексея Арбузова, я не нашла в сети. Где-то она есть,  наверное, в личном архиве его вдовы Людмилы Борисовны Нимвицкой или в бумагах дяди, но в интернете - нет.  Молодой актёр родился в 1918, окончил семилетку, душой и сердцем влился в студию, организованную начинающим драматургом Алексеем Арбузовым, режиссёром - энтузиастом Валентином Плучеком и литератором Александром Гладковым. Женился на прекрасной девушке с трепетной душой и непростым характером,  как и он влюблённой в ТЕАТРАЛЬНУЮ СТУДИЮ, Людмиле Нимвицкой.  В 1938-40гг. отслужил срочную в далёком Ташкенте... на сцене Театра ТУРКВО, под руководством  неплохого режиссёра Николая Ладыгина (https://znamlit.ru/publication.php?id=7984) . В легендарном спектакле "Город на заре" успел сыграть Багрова. Кто это действующее лицо, не знаю. В обновлённый вариант пьесы (1957) этот персонаж не вошёл.

 Военная дорога Кирилла Арбузова и Евгения Долгополова началась в 1941г. Они стали курсантами Московского командного училища им. Верховного Совета РСФСР и разделили его судьбу.

Мы знаем о питомцах этого учебного заведения по художественной литературе, по  фильмам как о кремлёвских курсантах. Здесь надо различать современный кремлёвский (президентский ) полк и военное училище, которое до октября 1935 располагалось на территории Кремля и в народе называлось "кремлёвским". Училище перед войной перевели в другое место, но имя осталось в народном сознании. Поэтому в воспоминаниях, военных мемуарах, немецких листовках именно этих юношей, сражавшихся под Волоколамском называют кремлёвскими курсантами.

"6 октября 1941 года только что сформированный полк Московского командного училища им. Верховного Совета РСФСР был поднят по тревоге. Совершив за 36 часов под проливным дождем 85-километровый марш-бросок, курсанты заняли отведенный им участок обороны вдоль берега реки Лама в Волоколамском районе Московской области.

Спустя месяц этим же путем им пришлось возвращаться, теряя своих товарищей в кровопролитных боях с гитлеровскими войсками. Курсантам удалось задержать на этой дороге врага на два месяца, ставших впоследствии для армий Вермахта роковыми. .............

От Московского Краснознаменного пехотного училища им. Верховного Совета РСФСР (МКПУ) на фронт отправились три батальона (почти 1 600 человек), сформированные из курсантов старших курсов и курсов подготовки командиров взводов. Полк включал 1 330 курсантов в десяти ротах, около 130 красноармейцев, приблизительно столько же офицеров и приданные ему части (авторота, саперы, огнеметчики, санитары, пулеметчики и артиллеристы). Командовал полком начальник училища полковник Семен Иванович Младенцев. ................................

Сейчас уже невозможно восстановить полностью список тех, кто ушел и не вернулся. Все документы, касающиеся курсантского полка, в том числе и его списочный состав, были уничтожены в связи с приближением линии фронта и эвакуацией учебного заведения в глубокий тыл. Родственникам тех курсантов, кто успел где-то мелькнуть в сохранившихся  бумагах или приказах по полку, сообщали о судьбах разыскиваемых. Близким остальных отвечали, что сведениями не располагают". https://pobeda.elar.ru/issues/oborona-moskvy/kremlevskie-kursanty/ Судьбы и подвиги. Кремлевские курсанты.

Убитых хоронили женщины из окрестных сёл. Тела складывали в воронки. Пишут, что больше половины наших бойцов, погребённых в братских могилах, по сей день безымянны.

Мне приходилось читать, что батальон младшекурсников был отправлен копать окопы. "1-й батальон состоял из курсантов младшего курса, ему поручалось строительство оборонительного рубежа западнее Солнечногорска. 2, 3 и 4-й батальоны (112 офицеров, 1330 курсантов, 130 красноармейцев, 7 вольнонаёмных) направлялись в распоряжение начальника Волоколамского укрепрайона".  https://history.milportal.ru/kremlyovskie-kursanty-v-bitve-pod-moskvoj/?print=print   Но вот курсанты младшего курса Женя Долгополов и Кирилл Арбузов оказались в самом пекле.

Для Кирилла война началась и закончилась под Волоколамском. Современная сводная информация на сайте Память Народа такова:

Дата рождения
__.__.1918
Место рождения
Московская обл., г. Москва
Место призыва
Московский ГВК, Московская обл., г. Москва
Дата призыва
25.07.1941
Воинское звание
красноармеец ; лейтенант
Воинская часть
ппс 993 п/я 0-33-в
16 армия
Московское ВПУ им. ВС РСФСР, Московская обл., г. Москва
Место выбытия
Московская обл.
Место захоронения
Московская обл., Высоковский р-н, д. Некрасино
 
Долгое время Кирилл Арбузов числился в ПРОПАВШИХ БЕЗ ВЕСТИ.

Смотрю документы на сайте "Память Народа". Видимо, родные его долго и настойчиво искали по всем возможным адресам. Вот он курсант,  а тут красноармеец, вот лейтенант в распоряжении Военного Совета Армии, а вот курсант Школы младших командиров - и всё это за два последних месяца его жизни, но всюду проклятое клеймо - пропал без вести, дополнительные данные ... не имеется... В Книгах Памяти, составленных на рубеже веков тот же итог.

    5289008_Screenshot_20250430_at_221147_Arbyzov_Kirill_Fedorovich_Pamyat_naroda (641x301, 161Kb)

           ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ. КНИГА ПАМЯТИ ПОГИБШИХ И ПРОПАВШИХ БЕЗ ВЕСТИ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ 1941-1945 ГОДОВ. Том 2. Москва 1993.

 

         5289008_Screenshot_20250501_at_100103_Arbyzov_Kirill_Fedorovich_Pamyat_naroda (700x304, 235Kb)

       КНИГА ПАМЯТИ.  "ОНИ ПОГИБЛИ В БИТВЕ ПОД МОСКВОЙ 1941-1942".  СПРАВОЧНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ.    Выпускается по распоряжению Губернатора Московской области  Героя Советского Союза Б.В.ГРОМОВА.  2009.

 

  Но  "при полном отсутствии списка полка, в училище сохранились алфавитные книги учета курсантов. В книгах значились и те, кто до выпуска не дошел.    Так выяснилась судьба многих курсантов призыва 1941 года, сдававших свой выпускной экзамен в окопах передовой линии обороны Москвы".  https://pobeda.elar.ru/issues/oborona-moskvy/kremlevskie-kursanty/  

Короткая приписка в конце строки, где "учтены" все пункты короткой жизни Кирилла: "Был убит 22 ноября 1941 близ деревни Некрасино, где и похоронен". Так свидетельствует запись в "Книге Учёта младшего начальствующего и рядового состава... полка".  УБИТ но не НЕ ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ!

Чиновникам, которые добросовестно продолжали вести записи, наверное, на небесах поставили "зачёт".  Их пером водили Ангелы... Так канцелярская книженция  превратилась в настоящую КНИГУ СУДЕБ. Единственная строчка писарским почерком  проливала свет на участь человека на том и на этом свете... Вопрос только в том, узнали или нет о судьбе своих "пропавших без вести" героев родные и близкие.  Книги учёта жизней курсантов всплыли далеко не сразу.  Матери и отцы могли просто не дожить до этого события. Людмила Борисовна Нимвицкая, вдова, скончалась в 2002г. Максим Кириллович Арбузов, родившийся в 1942г, ушёл из жизни в 1997...

 5289008_arbyzovskayastydiyastroka2Screenshot_20241004_at_194858_Arbyzov_Kirill_Fedorovich_Pamyat_naroda (700x70, 46Kb)

5289008_arbyzovskayastydiyaScreenshotstroka_20241004_at_194858_Arbyzov_Kirill_Fedorovich_Pamyat_naroda (700x63, 35Kb)

https://pamyat-naroda.ru/heroes/memorial-chelovek_dopolnitelnoe_donesenie85971106/?backurl=%2Fheroes%2F%

P.S. Возможно, Кирилл Арбузов погиб в ходе вот этой операции. Кто там помнил точные даты гибели? 22? Или в ночь на 23?  "Несмотря на потери в рядах курсантов, полк держал оборону на всех рубежах и отходил на новые позиции только по приказу. Все чаще предпринимались яростные контратаки и устраивались дерзкие засады. Так, в ночь на 23 ноября после отхода полка на рубеж Высоковск, Некрасино, разведка доложила утром, что по шоссе на Некрасино движется батальон вражеской пехоты. Последовало мгновенное решение полковника С.И.Младенцева. Командир 4-го батальона майор Тряпкин по его приказу к 6.00 часам скрытно расположил и замаскировал две роты по обеим сторонам шоссе и небольшими силами имитировал отход на г. Клин. Через 30 минут у деревни появились вражеские мотоциклисты. Осмотревшись и проследовав на другой конец деревни Некрасино, они выпустили 2 зеленых ракеты, сигнализировав что путь свободен. Вскоре в деревню вошел вражеский батальон и вот тогда в небо взвились 3 красные ракеты – сигнал к атаке. Командир вражеского батальона с группой офицеров были взяты в плен, а батальон разгромлен. К месту боя враг бросил новые силы, но безуспешно. Гитлеровцы снова были контратакованы кремлевским полком и отступили".https://www.culturaprof.ru/upload/podvig-kursantskogo-polka.pdf 

              5289008_prikazozachisleezimyannii (592x351, 304Kb)


 

Приложение:

Фрагмент воспоминаний актрисы Людмилы Нимвицкой.  http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=35.02  

https://znamlit.ru/publication.php?id=7984  История Арбузовской студии в десяти письмах и одном стихотворении. Публикация, вступление, комментарии и постскриптум Александры Машуковой;

Сайт "ПАМЯТЬ НАРОДА". Документы.

https://history.milportal.ru/kremlyovskie-kursanty-v-bitve-pod-moskvoj/?print=print  Кремлёвские курсанты в Битве под Москвой  АКВИЛЯНОВ Юрий Андреевич — полковник в отставке;

https://pobeda.elar.ru/issues/oborona-moskvy/kremlevskie-kursanty/  Кремлевские курсанты;

https://www.culturaprof.ru/upload/podvig-kursantskogo-polka.pdf  Подвиг курсантов отдельного кремлевского полка в битве за Москву.


Ташкентский филиал МАРХИ в годы Великой Отечественной Войны.

Вторник, 01 Апреля 2025 г. 08:19 + в цитатник

        5289008_assakinskayadiplomScreenshot_20250401_at_173453_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (532x700, 241Kb)

 

 

Летопись Ташкентской Эвакуации во время Великой Отечественной Войны бесконечна. Вот стал известен ещё один эпизод. В «Письма о Ташкенте» обратилась Елена Баснина: «Меня зовут Елена, я работаю хранителем в Музее МАРХИ (Московского архитектурного института).

Я пытаюсь разыскать историческую фотографию здания по ул. Пушкинская, д. 66, в котором во время эвакуации института в Ташкент работала производственная мастерская института (1941 — 1942 гг.).
Этот адрес известен из приказа института, то есть можно считать его достоверным. Я нашла фотографии на pastvu.com и на вашем сайте «Письма о Ташкенте», которые свидетельствуют о том, что исторически по адресу ул. Пушкинская, д. 66 находилась баня на Дархане (бывш. Метрикова).
Я очень надеюсь, что с вашей помощью смогу узнать, какова вероятность того, что во время войны баня служила помещением для мастерской Московского архитектурного института в эвакуации. Заранее благодарю. С уважением...» https://mytashkent.uz/2025/03/26/arhitekturnaya-masterskaya/

Можно было бы предположить, что производственные мастерские института разместили в каком-то подсобном помещении Бани, потому что сама баня работала в полную силу. Ведь кроме ташкентцев там мылись отряды солдаты, раненые, толпы беженцев… Если бы не бани, город потонул бы во вшах и всякой заразе. НО Елена называет конкретный адрес Пушкинская 66…А бывшая Баня Метрикова в 1937 находилась по адресу Пушкинская №78, в 50е номер уменьшился, стал № 72. Видимо, благодаря строительству двух крупных зданий: проектного института на Ассакинской в 47г. И жилому дому на углу Пушкинской и Балыкчинской (Хамида Алимджана). 60е номера домов могли располагаться в предыдущем квартале, за квартирой доктора ФЕДОРОВИЧА. Но этот квартал от Ассакинской до Балыкчинской был обычным жилым кварталом. Фасады особнячков скрывались за зеленью палисадников, никаких особых ведомств я там не припомню. В советские годы какая-то табличка висела в самом начале квартала, со стороны Балыкчинской, на небольшой пристройке. Ко входной двери вели 2-3 ступеньки... вниз?! Хотя ко всем парадным надо было подниматься на 2-3 ступени вверх. Фото таких мест надо искать в семейных альбомах.

 

На сайте Московского Архитектурного Института (МАРХИ, бывший МАИ) опубликована статья о житье - бытье в ташкентской эвакуации. 

https://www.newsmarhi.ru/2022/04/29/17749/

«Научный полк»: эвакуация МАРХИ в годы Великой Отечественной войны

21 октября из постановлений Совета по эвакуации и решения Всесоюзного комитета по делам высшей школы (ВКВШ, именно эта аббревиатура размещалась слева от надписи «Архитектурный институт» на фасаде МАРХИ со второй половины 1930-х гг., а сам комитет как раз занимал часть помещений института) становится известно, что Московский архитектурный институт подлежит эвакуации в Ташкент. 24 октября принят приказ по институту — с одной стороны продолжаются занятия в институте, работы на объектах Москвы, с другой — архив, библиотека и учебное оборудование подготавливаются к эвакуации. Однако, помимо учёбы, на Рождественке в эти дни шли и митинги, посвящённые темам эвакуации и паникёрства (на основе воспоминаний В. Блюменталя [Каждан, Я. Дом на Рождественке.- Москва: Рой, 1998]).

 

И действительно, фоном для этих процессов в институте стали события Московской паники 15-17  октября 1941 года и перевод города на осадное положение.

С момента начала эвакуации 24 октября институт фактически разделяется на две части — эвакуируемую в Ташкент и остающуюся в Москве.

Первый этап эвакуации — добраться из Москвы до Мурома. Добирались всеми возможными видами транспорта. В Муроме комплектовались эшелоны эвакуирующихся высших учебных заведений. Для студентов был выделен товарный поезд, составленный из вагонов-теплушек. Об условиях быта в таких вагонах говорить едва ли приходится. Ещё одна важная проблема — обеспечение продовольствием.

7 ноября 1941 года эшелон со студентами отправился в долгий путь до Ташкента. Напомним, что в этот же день на Красной площади проходил знаменитый парад. В Ташкент эшелон прибыл лишь в декабре (на фронтах Московской битвы начинается контрнаступление).

В Ташкенте для занятий было предоставлено здание ТАШКЕНТСКОГО СТРОИТЕЛЬНОГО ИНСТИТУТА.

     5289008_assakinskayaylicapolitehimg021500x371 (700x519, 84Kb)

      уг. Ассакинской и Свердлова, 14. https://oldtashkent.com/ulitsy-tashkenta/assakinskaya-ulitsa.html   "В советское время это здание часто меняло своих владельцев. В конце двадцатых годов здесь расположился Среднеазиатский хлопково-ирригационный политехнический институт (СА-ХИПИ), затем   СРЕДНЕАЗИАТСКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ (САСИ),   затем дирекция и строительный факультет Среднеазиатского индустриального института, переименованного в конце сороковых годов в Среднеазиатский политехнический институт. Затем здесь находился факультет промышленно-гражданского строительства Ташкентского политехнического института".

 

. В первое время жить приходилось прямо в аудиториях, впоследствии студентам были предоставлены общежития, а профессорам — комнаты и углы в частных квартирах. В аудиториях не хватало принадлежностей и банальных расходных материалов — бумаги, карандашей.

В декабре были возобновлены занятия. Их проводили 55 преподавателей, среди которых  С. Е. Чернышёв, В. Ф. Кринский, А. М. Рухлядев, Б. А. Коршунов, Н. В. Докучаев, Я. И. Райх, В. А. Мыслин, Г. Я. Мовчан, Г. А. Захаров, З. С. Чернышёва, М. А. Туркус. Программу занятий старались по максимуму сохранить, но военное время вносило коррективы: в программу вплетались конкурсы на военную тематику. Часть проектов, дипломов, научных работ приходилось ориентировать на проблематику Средней Азии, проводились обмеры памятников узбекской архитектуры.

Студенты учились 4 дня, а в остальные дни работали на эвакуированных заводах, строительстве жилых домов для эвакуированных, строительстве Северо-Ташкентского канала, строительстве и проектировании заводов и мостов. Студенты и преподаватели участвовали в строительстве Фархадской и Саларской ГЭС. Преподаватели проектировали и консультировали многие проекты в Средней Азии и Сибири. В декабре 1941 года были организованы подготовительные курсы и объявлен приём на I-й курс Архитектурного института в Ташкенте.

……………………………. Эвакуированная часть получает статус Ташкентского филиала. В 1943 году филиал возвращается в Москву, и две части разделённого войной института окончательно объединяются.

https://www.newsmarhi.ru/2022/04/29/17749/

      5289008_marhievakyaciya2 (700x603, 330Kb)

 

Комментарий в "Письмах о Ташкенте" дополняет картину студенческого быта. 

https://mytashkent.uz/2025/03/26/arhitekturnaya-masterskaya/

Хоттабыч:

26/03/2025 в 20:01

Тут косвенно как-то упомянут Ташкент:

Архитектор Мария Петровна Мочалова. Графика : альбом : [к 100-летию Мочаловой М. П. и 80-летию Южно-Уральского государственного университета] / под редакцией Д. Н. Сурина ; авторы-составители Д. Н. Сурин [и др.]. — Челябинск : Полиграф-Центр, 2022 ...

стр.11
… Бомбёжки Москвы к осени стали ежедневными. Институт готовился к эвакуации в Ташкент. …

Так прошёл почти год. Пора было возвращаться в институт, который находился в эвакуации в Ташкенте. Студенты регулярно мобилизовались на сельхозработы, строительство, заготовку саксаула, уборку хлеба, хлопка, разгрузку вагонов. Жили в очень тяжёлых условиях, особенно на выездных работах.
В Ташкенте жили в одной комнате тридцать человек. Еда — по карточкам.
Постоянное чувство голода, иногда до головокружения и обморока. А в зимние месяцы ещё и холод донимал. И при этом умудрялись учиться, выполнять курсовые проекты. Даже пятёрки получали. А ведь проекты и другие графические работы приходилось выполнять, сидя на кроватях, так как ни столов, ни стульев в комнате не было. Для любимого рисования возможности были ограничены : не было красок, кистей, бумаги, времени, наконец. Но Мария всё же находила хоть немного (времени?) рисовать. На обрывках плохой бумаги делала карандашные наброски со своих…»

 

И ведь снова  Ассакинская! Что за место такое?! С этой улицей и её окрестностями связано множество ташкентских историй...  Правда, самой улицы больше нет, название АСАКА присвоили соседней УЛЬЯНОВСКОЙ.



 

 

 

 


 

 


Театр в Чирчике. Арбузовская студия.

Среда, 16 Октября 2024 г. 03:06 + в цитатник

5289008_chirchik3otkritieScreenshot_20241002_at_104159_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (700x700, 417Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=37998702  Шток Исидор (заведующий литературной частью и режиссер Чирчикского драматического театра, драматург). "Городской драматический театр". Статья о судьбе Московской государственной театральной студии под руководством В.Н. Плучека, эвакуированной в Узбекистан. Опубликовано в газете "Сталинское знамя" № 251. 21 декабря 1941 г Театральный музей им. А.А. Бахрушина

 

 

 "Так называемая Арбузовская студия (Государственная московская театральная студия под руководством А.Н. Арбузова и В.Н. Плучека) – феномен истории советского театра. Арбузовская студия возникла в 1938 году, во время Большого террора и массового уничтожения театров, просуществовала до 1941 года. Вошла в историю спектаклем “Город на заре” (премьера прошла в феврале 1941 года) – пьесу о строительстве Комсомольска-на-Амуре студийцы писали коллективно и при помощи актёрских импровизаций. Арбузов и Плучек сознательно соединяли в работе со студийцами систему Станиславского с наследием Мейерхольда. Кроме прочего, Арбузовская студия – феномен 1930-х, интересный как в эстетическом, так и в социальном контексте: именно “Город на заре” стал важнейшим театральным событием и переживанием для предвоенного поколения – тех, кто к началу войны окончил школу, поступил в ВУЗ, а впоследствии ушёл на фронт".https://oteatre.info/arbuzovskaya-studiya-lektsiya/

 

 

О коротком существовании "Арбузовской студии"  написано не очень много. Чаще всего она упоминается как яркая строка в биографиях её знаменитых участников:Зиновия Гердта, Валентина Плучека, Алексея Арбузова, Александра Галича, Исайя Кузнецова и др. Но  это экспериментальное молодёжное объединение, возникшее в 1938г., имело свою судьбу и свою историю. В наши дни "Арбузовской студией" занимается Александра Машукова (театральный критик, театровед). По ссылке  можно услышать её лекцию на эту тему    .https://vk.com/video-41059_456240626   Очень интересно! Осталось совсем немного фотографий спектаклей и студийцев. Совсем ничего от мимолётного пребывания Студии в Чирчике. Вырезки из местных газет, чиновничьи бумаги в архивах, упоминания в дневниках и письма студийцев....

Свой рассказ я сложила из страниц книги Михаила Аронова "Александр Галич"  (Александр Галич / Михаил Аронов. — М.-Ижевск" 2010),

цитат из воспоминаний Людмилы Нимвицкой, выхваченных из источника http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=35.02,  

Статей Александры Владимировны Машуковой: https://cyberleninka.ru/article/n/arbuzovskaya-studiya-samozarozhdenie-teatra,  История Арбузовской студии в десяти письмах и одном стихотворении. https://znamlit.ru/publication.php?id=7984 , интервью ,Мисс Тет-Рей  https://screenstage.ru/?p=14211 ,

и статей, опубликованных зимой 1942 в местной прессе, документов, писем, сохранённых в фондах Бахрушинского Музея.

 

 

6 декабря 1941г. В Чирчике появился собственный театр. Он назывался так - Чирчикский Городской Драматический Театр. Возник он по постановлению Совета Народных Комиссаров УзССР, за подписью его председателя Абдурахманова, в соответствии с НАПРАВЛЕНИЕМ КОМИТЕТА ПО ДЕЛАМ ИСКУССТВ ПРИ СНК СССР. Театру был отведён Клуб в Нижнем Комсомольске и предоставлен небольшой барак в качестве жилья.

Ещё раньше, 25 ноября, художественный руководитель Государственной Московской театральной студии В.Н. Плучек направил письмо секретарю горкома ВКП(б) Чирчикстроя о создании студии и ее творческих планах. Но дело в том, что бывшую Арбузовскую студию никто в Ташкент не направлял!

Из воспоминаний актрисы Людмилы Нимвицкой.  http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=35.02

"В начале войны А.Аpбузов и В.Плучек, отдыхавшие на юге, долго не

могли веpнуться в Москву. За это вpемя почти все наши мужчины были
пpизваны в аpмию. Никого мы не пpоводили. Многие уходили сpочно. Так ушли
Коля Потёмкин (Жмельков), Зяма Геpдт (Альтман), Гpиша Михайлов (Зоpин),
Женя Долгополов (Башкатов), Киpилл Аpбузов (Бгpов*), Максим Селескиpиди
(Зяблик), Исай Кузнецов, Коля Подымов, Маpина Малинина, игpавшие в хоpе
стpоителей гоpода……   
...Наши pуководители получили бpонь для актёpов студии, котоpая
единодушно pешила стать фpонтовым театpом. Но веpнуть наших pебят из
частей было уже невозможно, и на бpони, котоpые были даны им, пpишлось
бpать людей со стоpоны, чтобы пpодолжать pаботу...

Без наших актёpов не мог идти "Гоpод на заpе".  Мы спешно пpиготовили
небольшой спектакль-лубок эстpадного хаpактеpа - "Бpатья Ивашкины", и в
октябpе должны были выехать на Севеpный флот. Но в дни паники Министеpство
культуpы быстpо эвакуиpовалось, не пеpедав нам всех необходимых
документов».
В ходе массовой эвакуации из Москвы 15 октября группу студийцев во главе с Плучеком чиновники ВКИ отправили 
в эвакуацию в Ула́н-Удэ́  ( Бурятия).

5289008_chirchik21kattaScreenshot_20241011_at_093216_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (469x700, 230Kb)


https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=36111629 Письмо начальника управления по делам искусств
 при СНК Узбекской ССР к начальнику Самаркандского областного отдела искусств с просьбой найти помещение
 и оказать материальную помощь Московскому театру-студии. 22 ноября 1941 г.Театральный музей им. А.А. Бахрушина




5289008_chirchikmongoliya2Screenshot_20241011_at_050505_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (470x700, 184Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=36111663 
Справка от Комитета по делам искусств Государственной московской театральной студии
 под руководством В. Плучека и А. Арбузова об эвакуации студии в распоряжение Управления
 по делам искусств при СНК Бурят-Монгольской АССР. Москва, 21 октября 1941 г.Театральный музей им. А.А. Бахрушина


 
 Но студийцы пошли на риск и подделали документы, изменив пункт назначения на Ташкент. В Ташкенте им повезло, так как обратились они в местный
 комитет по делам искусств, где служил эвакуированный Марк Векслер, директор Большого Концертного Зала Консерватории (дядя Саши Гинзбурга) 
 (См. Михаил Аронов. «Александр Галич»с). Так как город был действительно «переполнен»  театрами, он отправил студии в Чирчик. Чирчикстрой являлся
 большой всесоюзной стройкой ( по сути аналогом Комсомольску на Амуре, местом действия их знаменитого спектакля «Город на заре»).
 Но всё обстояло несколько сложнее. В архивах сохранился документ от 22 октября, согласно которому студия направлялась в Самарканд, откуда её
 должны были переправить в г.Катта-Курган да ещё предоставить ссуду в размере 20000руб. Наверное,самаркандские товарищи отчаянно сопротивлялись...




5289008_chirchik21Screenshot_20241011_at_093216_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (469x700, 230Kb)/5289008_chirchik44Screenshot_20241002_at_103548_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (502x700, 217Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=36111670  Письмо художественного руководителя 
Государственной Московской театральной студии В.Н. Плучека к секретарю горкома ВКП(б) Чирчикстроя 
о создании студии и ее творческих планах. 25 ноября 1941 г. Театральный музей им. А.А. Бахрушина





5289008_chirchik11Screenshot_20241002_at_110147_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (499x700, 175Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=36111632  Постановление СНК Узбекской ССР 
"О размещении Московской государственной театральной студии в г. Чирчике и переименовании
 ее в Чирчикский городской драматический театр."  5 декабря 1941 г. Театральный музей им. А.А. Бахрушина




«Государственное управление Чирчикстрой было создано согласно Постановления Совета Труда и Обороны СССР в 1932 году для строительства завода 
азотных удобрений в городе Чирчике и двухступенчатой гидроэлектростанции на реке Чирчик.

….. Первой крупной трудовой победой была сдача в эксплуатацию в 1940-1941 годах первой очереди Чирчикского электрохимического комбината и двух
 гидроэлектростанций на реке Чирчик». Строители и работники этого комбината должны были стать зрителями спектаклей Театральной Московской Студии.

До Ташкента они добирались месяц. В то же самое время, но в другом железнодорожном составе ехала небольшая группа 
студийцев во главе с Арбузовым. Их пунктом назначения стал Чистополь. Сначала думали объединится… Но Арбузов слышать не хотел про Ташкент.
 Из самых лучших побуждений он советует «чирчикцам» ехать в Елабугу! Вспомним, что в это самое время там погибла Марина Цветаева от унижений
 и голода. Хотя… кто знает, если бы студийцы отважились на такое путешествие (Ташкент- Елабуга), Марина Ивановна осталась бы жива, согрелась бы
 в студийной атмосфере… Сева Багрицкий из арбузовской группы вскоре покинул Чистополь и УШЁЛ НА ВОЙНУ. 

Ташкент пугал Арбузова, но не Плучека! Молодой режиссёр уже бывал в Средней Азии на длительных гастролях в составе труппы Театра Мейерхольда.
 Даже хлопок собирал где-то под Чимкентом.

