-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в les

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 7) Secretn@ Україна Фабрика_красоты Kiev politicUA Ukrainian_music ukrainication
Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Kharkov Kiev LVIV

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2004
Записей: 1201
Комментариев: 11199
Написано: 11700


гарячі дискусії

Четверг, 26 Января 2006 г. 20:59 + в цитатник
Зараз ведуться стосовно того, на якій мові мають показуватись фільми в кінотеатрах. Ну мою позицію стовсно цього, ви всі звісно знаєте.
Головний аргумент кацапофілів - українською озвучувати фільми дорого. А типу платити кацапам за галіму кацапську озвучку - дешево:)
Ще один - на фільми з українською озвучкою ніхто приходити не буде. Так, всі поїдуть в кацапстан дивитись прем'єрина на вєлікам-магучем:)
Уряд теж йоб-тий трішки - пропонують замість озвучки фільми показувати з суб-титрами:))) На широкому екрані це мабуть прикольно.
В колонках играет: Lustra - Scotty Doesn't Know

Corvin   обратиться по имени Четверг, 26 Января 2006 г. 21:04 (ссылка)
Ти чого? Це ж уряд і запропонував 20% фільмів з вересня обовязково української. Кириленко, здається, був ініціатором
звідки ж вже субтитри взялися?
Ответить С цитатой В цитатник
les   обратиться по имени Re: Ответ в les; гарячі дискусії Четверг, 26 Января 2006 г. 21:07 (ссылка)
Исходное сообщение Corvin: Ти чого? Це ж уряд і запропонував 20% фільмів з вересня обовязково української. Кириленко, здається, був ініціатором
звідки ж вже субтитри взялися?

взялися.
20% - фігня. треба 100.
В колонках играет: Бумбокс - Бобік
Ответить С цитатой В цитатник
St_Eva   обратиться по имени Пятница, 27 Января 2006 г. 00:42 (ссылка)
Субтитры - отстой! Они меня отвлекают, не могу на них не смотреть. Даешь все на рідній мові!
Ответить С цитатой В цитатник
Сирожик   обратиться по имени Пятница, 27 Января 2006 г. 00:50 (ссылка)
Блін, то нехай будуть російські субтітри показувати, для тих, хто вдже зовсім дебіл і за 15 років не вивчив українську на рівні спроможності її розуміти:):):)
Ответить С цитатой В цитатник
LuLu_The_Smiling   обратиться по имени Пятница, 27 Января 2006 г. 01:01 (ссылка)
Думаю шо це класно, якшо почнуть перекладать на укр мову, але не факт шо якісно... Я маю на увазі якість перекладу, про озвучування я взагалі мовчу
Ответить С цитатой В цитатник
les   обратиться по имени Re: Ответ в les; гарячі дискусії Пятница, 27 Января 2006 г. 01:17 (ссылка)
Исходное сообщение St_Eva: Субтитры - отстой! Они меня отвлекают, не могу на них не смотреть. Даешь все на рідній мові!

російські серіали з ними дивитись прикольно. Стільки нових слів...
В колонках играет: Dj Tapolsky - Весняний Ранок
Ответить С цитатой В цитатник
les   обратиться по имени Re: Ответ в les; гарячі дискусії Пятница, 27 Января 2006 г. 01:17 (ссылка)
Исходное сообщение LuLu_The_Smiling: Думаю шо це класно, якшо почнуть перекладать на укр мову, але не факт шо якісно... Я маю на увазі якість перекладу, про озвучування я взагалі мовчу

Перекладають - рульно. "Гарольд і кумар ідуть у відрив" на укр. мене розірвало.
В колонках играет: Dj Tapolsky - Весняний Ранок
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку