Мы сами выбрали и наполовину создали нашу ... Реальность, пользуясь готовыми блоками из Банк-Реаля и собственным воображением. Мы любим нашу красивую, полную сказочных приключений Реальность, мы любим друг друга. Каждый из нас имеет опыт проб и ошибок в других Реальностях, но в конце концов мы собрались вместе, мы нашли тот мир, в котором нам интересно и уютно. 
Найти Бога |
![]() - Во второе воскресенье после Святой Пасхи Православная Церковь вспоминает явление Господа нашего Иисуса Христа апостолу Фоме, когда тот усомнился в Воскресении Господа. Христос не отверг немощного ученика и показал ему язвы на руках и ногах (Ин. 20, 24-29). Как же ныне быть человеку, если он хочет убедиться в существовании Бога? Что делать нам, обыкновенным людям, для укрепления веры? |
|
Учим польский |
Послушайте польскую аудиокнигу "Винни Пух" (с русским переводом)_ 4 страницы, (нажми: Слушаем, а потом listen to the Polish text)
и аудиокнигу "Алиса в стране Чудес" ( 5 стр.) (найди её, нажав: Back to choice of Polish texts).
Для прослушивания у вас на компе должен быть установлен Real Player
|
Slavic Languages and Cultures Department, University of Groningen |
|
|
|
|
|
Back to language choice Back to choice of Polish texts |
Switch to Polish and English Switch to Polish and Dutch |
|
|
|
| A. A. Milne: Kubuś Puchatek. |
А.А. Милн: Винни-Пух |
| Przełożyła Irena Tuwim |
Polish translation by Irena Tuwim |
| ROZDZIAŁ II |
ГЛАВА II, |
|
|
|
| 1 w którym Puchatek idzie z wizytą i wpada w potrzask |
1 в которой Пух пошел в гости к Кролику и оказался в стесненных обстоятельствах. |
|
2 Pewnego pięknego dnia Miś, zwany przez swych przyjaciół Kubusiem Puchatkiem albo krócej Puchatkiem, przechadzał się po Lesie, |
2 Однажды плюшевый мишка, известный как Винни-Пух, он же просто Пух, гулял по лесу, |
|
3 pomrukując dumnie pod nosem. |
3 напевая про себя свою новую пухтелку, которой он очень гордился. |
|
4 Tego dnia właśnie ułożył sobie małą piosenkę, gdy wczesnym rankiem robił przed lustrem swoje codzienne ćwiczenia gimnastyczne na schudnięcie. |
4 Сочинилась она еще утром, на зарядке. |
|
5 – Tra-la-la, tra-la-la – podśpiewywał, gdy wyprężył się w górę, jak tylko mógł, |
5 – Тара-тара-тара-тум! – пыхтел он, старательно вытягиваясь вверх перед зеркалом. |
|
6 i potem – tra-la, tra-la-la, ojej, ledwo żyję – gdy nie zginając kolan próbował dosięgnąć palcami podłogi. |
6 – Тара-тара, ой, мамочка, – тум-тум! – бурчал он, пытаясь дотянуться лапками до самых носочков. |
|
7 Po śniadaniu powtarzał tę piosenkę raz po raz, |
7 Песенка так понравилась Пуху, что после завтрака он пыхтел пухтелку снова и снова, |
|
8 dopóki nie nauczył się jej na pamięć. |
8 пока не выучил наизусть. |
|
9 Teraz wymrukiwał ją sobie bez zająknienia. |
9 Вот и сейчас он ворчит ее, весело гуляя по лесу: |
|
10 Brzmiała ona mniej więcej tak: |
10 [...] |
|
11 Tra-la-la, tra-la-la, Tra-la-la, tra-la-la, Rum-tum-tum, tra-la-bum. Rum-tum-tum, tra-la-bum. |
11 Тара -тара-тара-тум! |
|
12 Szedł więc sobie Puchatek i wesoło podśpiewywał, |
12 [= 9] |
|
13 rozmyślając o tym, co kto robi |
13 – Интересно, – думал Пух, – а что сейчас поделывают все остальные, |
|
14 i jak to jest, kiedy się jest kim innym, |
14 и что поделывал бы я, если был бы не Пухом, а кем-нибудь другим? |
|
15 aż zaszedł na piaszczysty wzgórek, |
15 Рассуждая так, Винни-Пух неожиданно наткнулся на песчаный холмик, |
|
16 gdzie była wielka nora. |
16 в котором чернела большая нора. |
|
17 – Aha – rzekł Puchatek. – Rum-tum-tum, tra-la-bum. |
17 – Так, – сказал Пух (Тра-та-тара-тара-тум!) |
|
18 Jeśli wiem cokolwiek o czymkolwiek, to ta nora oznacza Duże Towarzystwo – powiedział |
18 – Если я что-то в чем-то понимаю, то нора означает Кролика, |
|
19 – a Duże Towarzystwo oznacza Królika, |
19 Кролик означает Приличное Общество, |
|