5289008_chirchikhlopokplychekScreenshot_20241003_at_131710_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (700x506, 54Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=46692475  Бригада ГосТИМа по обслуживанию осенне-посевной, хлебозаготовительной и уборки хлопка
 кампании в Казахстане, г. Чимкент. [И.А.Ключарев] - верхом на верблюде - и [В.Н.Плучек] - верхом на осле.1930.Театральный музей им. А.А. Бахрушина

 Хороший источник по «Чирчикскому периоду» — вырезки из местных газет. По ним можно что-то понять 
про жизнь студии. Актёрам выделили Клуб в Нижнем Комсомольске, который должен быть стать ТЕАТРОМ и  поселили в небольшом бараке,а на ужин 
выдавали «затируху». До Чирчика добрались студийцы и примкнувшие «друзья театра». Кто-то приехал вместе с Плучеком, кто-то подтянулся позднее
 самостоятельно (Н.Антокольская и Саша Гинзбург). Чирчикский коллектив в итоге состоял из 19 человек. Но кто именно? Список труппы, известный  
мне, составлен, уже после возвращения в Москву. Судя по упоминаниям в прессе и отдельным документам: Л.Нимвицкая, В.Архангельская, В.Зотова(Боброва),
З.Крючкова,В.Иванов, М.Баранов, Н.Потёмкин, Н.Антокольская,Л.Тоом(?),А.Рогинская, И.Шток (завлит), Л.Агранович (актёр, режиссёр), А.Гинзбург(актёр,
 завмуз, поэт), А.Кириллов (художник) и сам В.Плучек. Не всё шло гладко. Администрация клуба (тов. Сибирцев) и постройком не спешили помогать
 «чужакам». Надо было приспособить сцену для театральных представлений, сделать декорации, наладить отопление помещений, так как было холодно. 
Выпала редкая для Узбекистана студёная и снежная зима. 
Но театр был нужен городу! 6 декабря начались репетиции. Народу не хватало. Актёры исполняли по нескольку ролей и выполняли всю техническую работу.
 В театр-клуб сразу потянулась местная молодёжь. Собственно  помощь местной самодеятельности была одной из граней бытия театра. Первой премьерой
 31 декабря стал «Парень из нашего города» по пьесе К.Симонова, очень популярная тогда пьеса. В «Правде Востока» писали, что «Парень из нашего города»
 поставлен свежо и интересно, что спектакль получил живой отклик у чирчикского зрителя. В середине  февраля сыграли премьеру английской комедии
 «Ошибки одной ночи» Гольдсмита. Странно, в одной из газет пишут, что ставил Л.Агранович, в другой  - Плучек?! В прессе отметили заразительность,
подлинный комедийный темперамент, полный успех молодых актёров. В роли Кэт блеснула чирчикская девушка по фамилии Каратовитоглу. В Москве её заменила
 Рейнова. Актрису О.М.КАРАТОВИТОГЛУ видела в составе труппы Русского Театра в Йошкар-Оле в 1948г.  Больше о ней ничего не знаю.




5289008_chirchik211Screenshot_20241014_at_012846_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (398x700, 69Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=37998711  Петров В. "Новый театр в Чирчике".

Заметка о работе нового театра, основанного на базе Московской государственной

театральной студии (художественный руководитель В.Н. Плучек). Опубликовано в газете

"Правда Востока" № 58. 10 марта 1942 г. Театральный музей им. А.А. Бахрушина

 

5289008_chirchik2karatovitoglyScreenshot_20241002_at_104833_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (519x700, 308Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=37998634  Рецензии на спектакли Чирчикского городского драматического театра "Парень из нашего города" К. Симонова, режиссер В.Н. Плучек и "Ошибки одной ночи" О. Гольдсмита, режиссер Л. Агранович в местной прессе. "Парень из нашего города"; "Ошибка одной ночи". 15 февраля. Театральный музей им. А.А. Бахрушина

Саша Гинзбург и раньше писал поэтические тексты для студии. Много сочинял для Театра в Грозном. В Чирчике его песни обрели больший вес в решении спектакля.  "В Чиpчике Саша написал несколько музыкальных номеpов, создавая и текст и музыку. Это - вступительная песня к "Паpню из нашего гоpода" (её пел весь актёpский коллектив спектакля) и песни-эпигpафы к каждому акту. Это музыкальное обpамление пpидавало пьесе совpеменное, pомантическое звучание", - напишет Людмила Нимвицкая.

Читаем у М. Аронова:«Зимой 1941/42 года к обоим спектаклям Саша сочинял по две песни в день, и каждый акт пьесы «Парень из нашего города» начинался с одной из его песен: «Ветер гонит на запад суровые льды, / Сквозь ненастья арктической ночи / Пролетел, выручая друзей из беды, / Молодой замечательный летчик. / Веселый парень, простой и гордый, / Ты, если нужно, за отчизну жизнь отдашь, / Веселый парень из нашего города, / Товарищ самый закадычный наш».

По воспоминаниям участвовавшей в этом спектакле Валентины Бобровой, во втором акте она исполняла романс о бедном гусаре, который также сочинил Саша Гинзбург: «О бедном гусаре замолвите слово! / Ваш муж не пускает меня на постой, / Но женское сердце нежнее мужского, / И сжалиться может оно надо мной. / Я в доме у вас не нарушу покоя, / Скромнее меня не найти из полка. / И если свободен ваш дом от постоя, / То нет ли хоть в сердце у вас уголка.

Почти через сорок лет на экраны выйдет фильм Эльдара Рязанова, который будет называться по первой строке этой песни — «О бедном гусаре замолвите слово». А саму песню здесь исполнит Станислав Садальский».

5289008_chirchikScreenshot_20241007_at_224209_Gosydarstvennii_katalog_Myzeinogo_fonda_Rossiiskoi_Federacii (421x700, 251Kb)

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=37998671 Статья "Наш театр" о деятельности нового

Чирчикского городского театра, основанного на базе Московской театральной студии. Опубликовано

в газете "Сталинское знамя" № 15. 4 февраля 1942 г. Театральный музей им. А.А. Бахрушина,

 


Театр давал представления по всем чирчикским «городам и весям»: Таваксаю, Верхнему и Нижнему Соцгородам, на Головном
 и т.д. Кроме спектаклей,концертов проводились бурные обсуждения на встречах со зрителем. Газеты пишут о дальнейших
 планах Чирчикского Театра:о восстановлении сказки-лубка Арбузова и Гладкова про братьев Ивашкиных, о предполагаемой
 постановке пьесы Зинната Фатхуллина об узбеке Амане -защитнике Родины… Не знаю, насколько были серьёзны эти планы.

Обратимся опять-таки к книге М.Аронова:«В марте 1942 года, ожидая вызова в Москву (студийцы написали письмо в Политуправление 
Советской армии с просьбой оформить их как фронтовой театр), они гастролируют по Средней Азии — отправляются с двумя 
спектаклями и концертной программой в Ленинабад (Таджикистан). Выступают там перед солдатами и, конечно же, перед студентами…. 
Успех у тысячных студенческих толп не поддавался описанию, ведь это были фактически их ровесники. Можно сказать, что театр здесь
 нашел свою аудиторию. Там же, в Ленинабаде, они узнали, что их коллектив включен в систему фронтовых театров, которая тогда только-только 
начала создаваться. Теперь они назывались так: «Фронтовой театр Дирекции фронтовых театров при Всесоюзном комитете по делам искусств", но все 
их продолжали называть по старинке «студия Арбузова».

Отныне студия поступила в распоряжение Северного морского флота, командование которого прислало им из Москвы вызов, и, сыграв на прощание несколько спектаклей в Чирчике, 24 апреля студия переехала в Москву»..

Чирчикский Драматический Театр осиротел, но как-то продержался ещё в сезон 1947-48. В 50-х годах я уже ничего не слышала о существовании такого театра. В Чирчик с выездными спектаклями регулярно выезжал Русский Драматический Театр им.Горького.Там был большой Дворец Культуры. Я хорошо помню характерные рыжие клубы дыма из заводских труб.

P.S. Для меня остаются  не прояснёнными события последних месяцев жизни студийца Николая Потёмкина, одного из самых ярких и талантливых участников студии. Людмила Нимвицкая включила его в группу студийцев, сразу ушедших на фронт. Но это не так. Судя по всему он отправился в Чирчик вместе с другими "плучековцами". Коля Потёмкин воспитовался в подмосковной Трудовой колонии им.Ягоды для несовершеннолетних правонарушителей - подростков. Потом работал токарем на заводе. Лунгина вспоминает о молодом человеке с льняными волосами и голубыми глазами, который потрясающе сыграл роль кулацкого сына Жмелькова и стал бы, вероятно, большим актёром, если бы не погиб... Розов Виктор, тогда молодой актёр, в шутку всю студию называл - им. Потёмкина. Одним словом, САМОРОДОК!  И вот у этого парня в Ленинабаде происходит  какой-то конфликт с Валентином Плучеком, своим учителем. Тот выступает публично, и резко и обидно отзывается о Николае. Потёмкин пишет Плучеку отчаянное письмо...   И что было дальше, я не знаю! В списке труппы, составленном уже в Москве его  нет. Вообще-то проводить подобные обсуждения было в обычае у студийцев. Отзывались резко, исключали друг-друга временно...  Но это было в мирное время! В годы войны исключение, увольнение влекли за собой потерю БРОНИ... Публикую письмо с расшифровкой текста. Разобрала, что сумела. На сайте "ПАМЯТЬ НАРОДА" НАШЛА Я ВОЗМОЖНОГО КАНДИДАТА Н.И.ПОТЁМКИНА, но там нет сообщений о его гибели.

 

https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=8259743  Потемкин Н.И. ( актер Московской городской театральной студии, погиб на фронте во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.). Письмо к В.Н. Плучеку с просьбой помочь остаться работать в студии. 18 апреля 1942 г.  Театральный Музей им. А.А.Бахрушина.

 

5289008_chirchikpotyomkinpismorasshifrovka_Bezimyannii (700x322, 179Kb).

 

 

 

 

 


 


Сын земли.

Среда, 09 Октября 2024 г. 20:06 + в цитатник

                                                                           5289008_hikmatlatipov208885 (655x346, 35Kb)

     "Человек уходит за птицами" (1975)

 

Автор ТАМАРА ЯКУБОВА.

В конце 60-х, а точнее – в 1967 году в студию киноактера при «Узбекфильме», где я в то время работала, зашла высокая, статная женщина средних лет и представилась Женей, вторым режиссером фильма, над которым в данное время на студии имени Горького работает Татьяна Лиознова. Она рассказала, что приехала, чтобы подобрать актера на роль старичка, который после Ташкентского землетрясения приезжает к дочерям в Москву. «По сценарию он должен быть маленьким, щуплым, со слезящимися глазами», - сказала она. Я сразу подумала о нашем знаменитом актере Хикмате Латыпове, тем более что две дочери его действительно живут в Москве и не придется подыскивать актрис для этого эпизода. Правда, Хикмат-ака был довольно крупный, крепкого телосложения и совсем не производил впечатления «жалкого старичка». «Давайте я вас познакомлю с актером, - решилась я, - который, хотя совершенно не подходит под ваше описание, но, думаю, вам понравится». Я проводила ее в дубляжный цех, где в тот момент Хикмат-ака участвовал в озвучивании какого-то фильма, и познакомила их. Через некоторое время Женя вернулась в наш отдел и с восторгом стала мне рассказывать, как он ей понравился и что она не станет искать другого исполнителя. «Да, говорила она, - он не соответствует образу, написанному в сценарии, но я постараюсь убедить Татьяну Михайловну снимать именно Хикмата Латыпова». И, несомненно, все, кто видел фильм «Три тополя на Плющихе», запомнили старика, ехавшего в такси с героиней Татьяны Дорониной. Небольшая, но так ярко сыгранная роль!

 

  5289008_hikmatlatipov224522 (700x285, 93Kb)

"Три тополя на Плющихе" (1967)

5289008_hikmatlatipov224523 (700x284, 94Kb)

"Три тополя на Плющихе" (1967)

 

Кетмень заменял мне перо.

Когда я вспоминаю творчество народного артиста Узбекистана Хикмата Латыпова, передо мной встает образ простого человека, труженика, олицетворяющего мудрость своего народа, его вековую связь с родной землей. И каждой своей ролью, будь то в театре или в кино, он как бы добавлял новые штрихи к этому образу, делая его более многогранным и жизненно достоверным. Глава семьи, хранитель традиций, властный и волевой – таков в общих чертах герой Хикмата Латыпова.

Для меня основополагающим в его творчестве всегда являлась любовь его героев к земле не как к чему-то абстрактному, а как к кормилице, дающей людям жизнь и требующей заботы и внимания. И на память приходит детство, когда жили мы с Хикмат-ака в Доме актеров театра им. Хамзы и я, маленькая девочка, подолгу наблюдала, как он умело орудует кетменем, вскапывая грядки, что-то сажает, подстригает. И небольшой участок, прилегавший к подъезду, где жил Хикмат-ака, всегда был ухожен, засажен цветами и фруктовыми деревьями.

Став постарше, узнала, что Хикмат-ака, сын бухарского крестьянина, рано осиротел и в юности был вынужден батрачить на бая. «Кетмень заменял мне перо, вспоминал он позже. – Мне было двадцать, когда я всерьез начал учиться грамоте, но я не стыдился постигать науки вместе с малышами…»

Творческое становление.

Хикмата Латыпова действительно можно назвать ровесником века – он родился 1 января 1900 года. Его развитие и становление как личности и актера совпало с рождением национального театра и кинематографа. Он стал актером первого в Бухаре профессионального театра, созданного в 1922 году, а через два года был направлен с группой талантливой молодежи на учебу в драматическую студию при Узбекском доме просвещения в Москве. По окончании студии Хикмат Латыпов был принят в ведущий театр республики – театр имени Хамзы (ныне Узбекский национальный академический драматический театр). За четыре десятилетия работы в этом театре им была создана галерея ярких, запоминающихся образов. Это и парадоксальный, гротескно сыгранный Подколёсин в комедии Гоголя «Женитьба», и коварный, не останавливающийся ни перед чем в достижении своих целей король Клавдий в трагедии Шекспира «Гамлет», и Скупой рыцарь, который верой и правдой служит единственному своему кумиру - деньгам в одноименной трагедии Пушкина, верный и

преданный Абульмалик в «Алишере Навои» Уйгуна и И.Султана. Особо запомнился актер в небольшой роли одержимого своими идеями пастора, сыгранного Хикматом Латыповым с шекспировской глубиной в трагедии Шиллера «Разбойники» и Ёрмата в драме, поставленной по произведению Айбека «Священная кровь». Проживший нелегкую трудовую жизнь бедняк Ёрмат, желая лучшей доли для своей единственной дочери, отдает ее замуж за бая, таким образом, становясь виновником ее гибели. Этот образ отличался жизненной достоверностью, он был насыщен бытовыми деталями и настолько правдив, что вызывал абсолютное доверие зрителя. Позже роль Ёрмата он успешно сыграет и в экранизации этого романа, снятого режиссером Латифом Файзиевым.

Дебютную роль в кино Хикмат-ака получил в первом же узбекском звуковом фильме «Касам» («Клятва»). Об этой работе сам актер вспоминал так: «Я играл человека двуличного, жестокого, трусливого и стремился раскрыть его сущность, разоблачить, развенчать его жизненную позицию. Большое удовольствие доставляла мне работа с таким мастером, как режиссер Усольцев-Гарф, а также с замечательными актерами Етимом Бабаджановым, Асадом Исмтовым, Лютфи Сарымсаковой, Рахимом Пирмухамедовым».

За свою долгую творческую жизнь Хикмату Латыпову и в театре, и в кино больше всего пришлось играть роли отцов – добрых и деспотичных, современных и живущих в плену предрассудков, фанатично придерживающихся феодального уклада жизни.

Один из ярчайших образов, созданных Хикматом Латыповым в кино - Сайид Абид в ленте Латифа Файзиева «Звезда Улугбека». И тоже – отец, но принадлежащий к высшему сословию, он – надзиратель за правопорядком в Самарканде, считает, что никто, кроме него не вправе распоряжаться судьбой его дочери. Здесь ему никто не смеет приказывать, даже сам правитель Улугбек. И потому таким потрясением для него становится то, что дочь, ослушавшись его, выходит замуж за любимого. Ярый противник Улугбека, враг всех его 

прогрессивных начинаний, Сайид Абид готов погибнуть, но не отречься от своих принципов.

Новые краски находит актер для Шукур-ота, отца героини фильма Али Хамраева «Белые, белые аисты». Он создал образ человека сложного, противоречивого, вызывающего у зрителя и осуждение, и сочувствие. Сам в молодости переживший всепоглощающую любовь и наказанный за это (ему отрубили кисть руки за кражу, на которую он решился, чтобы заплатить калым за любимую), Шукур-ота не может понять свою дочь Малику, ее чувство, вспыхнувшее у «чужаку», и примириться с тем, что рушится ее семейная жизнь.

5289008_1308072 (700x326, 33Kb)

"Белые, белые аисты" (1966)

 

Потрясает зрителя и старик Иноят из фильма Шухрата Аббасова «Драма любви». Потеряв на фронте сына, безутешный в своем горе Иноят боится остаться без своей последней надежды и опоры в старости – маленького внука. И чтобы невестка с ребенком не ушла из дома, он заставляет ее выйти замуж за своего приемного сына. И как горько выслушивать ему упреки родного сына, неожиданно вернувшегося с фронта. Но сломанные судьбы уже не исправить…

Хикмат-ака порой удивлял и озадачивал многих режиссеров, отказываясь от главных ролей, о которых мог мечтать каждый актер, и соглашаясь на маленькие эпизоды, при этом никому – ни домашним, ни коллегам – ничего не объясняя. Можно было отнести это к странностям его характера, но, как я поняла из его рассказа, на самом деле все было гораздо сложнее: отказывался он лишь тогда, когда его не устраивал сценарий либо не нравилось то, как работал с актерами режиссер. Он не любил пускать посторонних в свой внутренний мир, давать интервью, встречаться со зрителями, рассказывать о своем творчестве. И несмотря на то, что с Хикмат-ака в силу его непростого характера было нелегко работать, режиссеры наперебой предлагали ему роли.

Наверное, наибольшей актерской удачей можно считать тот случай, когда персонажа воспринимают как реального человека и имя его накрепко прикипает к актеру. Так случилось с Хикматом Латыповым, когда в 1969 году вышел на экраны фильм таджикского режиссера Маргариты Касымовой «Джура Саркор», где он сыграл центральную роль. С тех пор многие знакомые и незнакомые люди стали называть Хикмат-ака Джурой Саркором. И это понятно, ведь образ сыгран настолько правдиво, что, как говорится, между персонажем и 

исполнителем «иголку не просунешь». Джура Саркор о земле знает все – когда пахать, когда сеять, когда урожай убирать. И то, как он идет по полю, как разговаривает с «высоким начальством», в каждом его жесте, в каждом слове чувствуется уверенность хозяина земли, для которого главное – забота и любовь к ней.

К сожалению, уходят из жизни старые мастера, давно уж нет с нами Хикмата Латыпова, но остались его герои, и мы благодарны искусству кино за то, что оно дарит нам радость общения с ними.

Тамара Якубова

https://www.facebook.com/profile.php?id=100002675163090


Хикмат Латыпов (Ҳикмат Латипов) /   01.01.1900 - 03.02.1981
Категории
Актёр, Театральный деятель
Фильмография
38 работ в 38 проектах
Театры
Узбекский драматический театр 1933 - 1960
Ошский узбекский драмтеатр 1932 - 1933
Бухарский областной театр музыкальной драмы и комедии 1922 - 1924

Подробнее на Кино-Театр.РУ https://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/sov/15017/foto/i3/

 

5289008_hikmatlatipov1487402 (678x494, 54Kb)

   "Авиценна" (1956)

5289008_hikmatlatipov1434693 (640x290, 70Kb)

"Звезда Улугбека" (1964)

 

 

 

 


Русский след.

Четверг, 02 Мая 2024 г. 03:43 + в цитатник

      Опубликовано в "Письмах о Ташкенте". https://mytashkent.uz/2024/04/29/russkij-sled/#comment-271400

  5289008_fliginvvvv29_290424034903 (700x379, 39Kb)

 

Юрий Флыгин, историк, публицист

В предыдущее столетие за пределами Отечества сформировалась многочисленная русская диаспора. Её образование как мирового явления началось на рубеже XIX-XX веков и происходило волнами, связанными с переломными событиями российской истории. Многократное увеличение числа зарубежных соотечественников произошло после одного из величайших геополитических катаклизмов прошлого века – распада Советского Союза в 1991 году.

Ныне русские входят в первую пятёрку народов, имеющих наиболее многочисленные диаспоры в рассеянии. Русская диаспора в мире в совокупности насчитывает более 30 млн человек. Замечательный российский учёный и публицист Игорь Шафаревич писал в 2005 году в предисловии к своему сборнику статей «Русофобия»: «После распада Советского Союза русский народ оказался разделённым между несколькими государствами, подобно немецкому после конца Великой Отечественной войны».

 

В действительности же положение русского народа было гораздо более драматичным, нежели положение немцев. Ведь немцы были разделены лишь на два государства, и в обоих они являлись основным по численности народом. Русские же в результате дезинтеграции Союза оказались, кроме России, ещё в 14 государствах, и во всех они оказались меньшинством, а в некоторых постсоветских странах даже преследуемым.

Конечно, говоря о русской диаспоре в мировом масштабе, надо иметь в виду, что в её состав входят не только этнические русские, но и представители других народов Советского Союза, объединяющим фактором для которых является русский язык. Но применительно к Узбекистану, так же как и к остальным странам бывшего Союза, мы можем говорить именно о русской диаспоре, поскольку другие некоренные народы этих стран идентифицируют себя, как правило, отдельно.

Русская диаспора Узбекистана является одной из старейших диаспор соотечественников за пределами нынешней России. Русское население живёт на территории Узбекистана уже порядка 150 лет. Упоминавшийся распад бывшего Союза в одночасье определил ему статус зарубежной диаспоры.

Народы России и Узбекистана, равно как и остальных стран Средней Азии, в течение многих веков находились в относительном соседстве, а в последние полтора века около 130 лет жили в общем политическом и экономическом пространстве.

Первые контакты русских людей с народами Средней Азии уходят во времена средневекового Русского государства. Конечно, они носили лишь эпизодический характер. Участники таких контактов были очень немногочисленны и все подобные эпизоды не оказывали сколь-либо заметного влияния на быт, общественно-политическую и хозяйственную жизнь своих стран.

Со второй половины XVI века контакты России со Средней Азией приобретают относительно регулярный характер. В это время устанавливается контроль Русского государства над всем течением Волги, русские пределы приблизились к среднеазиатским землям. Астрахань в низовьях Волги в течение двух веков была для русских своего рода «воротами в Азию».

С ХVIII века российско-среднеазиатские связи становятся более широкими и разнообразными. Основой для них в первую очередь был торговый интерес. Россия постепенно становится ведущим торговым партнёром для стран Средней Азии. И Россия также ценила торговую привлекательность среднеазиатских стран. За последнюю четверть ХVIII – первую половину XIX в., то есть за 75 лет, торговый оборот России со Средней Азией вырос в 13 раз. Характеризуя важность для Средней Азии торговли с Россией, один из исследователей середины XIX века писал: «Мы шлём в Среднюю Азию такого рода товары, которые в целом Туране составляют предметы самых необходимых потребностей всего народонаселения».

В XVIII веке Средняя Азия входит в сферу внешнеполитических интересов России. Но ещё гораздо раньше, в середине ХVII века, тогдашний руководитель русской дипломатической службы А.Л. Ордин-Нащокин, по утверждению выдающегося русского историка В.О. Ключевского, вполне осознавал значение для России отношений со странами Востока и старался наладить торговые связи с Персией, Хивой и Бухарой.

Среднюю Азию в ХVIII и первой половине ХIХ века посещали в первую очередь купцы и дипломаты. Именно русские дипломаты были первыми из европейцев, составившими обстоятельные описания государственного управления, хозяйственной жизни, обычаев, образа жизни и быта среднеазиатских народов. Список имён русских дипломатов, внёсших вклад в изучение Средней Азии, велик. Среди них – И.Д. Хохлов, И.В. Виткевич, Е.К. Мейендорф, Н.В. Ханыков, Г.И. Данилевский, Н.П. Игнатьев.

В 1796-1797 гг. российское посольство во главе с С. Телятниковым и А. Безносиковым впервые посетило Ташкент, который тогда был центром самостоятельного владения во главе с Юнусом Ходжой. Тот обратился к российскому правительству с просьбой о военной помощи. Такую же просьбу повторили побывавшие в конце 1797 года в Петербурге послы Юнуса Ходжи. Они сообщили о желании ташкентского правителя быть под покровительством России.

Среди русских дипломатов отметим имя Е.П. Ковалевского, который одновременно является и выдающимся востоковедом. Хотя он сам никогда не был в Ташкенте, но именно ему Ташкент в известной мере обязан своим столичным статусом. В марте 1862 года на правительственном заседании он предложил образовать особую административную единицу для управления казахскими землями, население которых вошло в состав Российского государства, «назначив местопребыванием [администрации], по удобству местности, Ташкент».

В XVIII – первой половине XIX в. в среднеазиатских ханствах появляются первые группы постоянно проживающих россиян. Это были люди, захваченные в приграничной полосе в ходе грабительских набегов и потом проданные в рабство в среднеазиатские пределы. К середине XIX века таких пленников находилось довольно много. Российский посланник петровских времён Ф. Беневени утверждал, что пленных русских людей в Бухарии содержится до двух тысяч человек. В первой половине XIX в. численность «русских пленников в среднеазиатских государствах по различным данным колебалась от нескольких сотен до нескольких тысяч человек».

Именно освобождение этих пленников явилось одной из целей российского движения в Среднюю Азию. Положение пленников было ужасным. Хотя многие русские люди «дослуживались до довольно высоких дипломатических и военных постов, благодаря своим умениям и навыкам, образованности и талантам».

На новый уровень отношений народы Средней Азии и России выходят во второй половине XIX века, когда Средняя Азия стала частью Российской империи. Если до этого контакты затрагивали лишь представителей власти, посольские миссии, торговлю, то теперь они охватывали более значительные сферы местной жизни – экономику, социальные отношения и быт.

С середины ХIХ века русские люди начинают поселяться в Туркестане, в том числе на территории нынешнего Узбекистана. Сначала это были в основном чиновники и военные. Появляются русские кварталы в местных городах, формируются небольшие русские общины. На территории Узбекистана русское население в сельской местности было крайне незначительным. Постепенно состав русских общин становится более разнообразным, появились рабочие, крестьяне, рядовые служащие, представители интеллигенции.

Появление в Туркестане европейского, преимущественно русского населения, повлияло на конфессиональную структуру региона, он становился более поликонфессиональным. Формируются христианские общины. Однако это, как правило, не приводило к конфликтам на религиозной почве. Наоборот, в регионе укреплялся и расширялся опыт межконфессионального общения и добрососедства.

Конфессиональному согласию содействовала разумная политика государственной власти и Русской Церкви, совершенно не поощрявших в регионе прозелитизм и миссионерство.

Согласию и добрососедству способствовали и искони свойственные русским людям веротерпимость и доброжелательное отношение к людям иной веры. Во многом благодаря этому в регионе созидалась атмосфера взаимоуважительности и межнационального добрососедства – этих замечательных качеств, которые до сих пор ярко характеризуют отношения между народами в среднеазиатском регионе. Заслуга русского народа в их утверждении исключительно велика.

Очень большое влияние на формирование характера русского народа, его поразительного умения находить взаимопонимание с другими народами, имело то обстоятельство, что, начиная с ХVI века, Русское государство развивалось как полиэтническая и поликонфессиональная евразийская держава. «Этнокультурный облик русского народа [складывался] на богатом основании, сочетающем в себе как европейские, так и восточные элементы, унаследованные в результате длительного и богатого событиями исторического развития».

Административным центром новообразованного в 1867 году Туркестанского генерал-губернаторства стал Ташкент. Он был очагом формирования крупнейшей в Средней Азии русской общины. Ташкент в Средней Азии середины XIX века был очень многонаселённым городом по меркам того времени. В 1865 году его население составляло, по экспертным оценкам, около 106 тысяч человек. Это было исключительно местное, мусульманское население. Появившееся в 1865 году в Ташкенте малочисленное европейское население росло крайне медленно.

В 1871 году количество жителей новой, «русской», части составляло всего 2073 человека. Причем это были не только русские. Так называемый «русский город» таковым был лишь по названию, в действительности же он с самого начала формировался как многонациональный. В этом же 1871 году из 2073 человек русских насчитывалось лишь 1289 человек, около 450 было узбеков и казахов. Местные жители, особенно зажиточные, охотно селились в европейской части. Относительно крупными общинами были представлены немцы, евреи и татары.

Русское население Туркестана отличалось, как правило, хорошей образованностью, а это определяло его разносторонние интересы. Среди русских администраторов, офицеров, педагогов, служащих, представителей духовенства было практически повсеместной практикой членство в различных просветительских, научных, благотворительных, литературных, музыкальных обществах.

В Ташкенте в 1883 году проживало около 5000 человек русского населения. При этом выписывалось из столиц Империи 1353 экземпляра периодических изданий, в том числе такие как «Вестник Европы», «Отечественные записки», «Московские ведомости», «Новое время», «Восточное обозрение», «Нива» и другие. Получается, что каждая семья выписывала 1-2 периодических издания.

Русские люди стали в Туркестане зачинателями таких явлений современной цивилизации, как музеи, театры и кинотеатры, общедоступные библиотеки и парки, газеты и журналы, выставки, больницы, благотворительные общества, организации кредита и страхования. Исключительно огромным было русское влияние в производственной сфере. С русскими именами связана борьба за искоренение в регионе многих опаснейших болезней. Именно русские краеведы и учёные привлекли внимание к истории местных народов, познакомили с ней другие страны, положили начало реставрации и охране местных архитектурных памятников.

По данным Всероссийской переписи населения, в 1897 году общая численность населения в Ташкенте составляла 156 тысяч 414 человек. Из них 26,3 тысячи (17 процентов) относились к некоренному населению. На 1 января 1912 года в Ташкенте проживало «в русской части… 71192 жителя, не считая войск [с войсками на 8-10 тысяч больше – Прим. автора], и в туземной части свыше 226000». Однако, источник делает оговорку, «что данные по туземной части далеко не полны… вернее же население Ташкента надо считать до 300000».

Уникальные качества русского народа, его умение устанавливать добрые взаимоотношения со всеми народами неоднократно отмечались отечественными и зарубежными авторами. Врач и публицист И.Л. Яворский, в конце XIX века лично имевший возможность наблюдать взаимоотношения русских и среднеазиатских людей, писал: «Куда бы ни являлся русский человек, он несёт с собой и основные черты своего счастливого характера: прямоту и стремление к правде, добродушие, желание сблизиться со своими соседями, кто бы они ни были по происхождению, а в случае нужды и оказать посильную помощь».

