"Ja jer stockholmar" = "сами мы не местные"
|
|
Суббота, 09 Сентября 2006 г. 16:19
+ в цитатник
Собираюсь опять приступить к медленному и мучительному изучению шведского...
Немного идиомок (
http://www.acc.umu.se/~widmark/java/chock/idiom.html):
It shrieks to clear one self out of the road with the waist intact.
Det gäller att klara sig undan med livet i behåll
The important thing [here] is to get away alive.
Hello jump in the blueberry forest!
Hej hopp i blåbärsskogen!
A cheerful expression to be used when you are a bit surprised.
Now the boiled pork is fried
Nu är det kokta fläsket stekt
Equal to american phrase "now you're in deep shit"/Synonymt med amerkanska frasen "nu är du i djup skit".
Is it possible overheadtaken?
Är det överhuvudtaget möjligt?
"Is it possible at all?" would be the correct phrase.
We are visible!
Vi syns!
See you later.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-