20 a Królik oznacza lasowanie i słuchanie Mruczanki, i tak dalej. |
20 а Приличное Общество означает угощение, и пухтелку мою послушают, и так далее |
|
21 Rum-tum-tum, tra-la-bum. |
21 (Тара-тара-тум-тум!). |
|
22 Puchatek wsadził łebek do nory i zaczął wołać: |
22 Тут он наклонился, сунул голову в нору и спросил: |
|
23 – Hej, jest tam kto?! |
23 – Эй, кто-нибудь дома? |
|
24 Z głębi nory dał się słyszeć rumor, a potem zapadła cisza. |
24 В норе кто-то завозился, но ответа не было. |
|
25 – To, co powiedziałem przed chwilą, było: „Hej, jest tam kto?!” – zawołał Puchatek donośnym głosem. |
25 – Я спрашиваю: кто-нибудь дома? – громко повторил Пух. |
|
26 – Nie! – zabrzmiała odpowiedź z wewnątrz. Po czym ten sam głos dodał: |
26 – Нет, – услышал он чей-то голос. |
|
27 – Nie wrzeszcz tak. |
27 – И не нужно так кричать. |
|
28 Słyszałem cię zupełnie dobrze za pierwszym razem. |
28 Я и с первого раза Вас услышал. |
|
29 – Do licha – rzekł Puchatek – czy tam naprawdę nie ma nikogo? |
29 – Извините меня, пожалуйста, – попросил Винни-Пух. – Что же, вообще никого-никого нет дома? |
|
30 – Nikogo. |
30 – Никогошеньки! |
|
31 Kubuś Puchatek wysunął łebek z nory, zastanowił się przez chwilkę i pomyślał: |
31 Пух вытащил голову из норы, на минутку задумался и сказал себе: |
|
32 „Tam musi ktoś być, jeśli powiedział, że nie ma nikogo”. |
32 "Кто-то там все-таки есть. Ведь кто-то же сказал: "Никогошеньки?" |
|
33 Po czym znów wsadził łebek do nory i powiedział: |
33 И он снова засунул голову в нору. |
|
The Polish text was read by Hanna Toby and recorded by Peter Houtzagers |
Русский перевод С.Я. Максимишина |
|
|
|
| To next page | |
| Peter Houtzagers. Last Modified: November 18, 2003 | |
|
|
|
|
Цитата сообщения Просто_Джаззи
Спиральные розочки. Видео мастер-класс. |
Цитата |
|
Комментарии (0) |
Вязание крючком без начальной цепочки. 3 способа - 3 видео |
Начало вязания столбиками без накида
Начало вязания полустолбиками с накидом
Начало вязания столбиками с накидом
|
Элегантный топ спицами |
|
Делаем сами подъемные шторки для ванной |
Размер каждой шторки со шлевками: ок. 50 х 150 см.
Вам потребуется:
- для 3 шторок ок. 1.50 м голубой вуали шириной 300 см;
- 25 м синей репсовой ленты шириной 4 ом для окантовки;
- подходящие по цвету нитки для шитья;
- 3 деревянные штанги по 49 см диаметром 1 см.
Описание работы здесь:
http://hobby-rukodelie.ru/podemnye-shtorki-dlya-vannoj-shite-svoimi-rukami
Серия сообщений "интерьер":
Часть 1 - Восток - дело тонкое... Мое домашнее Марокко
Часть 2 - СТИЛЬ E T R O
...
Часть 25 - Готовимся к лету: добавляем необычный ламбрекен. МК
Часть 26 - 15 ВАРИАНТОВ ПРЕОБРАЖЕНИЯ ДАЧНОЙ ВЕРАНДЫ!
Часть 27 - Делаем сами подъемные шторки для ванной
|
Еще о способах соединения нитей в вязании |
Периодически возникает необходимость связывания нитей: в случае перехода с нити одного цвета на другой и в случае окончания нити одного цвета.
Соединение должно отвечать двум условиям: 1. - быть прочным, 2. - на изнаночной стороне не должно быть узлов.
Способов соединения нитей несколько, для каждого случая следует выбирать наиболее подходящий в данной ситуации.
Вариант 1
Если изделие вяжется из отдельных деталей, лучше связать нити ткацким узлом. Во избежание узлов на изнаночной стороне связывать нити необходимо в начале или в конце ряда, хвостики заправить в кромочные петли. Нить не всегда заканчивается у кромочной петли, тогда ее нужно обрезать.
Для выполнения соединения возьмите конец одной нити в правую руку, конец другой нити в левую, положите нить, находящуюся в правой руке поверх нити, находящейся в левой руке (рис.1)
обкрутите концом нити которую держите в правой руке конец нити, которую держите левой рукой(рис.2) Вновь положите конец нити, находящейся в правой руке поверх конца нити, находящейся в левой руке(рис.3)
обкрутите одной нитью другую ( рис.4,рис.5), потяните за концы (рис.6).