Зарубежные авторы особенно отмечали, что русская позиция по отношению к коренным народам Средней Азии разительно контрастировала с аналогичной практикой западноевропейцев в странах с мусульманским населением, например, Англии в Индии, Франции в Алжире и Тунисе, Германии в Восточной Африке. Даже русофоб лорд Керзон писал: «Дружелюбие и откровенность русских манер… терпимость к религиозной практике… мусульманского населения… снискали русским уважение и расположение азиатских народов».

Уникальные качества русского народа, его умение устанавливать добрые взаимоотношения со всеми народами неоднократно отмечались отечественными и зарубежными авторами. Врач и публицист И.Л. Яворский, в конце XIX века лично имевший возможность наблюдать взаимоотношения русских и среднеазиатских людей, писал: «Куда бы ни являлся русский человек, он несёт с собой и основные черты своего счастливого характера: прямоту и стремление к правде, добродушие, желание сблизиться со своими соседями, кто бы они ни были по происхождению, а в случае нужды и оказать посильную помощь».

Зарубежные авторы особенно отмечали, что русская позиция по отношению к коренным народам Средней Азии разительно контрастировала с аналогичной практикой западноевропейцев в странах с мусульманским населением, например, Англии в Индии, Франции в Алжире и Тунисе, Германии в Восточной Африке. Даже русофоб лорд Керзон писал: «Дружелюбие и откровенность русских манер… терпимость к религиозной практике… мусульманского населения… снискали русским уважение и расположение азиатских народов». со стороны коренных жителей. Совместный труд, тесное общение способствовали тому, что черты нового быта проникали в веками сложившийся уклад жизни населения региона.

Ведь, скажем, жители Индии не видели у себя простых людей из Англии. Дж. Неру в своей книги «Открытие Индии» писал по этому поводу: «Даже английский рабочий и фермер… несмотря на подчинённое положение у себя на родине, испытывали гордость владельцев и властелинов. Тот же рабочий или фермер, приехав в Индию, неизбежно был бы причислен к правящему классу».

Французский путешественник барон Бенуа-Мешэн, посетивший в 1883 году Самарканд и Бухару, отмечал близкие отношения, сложившиеся в Средней Азии между русскими и местным населением: «Русский не такой иностранец, каким является англичанин по отношению к индусу. Русский солдат живёт вместе с сартом, между тем как ничто не может изменить мнение британского солдата о своём превосходстве над всеми народностями, населяющими Индостан».

ХХ век, который в жизни и русского и узбекского народов характеризуется в первую очередь многолетним совместным процессом построения общества на новых политических и экономических принципах, который, несмотря на разные издержки на этом пути, вместе с тем благоприятствовал дальнейшему укреплению уз дружбы и добрососедства между двумя народами.

Совместная работа по совершенствованию и развитию хозяйства, культуры ещё более их сближала. Тяжелейшие испытания Второй мировой войны, совместная героическая борьба против фашизма выковывали настоящее братство по оружию русских и узбеков, других народов страны.

Исключительно ярким примером беззаветного служения русских учёных, педагогов делу развития науки и образования в Узбекистане явилось открытие по инициативе русской интеллигенции университета в Ташкенте, нынешнего Национального университета Узбекистана. Содействие русских учёных и союзных государственных властей в деле развития науки в Узбекистане ярко проявилось в учреждении в республике в 1943 году, во время Второй мировой войны, Академии наук. Подобного прецедента не знает мировая история.

Исключительно велика была роль русского народа в совместном трудовом подвиге всех народов бывшего Союза по восстановлению Ташкента после катастрофического землетрясения 1966 года.

Роль русских людей очень значительна практически во всех крупных событиях и процессах хозяйственной и культурной жизни Узбекистана ХХ века – в освоении новых земель и разработке месторождений полезных ископаемых, строительстве ирригационных сооружений, заводов, электростанций, железных дорог, городов.

Известный государственный деятель Узбекистана второй половины XX века Ш.Р. Рашидов утверждал, что «вступление в общение с русским народом является основным, определяющим при оценке последствий интеграции Средней Азии в состав Российского государства».

Какой была динамика численности русской диаспоры в Узбекистане? Здесь придётся столкнуться с некоторыми трудностями при определении территории подсчёта в период до формирования Узбекистана в нынешних границах.

Впервые относительно полные сведения о численности населения в Российской империи, и в том числе в Туркестане, дала первая Всеобщая перепись населения в 1897 году. Тогда территория нынешнего Узбекистана была разделена между Туркестанским генерал-губернаторством, Бухарским эмиратом и Хивинским ханством.

В Хивинском ханстве русских практически не было, в Бухарском эмирате численность их была незначительной. Появление здесь русского, вообще европейского населения связано было со строительством Закаспийской железной дороги, Самарканд-Термезского тракта, основанием и деятельностью Амударьинской флотилии, учреждением таможенных постов, в частности, в Термезе. В конце XIX века в эмирате проживало немногим более 12 тысяч российских подданных (понятное дело, что не все они были русскими). К 1917 году численность российских подданных в Бухарском эмирате выросла до 50 тысяч человек. В обоих протекторатах перепись населения не проводилась.

По Туркестанскому краю русские в конце XIX века составляли всего 3,75% от всей численности населения, а на обследованной территории Узбекистана и того меньше – 1,9% (44,6 тысячи человек), 85% из них проживали в городах.

В первое десятилетие XX века численность русского населения на территории нынешнего Узбекистана продолжала увеличиваться очень медленными темпами. В основном рост этот достигался за счёт внешней миграции. Естественный внутренний рост за счёт рождаемости был крайне незначителен из-за высокой смертности – на это влияли непривычный климат, плохая вода, многочисленные болезни.

Существенно повлияли на национальный состав населения в Туркестане события Первой мировой войны и Российской революции 1917 года. В крае появилось значительное число беженцев и военнопленных. Но и в первом, а тем более во втором случае это было не русское население. Наоборот, в связи с мобилизацией в армию значительной частью европейского населения (коренное население на фронт не привлекалось), численность русских уменьшилась.

С начала Первой мировой войны по 1916 год по Туркестанскому краю «было мобилизовано 286,4 тысячи человек, из них большинство представителей восточнославянской диаспоры». В середине 1917 года русское население в Туркестане составляло 7,9% против 10,5% в 1915 году.

Революционные события 1917 года, гражданская война, процессы общественно-политической трансформации в первые послереволюционные десятилетия вызвали в Средней Азии довольно значительное движение в первую очередь именно европейского населения. В 1920 году в Туркестанской АССР (а это была территория всего бывшего Туркестанского генерал-губернаторства, так что приводимые данные не могут точно отражать ситуацию конкретно по Узбекистану – Прим. автора) русских проживало 536,7 тысячи человек, что составляло 10,3% от всего населения. Перепись 1926 года даёт нам численность русского населения уже конкретно по Узбекистану. Русских тогда в республике проживало 246,5 тысячи человек, это было 4,7% от общего населения.

Новое значительное движение населения и довольно быстрое увеличение числа русских людей в Узбекистане было связано с огромными народно-хозяйственными преобразованиями второй половины 20-30-х годов. Приток русских в Узбекистане в 20-30-е годы «был связан с промышленным развитием республики в годы первых пятилеток. С 1926 по 1939 годы число их увеличилось втрое (с 241 до 727 тысяч).

В ходе процесса индустриализации в Узбекистане сюда приходилось направлять из других республик Союза, в основном из России, не только квалифицированных специалистов, но и рабочих. У местного населения отсутствовали навыки индустриального труда. Всего только за 1933-1938 годы в Узбекистан из других республик прибыло 650 тысяч человек на многочисленные промышленные новостройки. Коренное население крайне неохотно шло работать на заводы, фабрики, стройки (за исключением, пожалуй, предприятий пищевой промышленности). Такое положение сохранялось вплоть до распада Союза.

Нынешняя узбекская историография пытается утверждать, что якобы «формирование рабочего класса республики шло в значительной степени на базе привозной рабочей силы, что являлось следствием имперской политики Центра». Такие утверждения совершенно не соответствуют действительному положению. Их вздорность и надуманность опровергается хотя бы тем фактом, что до 1991 года все города Узбекистана были буквально обклеены объявлениями о приглашении на рабочие места на различные промышленные предприятия, в которых никогда не содержалось и малейшего намёка на какую-либо дискриминацию по национальному и языковому принципу.

По данным Всесоюзной переписи населения 1939 года, в Узбекистане проживало 723,3 тысячи русских. Относительно всего населения республики это было 11,5%. После 1926 года численность русских выросла на 480,8 тысячи человек.

Значительное влияние на демографию Узбекистана оказала Вторая мировая война. В Узбекистан было эвакуировано значительное число людей из западных районов Союза, подвергнувшихся оккупации. Это в первую очередь были евреи, украинцы, белорусы, поляки. Русских среди эвакуированных было не так уж и много. Например, по данным израильского историка В. Дубсона, изучавшего соответствующие материалы белорусских архивов, из Белоруссии в Узбекистан было эвакуировано 20,6 тысячи человек, из них евреи составляли примерно 50%. Остальные – белорусы, поляки и другие. (Вообще цифры по эвакуации в Узбекистан в годы Второй мировой войны, постоянно приводящиеся в узбекских научных и пропагандистских источниках, не представляются достаточно объективными, не имеют источниковых обоснований и нуждаются в серьёзном изучении, без пропагандистской эмоциональности – Прим. автора).

После окончания Второй мировой войны основная масса эвакуированных вернулась в свои регионы. Но некоторая часть осталась в Узбекистане по разным обстоятельствам – семейным, в связи с работой.

В 50-е годы прошлого века в Узбекистане активно продолжалось развитие промышленности, и опять-таки это было сопряжено с привлечением работников из других республик. Согласно переписи 1959 года, в Узбекистане проживало около 1 млн 100 тысяч русских, что составляло 13,5% от всего населения. Это был самый высокий показатель относительной доли русского населения в Узбекистане за все годы. По сравнению с предыдущей переписью численность русских выросла на 324,4 тысячи человек.

Русские по-прежнему были преимущественно «городским» народом, хотя его доля в городском населении Узбекистана и понизилась – с 35,5 до 33,4%. Русская диаспора играла исключительно большую роль во всех сферах жизнедеятельности. Ее представители составляли основную массу инженерно-технических работников, педагогов, врачей, учёных, строителей, рабочих заводов, фабрик, транспорта. Вместе с тем русские специалисты с неизменной щедростью и готовностью к помощи содействовали формированию национальных кадров во всех отраслях производства, образования, науки, культуры.

К следующей переписи 1970 года численность русских в Узбекистане выросла на 382,8 тысячи человек, достигнув 1473,5 тысячи. Однако их удельный вес несколько понизился и составил 12,5%. Это объяснялось гораздо более высокой рождаемостью у коренного населения. Такая тенденция ещё более значительной станет в последующие годы.

В 60-70-е годы прошлого века крупные русские общины сформировались в Ташкенте и Ташкентской области, а также в Ферганской, Самаркандской и Бухарской (Навоийской после разделения) областях. В 80-е годы стал заметным выезд русского населения из республики. Впервые «отрицательное сальдо миграции… было зафиксировано ещё в 1976 году, когда из [Узбекистана] уехало людей больше, чем приехало сюда жить». Сначала отрицательное сальдо миграции было небольшим. Но с каждым годом оно увеличивалось.

Причин этому было несколько. В республике гораздо более высокими темпами по сравнению с европейцами росла численность коренного (титульного) населения. Несмотря на огромные вложения в социальную сферу республики из союзного бюджета, её развитие не успевало за ростом населения. Это определяло более низкий уровень жизни в сравнении, скажем, с Россией, Украиной, Белоруссией, Прибалтикой. Обострялась конкуренция на рынке рабочей силы в условиях характерной для Узбекистана клановости и кумовства. В этих условиях у европейцев сужались перспективы служебного роста.

Всесоюзная перепись 1979 года показала, что численность русского населения после 1970 года несколько увеличилась – на 192,2 тысячи человек и достигла 1 млн 666 тысяч. Однако доля русских в национальной структуре всего населения вновь уменьшилась до 10,8%.

Результаты следующей Всесоюзной переписи в 1989 году ещё более закрепили сформировавшуюся тенденцию. Перепись показала сокращение и численности русских в Узбекистане, хотя незначительно, и ещё более заметное уменьшение их доли в общей массе населения. Русских в 1989 году в республике проживало 1653,6 тысячи (на 12 тысяч меньше, чем было в 1979 году). Это было 8,3% от всего населения, то есть на 2,5% меньше предыдущего показателя. Но всё равно русские продолжали оставаться второй по численности национальной общиной Узбекистана после узбеков.

Быстрые и значительные изменения в русской диаспоре Узбекистана стали происходить после 1991 года, после дезинтеграции Советского Союза и провозглашения независимости Узбекистана. Численность русских стремительно сокращалась в связи с их выездом из республики. Такой же процесс наблюдался и среди остальных европейцев, так называемых русскоязычных.

В Узбекистане после 1991 года практически не публикуется статистика о миграции населения, обстоятельных переписей не проводилось. Приходится в основном оперировать оценочными экспертными данными.

К 2000 году русское население в республике сократилось до 1,2 млн человек (4,9% от всего населения). 1991-2000 годы были периодом наиболее стремительного сокращения численности русского населения в Узбекистане (как и в остальных странах постсоветской Центральной Азии). Хотя в последующие годы темпы оттока русских людей сократились (все, кто мог это быстро сделать, уже уехали), но этот процесс не останавливался и происходит буквально ежедневно до настоящего момента.

Каковы причины выезда русских из Узбекистана? Включая тех, кто жил здесь уже в третьем-четвёртом поколении. К отъезду вынуждал людей клубок сложных причин и обстоятельств, в том числе неизбежных в сложное переломное время.

Власти республики в 90-е годы взяли курс на формирование преимущественно мононационального государства. Высшее руководство Узбекистана никогда не пыталось обратиться к русским людям с публичной оценкой их важной роли в разных сферах жизнедеятельности страны, с призывом продолжать выполнять эту роль и хотя бы обещанием моральной поддержки.

Распад Союза, нарушение интеграционных связей, ошибочная экономическая политика, до 2016 года ориентированная преимущественно на сокращение совместной с Российской Федерацией хозяйственной деятельности, привели к закрытию многих промышленных предприятий. А ведь русские в Узбекистане были всегда преимущественно городским народом. Они выполняли исключительно большую роль в качестве рабочих и инженерно-технических работников в индустриальной сфере. Оставшись без работы, они соответственно остались и без средств к существованию.

Сокращение функционирования русского языка отрезало русских от административной и ряда других сфер. Обозначившаяся довольно значительная безработица, высокая конкуренция за рабочие места вкупе с уже упоминавшейся клановостью среди коренного населения практически не оставляла русским шансов на рабочие места за пределами наименее привлекательных. Эта практика никак не может опровергаться единичными фактами, когда благодаря исключительно высокой квалификации отдельным русским удавалось сохранить свои относительно высокие должности.