Рис. 1

Рис. 2

Рис. 3

Рис. 4

Рис. 5

Рис. 6
Вариант 2 и 3 здесь: http://www.tricoter.su/spicy/tech/soed/1.html
|
Выкройка блузки с драпировкой на 3 размера. Для нас, "роскошных"! |

У каждой портнихи всегда найдется в запасе отрез трикотажа или шифона, из которого получится шикарная блузка или топ.
Готовые выкройки данной блузки с драпировкой рассчитаны на фигуры большой полноты.
Для пошива этой модели подойдут хорошо драпирующиеся эластичные ткани. По цвету - выбор самый разнообразный.
Подойдут яркие, сочные цвета, также хорошо будет смотреться в этой модели белый и черный цвет и, конечно же, модные в этом сезоне набивные цветочные рисунки.
Длину этой модели блузки вы можете отрегулировать сами так же, как и длину рукава.
Готовая выкройка блузки с эффектом запаха.
Выкройка блузки представлена в трех размерах:
Обхват груди: 104 108 112
Обхват талии: 82 88 94
Обхват бедер: 108 112 116
Готовые выкройки этой блузки с меньшими размерами можно взять здесь.
Выкройка дана с припусками на швы.
Ширина припуска стачных швов 1,5см; обтачных (горловина) - 0,6см. Припуск на подгибку низа, в том числе и рукава – 3см.
Если выбранная вами ткань хорошо растягивается в ширину, в этом случае спинку можно кроить без шва посередине (как одну деталь).
ПОШИВ: Сначала стачиваются плечевые швы. Затем обрабатывается горловина. Дальше собираем полочки: присобираем левый срез правой полочки от линии низа до надсечки и настрачиваем правую полочку на левую по намеченной линии (лицом к лицу). Так, чтобы в готовом виде шов притачивания был между левой и правой полочками. После этого присобираем участок бокового среза правой полочки от надсечки до верхнего обтачанного среза. Закалываем или приметываем к боковому срезу левой полочки, ориентируясь по надсечкам. Также совмещаем по надсечкам правые боковые срезы обеих полочек, закалываем булавкой. Дальше стандартно: стачиваем боковые швы блузки (полочки и спинки), втачиваем рукава (предварительно их стачав) и обрабатываем низ.
Если у вас в арсенале не имеется оверлока для стачивания трикотажа, можно обойтись и без него, используя бытовую швейную машину. Чтобы шов был эластичным нужно настроить машинку на частый, но не широкий зиг-заг.
Подготовить выкройку к работе очень просто. Скачиваете. Обязательно проверьте соответствие масштаба. На распечатанном листе с изображенным квадратом 10х10 см стороны 10 см должны соответствовать именно 10-ти сантиметрам.
Распечатываете на обычном принтере, склеиваете, выбираете нужный вам размер и вырезаете.
Перед тем как кроить еще раз проверьте на соответствие ваши мерки с параметрами выкройки.
При необходимости подкорректируйте выкройку и только после этого приступайте к раскрою.
Напоминаю: выкройка блузки дана с припусками на швы.
Желаю вам успехов в швейном деле!
Скачать выкройку отсюда:
http://wesew.ru/page/bluzka-s-drapirovkoj-gotovaja-vykrojka-dlja-polnyh
|
Вязание. Обалденная кофточка без отрыва нити. Описание и видео мастер-классы |

Серия сообщений "безотрывное вязание":
Часть 1 - Вязание. Ленточное кружево крючком. Мастер-классы!
Часть 2 - Вязание. Обалденная кофточка без отрыва нити. Описание и видео мастер-классы
Часть 3 - японская кофточка из мотивов (безотрывно)
Часть 4 - Вязание безотрывное. Мастер-классы.
...
Часть 30 - Белая ажурная салфетка из мотивов. Крючок
Часть 31 - Платье на БИС!!! крючку Китая.
Часть 32 - Шаль "Танцующие квадратики"
|
Вязание. Ленточное кружево крючком. Мастер-классы! |
Хочу поделиться МК в интересной технике вязания крючком – ленточном кружеве.
Серия сообщений "безотрывное вязание":
Часть 1 - Вязание. Ленточное кружево крючком. Мастер-классы!
Часть 2 - Вязание. Обалденная кофточка без отрыва нити. Описание и видео мастер-классы
Часть 3 - японская кофточка из мотивов (безотрывно)
...
Часть 30 - Белая ажурная салфетка из мотивов. Крючок
Часть 31 - Платье на БИС!!! крючку Китая.
Часть 32 - Шаль "Танцующие квадратики"
|