Также надо отметить всплеск в 90-е годы узбекского национализма, который, конечно, не благоприятствовал добрососедским отношением русских и коренных жителей. Надо со всей определённостью сказать, что, несмотря на часто встречаемые заклинания типа «в Узбекистане национализма нет», это явление всегда имело место и в предыдущие годы, хотя и в незначительных масштабах. Национализм, к сожалению, имеет место во всех странах и у всех народов, и Узбекистан здесь не является исключением. Вместе с тем в Узбекистане он не доходил до таких оголтелых и массовых проявлений, как в ряде других постсоветских стран.

С благодарностью отмечая присущую многим узбекистанцам традицию добрососедства и доброжелательности по отношению к другим народам, нельзя не заметить, что в последнее время имели место факты проявления национализма со стороны отдельных государственных чиновников. Продолжается также в отдельных эпизодах некорректное и необъективное освещение некоторых фактов совместной истории в школьных и вузовских учебниках. Несомненным отражением этого являются нередкие случаи оскорбительных русофобских выпадов в социальных сетях. Всё это не может не отражаться на планах русских людей относительно своей будущности в Узбекистане.

Выезд русских из Узбекистана стимулировало также отставание Узбекистана от России и некоторых других постсоветских стран в социальной сфере, в уровне жизни.

В 2013 году официальная оценка численности русских в Узбекистане составила 809,5 тысячи человек (2,7% от всего населения). А к 2015 году, по оценке Госкомитета РУз по статистике (не публиковавшейся), русских оставалось 650 тысяч (1,8%).

В 2021 году впервые были опубликованы данные Госкомитета Узбекистана по статистике об этническом составе населения по состоянию на 1 января 2020 года. Численность русских в Узбекистане там была определена в 720,3 тысячи человек. Достаточно определенно можно утверждать, что эти данные не соответствуют действительности.

Одной из причин неточной оценки является тот факт, что многие русские (как и лица других национальностей) давно уже выехали из Узбекистана, стали гражданами других государств, но не завершили ещё официальное оформление выхода из узбекистанского гражданства. Процесс этот в силу бюрократических причин нередко длится годами. Какая-то часть и не оформляет этот выход, сохраняет таким образом два гражданства (это вовсе не означает двойного гражданства) в силу родственных обстоятельств. Но все эти люди уже не являются жителями Узбекистана и не собираются возвращаться. Отдельные редкие случаи «возвращенцев» всё-таки имеют место, но это никак не влияет на общую картину.

Большинство экспертов сходится во мнении, что по состоянию на 2022 год в Узбекистане проживало порядка 450-500 тысяч русских. Русская диаспора ныне является пятой по своей численности. Впереди неё, кроме узбеков, таджики, казахи и каракалпаки. Русские, таким образом, составляют 1,3-1,4% от всего населения Узбекистана, которое определяется по состоянию на начало 2022 года в 35,27 млн человек.

В Узбекистане проживает ныне также примерно 350-400 тысяч людей, которые традиционно относятся к русскоязычным (украинцы, белорусы, татары, корейцы, евреи, армяне и другие). Вместе с русскими это составляет 800-900 тысяч человек.
Около 80% всего русского населения Узбекистана живёт в Ташкенте, составляя около 20% всего населения столицы (в 1989 году русские составляли в Ташкенте 37% – 850 тысяч человек). Остальные 20% проживают в ташкентском оазисе (в основном в Чирчике), в Навои, Заравшане, Самарканде. В большинстве других мест, включая даже некоторые областные центры, русских осталось совсем мало.

Какова будущность русской диаспоры в Узбекистане? Отъезд продолжается. Причём, мы можем отметить, что в 2019-2021 годах он даже усилился (некоторое торможение произошло в период эпидемиологических ограничений).

Какова будущность русской диаспоры в Узбекистане? Отъезд продолжается. Причём, мы можем отметить, что в 2019-2021 годах он даже усилился (некоторое торможение произошло в период эпидемиологических ограничений).

Поскольку действие вышеперечисленных факторов, стимулирующих миграцию, по-прежнему сохраняется, то и отъезд людей не останавливается. Диаспора будет продолжать сокращаться и ещё более сжиматься локально, концентрируясь в основном в Ташкенте и его округе. Практически совсем не останется русских людей в сельской местности (их и сейчас там крайне мало). Сокращение будет обусловлено как отъездом за пределы республики, так и естественной убылью. Ведь сейчас среди русских узбекистанцев, не планирующих выезд, преобладают лица преклонного возраста, для которых смена места жительства сложна по физическим и медицинским обстоятельствам.

Но нет сомнений, что хотя бы небольшая численно русская община ещё долго сохранит своё присутствие в Узбекистане. Возможно она временами сможет даже пополняться за счёт россиян, которые будут на определённое время приезжать для работы на совместных производствах в процессе реализации разнообразных планов по экономическому российско-узбекскому сотрудничеству, которому после 2016 года высшее руководство Узбекистана уделяет большое внимание.

Несколько неожиданно в 2022 году число русских в Узбекистане значительно увеличилось. В Узбекистан, как и в ряд других соседних с Россией стран, прибыла довольно большая группа так называемых российских релокантов.

Согласно информации сайта Gazeta.uz от 28.10.22, за 9 месяцев 2022 года в страну прибыло «318156 россиян… прошедших регистрацию в Узбекистане». То есть, надо полагать, эти люди планировали находиться на территории Узбекистана относительно продолжительное время (граждане России могут находиться в Узбекистане до 15 дней без регистрации). Однако на судьбу русской диаспоры российские релоканты едва ли повлияют, во всяком случае в долгосрочной перспективе.

Значительная часть новых эмигрантов — это на самом деле бывшие коренные жители Узбекистана (узбеки, таджики, казахи и другие), которые получили гражданство России ради более высоких стандартов жизни. Однако, когда потребовалось разделить с новым отечеством трудности и испытания, они предпочли выехать в ранее покинутые ими отчие земли. Также многие релоканты уже вернулись в Российскую Федерацию. Некоторое их число уехало из Узбекистана в другие страны, в поисках более благоприятных условий. Из числа оставшихся большинство по разным причинам не рассматривает Узбекистан как страну проживания «на всю оставшуюся жизнь», так что российская релокация 2022 года не остановит сокращение русского населения в Узбекистане.

Даже и значительно сократившаяся русская диаспора по-прежнему благодаря профессионализму и трудолюбию русских людей играет весьма важную роль во всех сферах жизнедеятельности страны, активно участвует в созидании демократического и прогрессивного государства. Нельзя не видеть, что влияние, роль русского населения в Узбекистане гораздо значительнее его количественных показателей.

Сейчас трудно предвидеть роль русской диаспоры в Узбекистане в далёкой перспективе, однако, вне всякого сомнения, сейчас она благодаря своей неизменной приверженности традициям  добрососедства и уважения других народов остаётся важным фактором укрепления межнационального согласия в республике. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Марьям Якубова рассказывает о своём детстве.

Суббота, 30 Декабря 2023 г. 02:28 + в цитатник
Публикация Тамары Якубовой, дочери Марьям, в ФБ.   https://www.facebook.com/profile.php?id=100002675163090
 
 
Начало книги Марьям Якубовой "Как я стала актрисой"
ДОМА
Говорят, счастлив тот, кто рождается в «рубашке». Я тоже родилась в «рубашке», но, видимо, цвет ее был черным, а материя очень плотной. Черным потому, что рано осиротела, испытала много горечи и бед, плотной – потому, что с огромным трудом сорвала ее с себя и увидела свет.
И все же я родилась счастливой, потому что начала сознательную жизнь в новое время – время перемен. У меня появилась возможность получить образование. Я стала актрисой! Познала величайшее счастье – признание и уважение зрителей.
Жизнь моя, как и жизнь многих и многих моих сверстниц, типична для моего времени. Но у каждой из нас своя судьба.
Мама мне рассказывала: незадолго до моего появления на свет она видела сон. Пришел к ней старик с белой бородой и сказал: «Вставай, доченька, проснись, сейчас мы тебе подарим луноликую дочь, она будет очень красивая и счастливая, а на правой руке у нее будет изображение полнолуния».
И действительно, в ту ночь родилась я, в «рубашке», а мать все беспокоилась: есть ли у меня на правой руке «изображение луны», ведь именно оно обещало счастье. Но повитуха при тусклом свете фитилька не разглядела родимого пятнышка. «Ну, доченька, не на все сто процентов же должен сбываться сон», – успокаивала она маму.
Я была долгожданной дочкой после трех сыновей, двое из которых умерли в младенчестве. Утром мать распеленала меня и стала искать «лунное» пятнышко. Вдруг она вскрикнула от радости: «есть!» На правом локотке действительно было родимое пятнышко величиной с теперешнюю копейку. Радости матери не было границ – значит, сон действительно вещий – дочь будет счастлива! Мне дали имя бабушки Ойхон, что означает «луноликая».
Было это 19 октября 1909 года. Отец наш работал в Коканде на хлопкозаводе у миллионеров Путиляховых, сначала грузчиком, потом специалистом по хлопку. Он был очень жизнелюбивым человеком, но жил от нас отдельно и вел себя как холостяк. Приезжал в Бухару только по праздникам и сразу бежал к друзьям. Мы, дети, заждавшиеся отца, хором плакали, должно быть, от радости. Он одаривал нас конфетами, но не просто давал в руки, а с фокусом. Вытянет вперед свою огромную ручищу, мы все повисаем на ней, а он разожмет кулак, и из него сыплются конфеты... Он часто принимал участие в праздничном кураше – сильный был человек. Бывало, подлезет под лошадь, «наденет» ее на спину и поднимет! С народных гуляний всегда возвращался в пяти-шести халатах, их надевали на него в знак победы.
Я очень любила отца. Приезжая, он каждый раз спрашивал, что мне купить, и я всегда просила дойру и кауши – туфельки, украшенные кисточками и пряжкой. Еще в детстве я больше всего на свете любила играть на бубне и танцевать. Бывало, устанут руки выбивать ритмы, я уговариваю маму: она играет, я – танцую. Но этих радостных дней детства было очень немного. Отец все реже приезжал из Коканда, денег не присылал, и мы, а нас уже было пятеро, остались на попечении мамы. Она света божьего не видела в заботах о нас. И еще оправдывала отца, утверждая, что его заработка ему самому едва-едва хватает. Мама была иранка, из семьи образованных людей, была грамотна и даже знала законы. Вот и стала она писать людям за плату всяческие прошения. Потом научилась вязать и штопать вязаные платки-паутинки. И все же доходы ее были очень скудными.
Бывало, когда мы просили у нее хлеба, она говорила: «Вот солнышко дойдет до половины двора, я дам вам хлеб, а пока садитесь, я расскажу сказку». Мы садились в кружочек возле нее, и она рассказывала нам замечательные сказки. Мы подолгу не видели ни сахара, ни конфет, а когда начиналась ураза (великий пост), мама собирала нас и говорила: «Ну, дети, кто будет честно держать пост и ничего не кушать весь день, тому я дам вечером сладкий чай, и из горлышка чайника упадет в пиалушку серебряная таньга, а я на эту таньгу куплю вам конфет». И мы с радостью принимали ее предложение, но вытерпеть эту голодную муку было очень трудно. Только я и мой старший брат Рафик выдерживали до четырех-пяти часов вечера, а младшие братья до полудня еще как-то терпели, но потом начинали плакать, и мама их кормила, приговаривая: «Ничего, бог вам простит, вы еще маленькие». А у меня к вечеру от голода начинал болеть живот, дрожали руки и ноги. Особенно трудно было в жа¬ру: во рту все пересыхало от жажды. Это была адская мука.
* К у р а ш – один из видов национальной борьбы.
А когда вечером мать начинала нас кормить – счастью не было предела. Прежде всего она давала нам по пиалушке сладкого чая, накрошив в него кукурузную лепешку, и мы вмиг это съедали. Со дна пиалы мы действительно доставали серебряную таньгу!
Ну, а в простые дни и обед, и ужин были без мяса. Хорошо, если с картошкой и машем.
Вот так мы и жили в Бухаре, а затем вместе с отцом переехали в Кермине, нынешний Навои.
Однажды мы поехали в Бухару в гости к нашей родственнице Халирхон, по прозвищу Керкиги (из города Керки), знаменитой певице и танцовщице при дворе самого эмира бухарского! В ту пору она была хрупкой, изящной, с очень тонкой талией (видимо, поэтому ее и называли Халирхон, в переводе – «шифон»), веселой и лукавой женщиной. Вот уж где мы вдоволь поели халвы, парварды, лавза – эти угощения она приносила со свадеб, на которых выступала.
Но вскоре пришла беда. Моя сестренка, еще грудничок, заболела оспой, от нее заразился сынишка Халирхон. Мальчик умер, а сестренка выжила. Мама после смерти мальчика отгоняла меня от сестры. И мне некуда было деваться – в доме не было сверстниц, стало очень тоскливо.
Однажды я вышла на улицу, села у калитки и смотрю на прохожих. Интересно: разные люди, по-разному одеты, разные походки и даже, можно сказать, маленькие сценки. Вот девочка и мальчик едут на ослике, на другом ослике – старик едет в противоположную сторону. Вдруг первый ослик остановился, мальчик кричит на него, руга¬ет, бьет, но тот – ни шага вперед, а вокруг него ходит другой ослик – со стариком. Меня это почему-то очень развеселило!
Вдруг слышу звон колокольчиков. Смотрю, у калитки тетушки останавливается роскошный фаэтон, обитый внутри красным бархатом, на лошадях – золотошвейные попоны. Ничего подобного мне никогда видеть не доводилось. Я замерла и смотрела, не моргая, затаив дыхание, на женщину в парандже, восседавшую в фаэтоне, как на троне. Приподняв край чачвана, она спросила меня: «Халирхон дома?» Я быстро пролепетала нечто похожее на «дома» и стремглав помчалась сообщать родным о невероятном красном фаэтоне и роскошных лошадях. Тетушке я сказала, что ее спрашивает какая-то таинственная старуха. Она сразу всполошилась, засуетилась, стала охать и ахать, мол, она еще не готова, а ехать надо чуть ли ни на месяц!.. Я робко спросила:
- Вы едете кататься, тетушка?
Она почему-то с раздражением ответила:
– Если бы кататься, работать, дорогая!
Я попросила ее взять меня с собой, но она отмахнулась. А мне так хотелось прокатиться в этом сказочном фаэтоне. Я по¬бежала к матери и стала хныкать, умолять ее уговорить тетушку взять меня с собой. И мама – а я не ожидала, что она откликнет¬ся – стала просить Халирхон взять меня с собой. Она убеждала тетку: там праздник, значит, будет много народу. Ойхон никто и не заметит; она будет сыта, а главное – не заразится оспой от сестры... Я поняла, что мать уговорила Халирхон, но мне показалось, что тетка согласилась скрепя сердце. Она приказала мне умыться и надеть «что-нибудь приличное», а сама пошла просить разрешения у старухи.
Ах, как я любила праздники! С любопытством наблюдала я, как собирается тетушка. Она аккуратно уложила занги (браслеты с маленькими колокольчикми), которые надевала на руки и ноги во время выступления, кайраки (вид кастаньет), золотошвейную тюбетейку с прикрепленными к ней длинными косичками. Связала все украшения в узелок, и мы, наконец, сели в роскошный фаэтон и поехали. Как я радовалась, как сильно билось сердце! Я тогда даже предполложить не могла, что ждет меня впереди!
Лошади звонко стучали подковами по булыжнику, звенели колокольчики. А я мечтала и тихо шептала: «Дорога, будь длин¬ной-длинной!» Не проехали мы и половины пути, как мне вдруг стало плохо: закружилась голова, зазвенело в ушах, перед глазами поплыли темные и алые круги. Я стала умолять остановить экипаж. Тетушка оглянулась и воскликнула: «Боже мой! Какая она бледная!» Но... не попросила остановить лошадей, а только стала быстро-быстро приговаривать: «Потерпи, милая, ничего, ничего, вот-вот приедем...»
В РЕЗИДЕНЦИИ ЭМИРА
Как мы ехали дальше, что творилось вокруг – не помню. Но в ушах все время звучал голос тети: «Смотри, там очень и очень строгое место. Шалить и баловаться нельзя. Смирненько сиди, смирненько ходи... Там очень большие люди...» И мне представлялись люди огромного роста, великаны из сказок, которые мне рассказывала мама...
У больших ворот Арка, к которым мы подъехали, стояли сарбозы, вооруженные копьями.
На них были широкие коричневые брюки с аппликациями и разрезами внизу, обшитыми мехом. Старуха вышла из фаэтона и жестом показала, что мы с ней. Нас беспрепятственно пропустили. Шли мы долго, поднимаясь все время вверх. Вокруг стояли и ходили разнаряженные люди. Все они как-то странно вели себя – суетились, разговаривали шепотом.
Царствовала шипящая тишина и предельное напряжение. Меня сковал какой-то непонятный страх.,,
 
 
 
АНДИЖАН
Спрятала я надежно портрет Ленина – зашила в одежду – и отправилась в дорогу. Ленин теперь, считала я, – единственный человек, который мне непременно поможет, надо только как-то до него добраться. Но как?
Приехала я к дядюшке в Андижан. У него тоже был огромный двор, сад, много роз. Приняла меня жена дяди более чем неприветливо:
– Только тебя и не хватало... Мы своих детей не знаем, куда девать.
Я растерялась, спросила:
– А где дядя?
– Уже шесть месяцев в тюрьме. А у нас на восемь человек ни копейки денег. Теперь и ты еще, девятая.
У дяди было пятеро детей от первой жены, двое – от второй, взрослые сыновья до революции спекулировали, а теперь болта¬лись без дела. Жена дяди с двумя своими детьми запиралась у себя и ела, а нам давала какую-нибудь бурду и по маленькому кусочку хлеба. Мы голодали. Неподалеку от нашего дома была красноармейская казарма. Мы с дядиной дочкой и сыном соседки часто бегали во двор казармы, катались на качелях и... просили хлеба. Красноармейцы всегда давали нам по кусочку. Они нас жалели.
Однажды мы пошли в казарму, а там никого нет. Только стоят двое часовых. Они сказали: «Скорее уходите домой!» А как уходить – уж очень хотелось есть. Кто хоть когда-нибудь голодал, знает, какое это страшное испытание. Когда мы вернулись домой, я предложила нарвать во дворе роз, продать их в парке и на вырученные деньги купить хотя бы семечек. Всем эта идея понравилась. Сын соседки Абдурахман сразу побежал за ножницами. Я нарезала ярких роз и сделала два букета. Абдурахман был еще совсем маленький, мы не хотели его брать с собой, но он расплакался, и мы пожалели его, взяли. У входа в городской парк мы увидели наших знакомых воинов из казармы у пушек, с ружьями. Они стали гнать нас домой, сказали, что здесь опасно, сейчас начнут стрелять. Как быть? Не возвращаться же домой с цветами. Решили попасть в парк, пройти через другие ворота – авось удастся продать цветы. Дошли до середины парка – началась стрельба. Нам навстречу, как бешеные, летели басмачи. Мы растерялись, не знали, куда бежать. Прижались к какой-то стене, заплакали. Пули сыпались как град. Хозяин ларька напротив высунулся в форточку и крикнул: «Залезайте под скамейку!» Мы спрятались, но Абдурахман никак не мог понять, чего от него хотят, и пуля попала ему прямо в голову... Падали люди, падали лошади. В полуметре от нас упала лошадь с человеком. У басмача одна нога оказалась под лошадью, другая на лошади, он весь был обвешан патронташами – и на поясе, и крестом на груди. Должно быть, это был сам курбаши. Он был мертв, а лошадь лежала, выкатив красные глаза, и страшно хрипела, сильно раздувая ноздри. Кровь подтекала к нам маленькими ручейками и впитывалась в нашу одежду. Басмачи часто налетали на город, грабили, убивали даже детей в люльках, жгли дома.
Стрельба продолжалась долго. Мне казалось – вечность. Когда начало темнеть, все стихло. Мимо поспешно проходили школьники с учительницей. Я побежала за ними. На улице везде стояли часовые. Куда ни пойдешь, берут на прицел и командуют: «Назад!» Учительница вошла в какие-то ворота, закрыла их. Я осталась одна, да еще потеряла сестру. Идти домой боялась, боялась матери Абдурахмана, она могла обвинить меня в его смерти.
Постучала в чье-то окно. Выглянула старая армянка, подбородок закрыт белой материей, на лбу – в ряд монетки... Посмотрела на меня большими черными глазами. Я умоляла открыть дверь. Открыла молодая девушка, я вбежала без приглашения. Они бросились ощупывать меня – ведь все платье в крови, думали, что я ранена. А я не переставала дрожать, несмотря на пережитое, мне очень хотелось есть! Попросить стеснялась. Они дали мне воды и стали расспрашивать. Я пыталась что-то рассказать, но плохо говорила по-русски, а они не знали таджикского...
– Где ты живешь? – спросила старуха.
– Возле казармы.
– Ну, иди домой, а то уже поздно, ведь дома тебя ждут.
Разве могла я ей сказать, что домой мне больше возвращаться нельзя? Хотя было уже совсем темно, я поблагодарила и пошла. Пешком добралась до вокзала. Сперва я зашла в столовую – не найдется ли там каких-либо объедков. За одним из столов сидели три человека и что-то жадно ели. Я быстро вышла на перрон. Поездов не было, кругом тишина. За вокзалом приметила мусорный ящик, подошла к нему, пошарила – тоже никаких объедков. Утомленная и ослабевшая от голода, напряжения и страха, я расслабилась, наступило безразличие. За мусорным ящиком увидела свободное пространство, протиснулась к стене, а веки уже слипались. Но только я примостилась, чуть задремала, как откуда ни возьмись, сбежались бродячие собаки и стали меня обнюхивать, видимо, их привлек запах крови. Я очень перепугалась. Так и не поняла – удалось ли мне хоть немного поспать. Наконец, рассвело. Слышу, пыхтит паровоз. Я выбралась из своего укрытияи вышла на перрон. На путях стояли паровоз и несколько товарных вагонов. Возле каждого – солдат с винтовкой. Я подошла к солдату и попросила:
– Возьмите меня в Самарканд. У меня нет ни папы, ни мамы.
И заплакала. Но солдат сказал:
– Уйди девочка, здесь нельзя стоять.
Я подошла к другому солдату, ответ был таким же.
– В Самарканде у меня есть тетя, – сказала я ему, – а здесь никого нет...
Этот солдат оказался добрее. Он сочувственно кивнул.
– Подожди, сейчас придет командир с женой и ребенком – ты его попроси, он обязательно поможет. А сейчас отойди подальше, здесь стоять нельзя.
Я отошла, стою, жду, волнуюсь.
Наконец, пришел командир. На нем темно-синее галифе, на боку шашка, пистолет, на руках маленькая девочка, рядом молодая женщина. Он подошел к вагону, где было много сена, поставил на краешек у дверей дочку. И тут меня охватило волнение, подумалось – если и командир мне откажет, я пропала... Бросилась к его ногам, заливаясь слезами, бормотала, что я сирота, что в Самарканде у меня тетя... Он несколько раз пытался поднять меня, но я вцепилась в его сапоги, и пока все не высказала, не поднялась. Наконец, почувствовав, что теряю сознание, разжала руки и замолчала. Он поднял меня и крепко держал за плечи:
– Подожди, не плачь. Ты хочешь поехать в Самарканд. Кто у тебя там?
–Тетя..
Подожди, не плачь. Ты хочешь поехать в Самарканд. Кто у тебя там?
–Тетя.
– Мы будем ехать очень долго, мы ремонтируем железную дорогу, которую испортили басмачи. Значит, будем везде подолгу стоять.
– Хорошо, хорошо. Я буду ухаживать за вашей дочкой.
– Так и быть, полезай.
Он поднял меня в вагон. Я сразу успокоилась и даже расхотела есть. Командир говорил, что нельзя подходить к сену – это опасно, под ним – оружие, и не нужно пускать туда Верочку... Потом представился:
– Меня зовут Ваня, жену – Нина.
– А меня – Марьям, – впервые улыбнулась я.
Тетя Нина, так я стала называть жену командира, открыла корзину, достала хлеб, картошку в мундире, отрезала кусочек кол¬басы и дала мне. Я с жадностью все съела. Через некоторое вре¬мя мы поехали. После приблизительно получасовой езды поезд остановился, все солдаты вышли из вагонов и начали ремонтиро¬вать путь. Всю дорогу дядя Ваня расспрашивал про мою жизнь, а слушая, покачивал головой и возмущался. Я очень плохо гово¬рила по-русски, дядя Ваня и тетя Нина поправляли меня, потом стали учить языку. Я их тоже считаю своими учителями. В общем, дядя Ваня и тетя Нина действительно были для меня по-настоящему «дядя» и «тетя». До сегодняшнего дня жалею, что жизнь развела нас.
На второй день путешествия дядя Ваня спросил:
– Почему у тебя на платье пятна крови?
Я рассказала ему о кровавой стычке красноармейцев с басмачами в городском парке. Он, оказывается, все знал об этом бое, только сказал жене:
– Ниночка, дай ей какое-нибудь платье или халат. Сними с нее это платье, попроси солдат выстирать его на остановке.
Так как иногда наши стоянки длились два-три дня, я сказала, что этого делать не нужно, сама выстираю.
– Тем лучше, – сказал дядя Ваня. – Увидишь воду, и сама искупайся. Потом будешь нянчить Верочку.
Вот, оказывается, почему мне не давали нянчить Верочку: я была очень грязная, как и мое платье. Искупалась я в холодной воде, но с мылом. И красноармейцы купались. Время было жар¬кое, лето. Выстирала свое единственное платье, помню даже цвет: черное в белую клеточку... Впервые за долгие годы почувствовала себя счастливой, как в самом раннем детстве, когда мама рассказывала сказки, а папа приезжал из Коканда с конфетами...
Я впервые почувствовала себя человеком. Это чувство трудно объяснить. Мне радостно было оттого, что на меня не кричат, не приказывают, мне не надо никого бояться, никому подчиняться, никого хвалить, когда ты ненавидишь. Но главное – не надо скрывать свои чувства, свои мысли. Это и есть счастье! Я гуляла с Верочкой на вокзальных путях, солдаты исправляли телеграфные провода, а рядом росло много подсолнухов. Солдаты срезали их и давали нам...
Так шли дни. Всего двадцать дней счастья. На двадцать первые сутки мы приехали в Самарканд...
– Ну вот, Марьям, мы доехали. Оставить тебя здесь или дальше поедешь с нами? – спросил дядя Ваня. – Мы с Верочкой привыкли к тебе.
Я тоже привыкла к ним. Мне так хотелось остаться с ними, но в душу закралась тревога: что с моими братьями и сестрой, вдруг им нужна помощь? Мне казалось, что я уже такая сильная, что способна помогать другим. Ведь мне помогли.
Тетя Нина попросила мой адрес, а я его не знала. «Это дальше Регистана, в Старом городе!» – «Ну что ж, будь здорова...».
Снова Самарканд
Выбежала на перрон, смотрю, стоит арба с большими колесами, на ней – домашний скарб. Хозяева вещей объясняют арбакешу куда ехать. Поняла, что они живут недалеко от тети. Но как сесть на арбу, денег-то у меня нет! Попросить – а вдруг откажут? Хозяева сели впереди, я тихонько пристроилась сзади, никто меня не заметил. Места было мало, ноги болтались, и я могла свалиться. Зацепилась руками за веревки, но меня очень трясло – ведь улицы тогда были немощеные, неровные, в колдобинах. От сильной тряски разболелась голова. Наконец, увидела знакомые минареты Регистана. Хотела спрыгнуть на мостовую, но чувствую, что не смогу – очень высоко и на ходу... Остановить арбу нечего и ду-мать, возница потребует оплаты за проезд. Арбакеш уже повернул направо. Смотрю, между колесами груда засыхающей глины – зажмурив глаза, прыгнула. Ноги по щиколотку увязли в глине, зато не разбилась. Вытащила их кое-как и побежала к Регистану. Сперва – к брату. Но интернат куда-то переехал. Куда – спросить не у кого. Пришлось идти к тетке. А что я ей скажу? Она отправила меня на год, а я явилась через три месяца. С этими мыслями я нерешительно шагала к дому. Дошла до ворот, села на пороге, обняв колени. Не знаю, сколько прошло времени, вдруг слышу голос тетки – она наказывала внучке закрыть калитку. На тетке была паранджа, но лицо открыто, под мышкой узелок. Я быстро опустила голову на колени и закрыла лицо. Но она меня увидела и воскликнула:
– Ой, что это за шпана? Уходи отсюда, босячка!
Я медленно подняла голову и посмотрела на нее. Она оторопело уставилась на меня:
– О боже! Это же Марьям! Да откуда ты взялась? С кем приехала? – сыпала она вопросы, теребила меня, а я молчала.
Потом тихо прошептала:
– Дядя в тюрьме...
Тетка попросила внучку принести какое-нибудь старое белье и старенькое платье:
– Мы ее возьмем с собой в баню, а то ее так пускать в дом нельзя, – в чем поехала, в том и приехала... – Как ни странно, тетушка меня не очень бранила, наоборот, даже вроде бы жалела и гладила по голове:
– Какая же ты несчастная...
И вот, все началось снова: работа, работа до изнеможения и полуголодное существование. Однако тетка мне даже стала нравиться. Я ее по-своему любила. Строгая, очень чистоплотная, деловая, энергичная. Да мне просто нужно было кого-то любить. А работы я не боялась. У тетки было два уже женатых сына, для третьего она искала невесту. Однажды я услышала разговор тетушки и ее подруги, сидевших на большом айване:
– Почему вам не женить своего сына на Марьям, она такая работящая, а те двое, что вы сватаете, дочери богачей, они палец о палец не ударят.
– Боже упаси! Я для сына приготовила два сундука добра. Марьям же голая, босая сирота.
Я это отчетливо слышала, и ее слова, как острый нож, вонзились в меня. Сыну ее, как узнала позже, я нравилась, потому-то она так усиленно и искала невесту. Подробности мне поведала сноха... Опять как в Арке – сплетни, ложь, обиды, оскорбления. Но что делать? И я решила во что бы то ни стало найти брата, чтобы он помог мне учиться. Я буду грамотная, буду работать и жить на заработанные деньги, оденусь так, что ее снохи будут мне завидовать! Но как найти брата? Как хотя бы вырваться из этого дома?
И вот однажды тетушка несет мне новую паранджу, новую одежду и объявляет:
– Сегодня вечером пойдем на свадьбу, а сейчас живо собирайся в баню.
Я обрадовалась: покажу им свое искусство, никто еще не видел, как я пою и танцую!
Вечером, надев новые платья, мы отправились на свадьбу. Ночь была лунная, холодная, под ногами скрипел снег. Шли мы долго, миновали кладбище, очутились на окраине и вошли в очень бедный дом, а там – никакой свадьбы! Сидели, правда, человек десять, горела лампа, кто-то бегал, суетился, женщины шушукались. Потом подошли ко мне, накрыли голову белым платком, распустили косы и пригласили в комнату мужчину. Я ничего не понимала, но встревожилась, а тетка мне делала знаки – молчи! Появился мулла, что-то прочитал, не глядя ни на кого, и поспешно вышел. Все кинулись поздравлять друг друга. Я стояла одна. Наконец, тетка подошла ко мне и сказала:
– Мы тебя понарошку обвенчали, потому что скоро вернется эмир и может тебя найти...
Потом подозвала одну симпатичную женщину и сказала: «Вот, посмотрите на свою невестку», – и открыла мне лицо. Женщина нежно меня поцеловала в лоб, прослезилась и произнесла:
– Чтобы вы вместе состарились, дай вам бог счастья!
– Кому нам? – спросила я как во сне.
– Тебе и моему сыну, твоему мужу.
Кто-то подошел и сказал, что лошади готовы. Меня быстро переодели в рваный ватный халат, подпоясали бельбаком, надели на голову старый мужской тельпак и потащили во двор. Я не могла понять, что же происходит. Наконец, решилась спросить: «Тетушка, что вы делаете? Неужели выдаете меня замуж?» Тетка заорала на меня:
– Замолчи! Девушка такие вещи не спрашивает. Что у тебя на лбу написано, то и будет!

 

Подошли еще две женщины, одна из них шепчет:

– О, аллах! Ведь она еще совсем ребенок...
И другая шипит:
– Если девушку ударить шапкой и она не упадет, можно отдавать ее замуж! Что ей делать, сироте? Будет жить в семье, лепешки печь и тесто месить, зато сыта будет.
А тетка с гордостью произнесла:
– Марьям хорошая, работящая, сильная! Тесто пудами месит, лепешки печет, стирает,– и куда-то отошла, быстро вернулась и, проведя руками по моим щекам, сказала: – «Будь счастлива».
– Ой-ой! Что вы сделали? Разве можно лицо невесты сажей мазать? Да еще так нарядили, что за причуда? – возмущенно проговорила рядом стоявшая женщина.
– Какая причуда? Ведь ехать им в Шахрисабз, а там, в горах, что ни ночь, басмачи шастают, такую девушку они могут похитить. Ничего, доедут – умоется, – проворчала тетка и наклонилась ко мне, вроде хотела поцеловать, а сама вынула у меня из ушей сережки. В оправдание буркнула:
– Серьги продам и могилу матери приведу в порядок.
Не могу забыть моих маленьких сережек с двумя жемчужинками и изумрудиком – это все, что оставалось у меня в память о матери.
Патологическая жадность тетки меня пугала. У нее была уйма золота, а вот от крохотных сережек отказаться не смогла. В подвале ее дома стояли хумы с различными винами, а под ними она хранила переплавленное в слитки золото. Глубокой ночью, когда все засыпали, она будила меня, и мы шли в этот подвал. Я две ночи копала ямы под хумами, куда она затем спрятала свои «кирпичи». Она мне строго наказывала, чтобы я никому не говорила, что она доверяет только мне (в 1926 году она, забрав эти слитки и младшего сына Дони, бежала за границу).
Шахрисабз
Я стала женой незнакомого мне человека и отправилась морозной ночью в неизвестный мне Шахрисабз. Ехала и думала только о том, что сбегу, найду брата и буду учиться. Ведь не может такого быть, чтобы мне никто не помог. Уж если я из Арка сбежала, то от мужа и подавно сбегу! Когда доехали до перевала, остановились, копыта лошадей обмотали тряпками, чтобы неслышно было цокота, говорили шепотом. Нас было семь человек и шесть лошадей. «Моя» семья – «он», его мать и я, и еще четверо попутчиков. Обычно через перевал проезжали часа в три–четыре ночи, когда басмачи спали. Железной дороги от Самарканда до Шахрисабза в то время не было.
Наконец приехали мы в Шахрисабз. Домик маленький, две комнатки, небольшая, темная, без окон прихожая, вроде кладовки, и маленький дворик. Слепой свекор был болен, лежал в постели, в семье еще три сына. В Шахрисабз, как и в Андижан, совершали набеги бандиты – грабили, резали, убивали, жгли дома.
Свекровь рассказала: у нее пятеро детей – четыре сына и дочь, которую она выдала замуж.
Старшему сыну Хаяту, моему «мужу», двадцать восемь лет, но он абсолютно неграмотен, ничего не мог и не хотел делать. В то время молодых людей женили в семнадцать-восемнадцать лет, но за него никто не хотел отдавать свою дочь, вот и пришлось искать жену на стороне. Моя свекровь была прекрасной женщиной, с доброй душой, кормила эту большую семью, выбиваясь из сил. Мне стало жаль ее...
На третий день, когда все сыновья ушли гулять, она позвала меня и сказала:
– Доченька, на нашу с тобой долю выпало кормить семью. Другого выхода нет, все еще маленькие, а твой муж ничего делать не умеет; сколько мы ни старались, ничего из него не получилось, не умеет и не хочет...
– Я же неграмотная. Я хотела пойти учиться, а вы меня при¬везли сюда...
– Ничего, доченька, мне не надо твоей грамоты. Я знаю, что ты хорошо печешь лепешки, стираешь, а мне больше ничего и не надо. Тут неподалеку воинская часть, нам постоянно носят сти¬рать белье, я беру эту работу, теперь дочери у меня нет и, надеюсь, ты мне ее заменишь.
– Конечно, буду стирать, печь лепешки...
– Спасибо, дочка, а то я совсем не могу стирать, но вешать я тебе помогу.
– Тетушка, я очень боюсь вашего сына Хаята. Пусть он ко мне не подходит.
– Нет, нет, ты будешь все время со мной. Я пока тебя ему не отдам, а через год-два посмотрим...
И вновь у меня начались тяжелые трудовые дни, каждый день я перестирывала горы белья. Как-то не стало дров. Мать заставила сына срубить старые высохшие деревья, а он позвал рабочего. Настал полдень. Свекровь зовет меня и говорит:
– Отнеси еду рабочему, а Хаята пригласи обедать в дом.
Я, видимо, задержалась, она тут же прибежала:
– Что ты тут делаешь?– спросила, запыхавшись.
– Я не знаю, который из них мой муж, который рабочий?– ответила я.
– О боже! – воскликнула свекровь, – уже две недели живешь здесь, а все не знаешь своего мужа. Люди услышат, что скажут? Что скажут соседи? Это все из-за того, что ты его избегаешь. Вот этот кудрявенький, черненький с длинными ресницами твой муж, – она подняла мой подбородок и продолжала: – Ну, хоть один раз посмотри на него, теперь видишь?
Я глянула, и мне стало почему-то жутко.
За стирку нам редко платили деньгами, все больше «сухим пайком»: кто даст буханку хлеба, кто горсть сахару, кто бутылочку постного масла. Этим мы и питались.
Так шли месяцы, годы... Каждый раз, когда на город нападали басмачи, и начиналась перестрелка, свекровь отправляла меня в темную кладовую с погребом. Я залезала в яму, она накрывала вход плоской плетеной корзиной, а сверху набрасывала палас. Как-то я просидела в погребе довольно долго и, видимо, простудилась и всерьез расхворалась. Табиб сказал – малярия. Она «трепала» меня аккуратно через день. В день приступа я лежала, после него поднималась высокая температура, а назавтра меня опять ждала гора белья. Я совсем ослабла, жизнь моя становилось все тяжелее. Мысль о том, что я могла бы жить, как и мои братья, не давала мне покоя. Не раз я придумывала план побега... Но взгляну на свекровь, и сердце сжимается от жалости. Увижу ее иссохшее лицо, запавшие глаза, такую маленькую, худенькую, как щепочка, и плачу. Не могла я бросить эту добрую, беззащитную и такую одинокую чужую женщину, ставшую мне родной. И вновь скрепя сердце шла к чану с кипящей водой.
Кухня у нас была очень старая, ободранная, местами сквозь потолок виднелось небо. В углу стояла высокая берданка, полная отрубей. Там неслись куры (у нас их было двенадцать). Как-то, уходя по делам, свекровь наказала мне собрать яйца и сло¬жить в комнате на полочку. Дома я обычно ходила босиком. Пока пеклись лепешки, решила выполнить поручение. Осторожно, чтобы не спугнуть курицу, я потянулась к гнезду. Когда в подоле было уже штук десять яиц, я вдруг почувствовала, как что-то шевелится у моих ног. Смотрю: на полу огромная желтая змея обвилась кольцом вокруг моей босой ступни. Я замерла, меня словно током ударило. Первая мысль – бросить яйца и бежать. Но тут же пришла другая: от свекрови за яйца не сдобровать. Что было сил, я отпрыгнула в сторону и без оглядки ринулась в комнату. Очень я тогда испугалась, еле пришла в себя от страха.
…Минуло три года. Мой «муж», все время исчезавший из дома, проводил время в каких-то подозрительных компаниях. Как-то зимой, в стужу, свекровь ушла с детьми к родственнице, дома остался незрячий свекор. Я пекла лепешки. Вдруг послышались оружейные залпы. Я перепугалась и через маленькую калиточку пролезла в соседний двор. Соседки бросились ко мне. Я, дрожа от страха, спросила их – почему стреляют, неужели басмачи опять в городе?
– Нет! – ответил чей-то мужской голос из комнаты. Опять спрашиваю:
– Неужели эмир вернулся?
– Нет, – продолжал мужчина, – это залпы красноармейцев. Ленин умер.
Я замерла, потом заплакала, запричитала. Женщины смотрели на меня с удивлением. Тот же мужской голос громко произнес:
– Что, ханум, вы его знали?
–Да, я слышала о нем от брата, я так мечтала поехать учиться!
Все молчали, я тихо всхлипывала.
– Учиться можно и сейчас. Ленин умер, но ведь советская власть не умерла.
Тут я поняла, что, видимо, этот сосед – учитель, о котором я слышала от свекрови. А он продолжал:
– Если действительно хотите учиться, надо уезжать, не раздумывая. Здесь вас ничего хорошего не ждет. Сколько вам лет?
– Четырнадцать.
– Самое время.
– Но как мне выбраться отсюда? Я здесь никого не знаю.
– Придумаем...,
Я ушла домой, накормила свекра, но делала все механически, лихорадочно соображая – как мне добраться до Самарканда? Пришла свекровь, я расплакалась, увидев меня в таком состоянии, она встревожилась. И тогда я заявила ей, что больше не могу, что истосковалась по братьям, хочу увидеть их, хочу побывать на могиле матери и потому должна съездить в Самарканд. Она стала меня успокаивать:
– Хорошо, хорошо, поедешь. Вот муж твой уедет на три дня в Китаб, а ты за эти дни обернись, только успей, пожалуйста, а то он убьет меня, ты же знаешь какой он.
Мне стало не по себе, я понимала, что лгу, что это не хорошо, что действительно может случиться беда...
Это была тяжелейшая проблема. Я не хотела, чтобы она из-за меня страдала. Я дала ей слово вернуться через три дня, ну, а если не будет попутчиков и я опоздаю, пусть скажет своему сыну, что я уехала без ее разрешения (я ведь собиралась уехать навсегда).
Муж уехал. Попутчиков мне нашел сосед-учитель.
Нет пути назад!
И вот я вновь в Самарканде, у своей «любимой» тетушки. Не успела снять паранджу, как она запричитала:
– Вай дод! Ты опять убежала?!
Но теперь я уже с достоинством отвечала:
– Успокойтесь, я приехала на пару дней повидаться с вами и сходить на могилу матери.
А она свое:
– Знаю, зачем ты приехала, нет здесь твоих братьев! Нет! Один в Москве, другой не знаю где, и сестренки нет, я отдала ее в детдом, а он куда-то переехал.
Я была ошарашена. Что делать? Ведь назад мне пути нет. Я отправилась в город. Было очень жарко, шла быстро, на улице прохожих было мало, и я подняла чачван. Вдруг из-за угла на меня налетел человек, он вскрикнул от неожиданности, я тоже вскрикнула, и мы оба остановились. Лицо его мне кого-то напоминало, но кого? Я хотела продолжить путь, но он остановил меня и робко спросил:
– Вы не сестренка Рафикджана?
– Да...
– Я вас видел однажды, вы приходили к брату, хотели жить в интернате. Мы приехали из Москвы, я остался здесь, а он уехал в Бухару набирать детей, чтобы повезти в Москву.
Я поблагодарила его. Опять проблема: где взять деньги на билет в Бухару? Стала искать работу – ходила по дворам и предлагала помочь по хозяйству. Нашлись желающие. Я им стирала, пекла лепешки. Кто-то даст 30 – 40 копеек, кто-то – 20 и лепешку. Билет стоил три рубля пятьдесят копеек, и за несколько дней я набрала целых три рубля. На мое счастье, одна из моих временных хозяек собиралась с детьми гостить в Бухару. Мы договорились: я ей помогу в доро¬ге, а она доплатит за мой билет. Я перетаскала несметное коли¬чество узлов и узелочков на арбу, потом с арбы в вагон. Сама удивлялась, откуда у меня взялось столько сил и энергии, да еще ведь все это я проделала, закутанная в паранджу. И вот в красном товарном вагоне мы отправились в Бухару. По прибытии я вновь перетаскала вещи попутчицы на арбу, а она за это подвезла меня до Старого города. Здесь опять перетащила узлы в дом ее родственников.
Только умылась и хотела надеть паранджу, как вбегает мальчишка и бросается к матери: «Мама, мама, приехал дядя, он зовет учиться в Москву...»
Когда вспоминаю эти минуты, ком подступает к горлу и хочется плакать. А тогда я даже и не удивилась. Ведь я так стреми¬лась сюда, значит, все должно было быть именно так – приехала и сразу встретила брата!
– Мальчик, как звать дядю?
– Не знаю.
– А ты можешь привести его сюда?
 


Поиск сообщений в Lida_T
Страницы: [23] 22 21 ..
.. 1 Календарь