Лучшая скорость: | 385 зн/мин |
---|---|
Средняя скорость: | 317 зн/мин |
Ошибки: | 1,7% |
Текстов пройдено: | 845 |
Мой профиль в Клавогонках | Играть» |
О специфике французских университетов (окончание) |
Студенты и преподаватели
Сорбонские студенты пишут в основном на сдвоенных листах в клетку формата А4 перьевыми ручками. При этом с собой носят ручку, которая одним концом стирает эти чернила, а другим пишет поверх стертого. Простите, не знаю, как она называется по-русски, а по-французски – effaceur. Очень удобно, кстати, особенно для эстетов. Почему французы облюбовали именно листы А4, а не тетради? Думаю, потому что их удобнее копировать. В холле университета для этих целей предусмотрены копировальные аппараты.
Студенты преподавателей обычно уважают, ну или хотя бы делают вид, что уважают. На лекциях демонстративно не спят, не играют в карты, не набирают смс-ки. Между собой могут обсуждать некоторых преподавателей примерно в такой манере: «Ну и мудак! Чушь какую-то порет! Он как-то не очень понятно объясняет» или «Сучка очкастая! Трояк влепила! Ну вот, она мне всего лишь шесть поставила...»
Преподаватели отвечают студентам взаимностью – никогда их не унижают, обычно не задают открытых вопросов, типа «А почему Вы ничего не выучили?», заменяя их более нейтральным ворчанием, вроде «Вы могли бы дома и подготовить…» На семинарах редко опрашивают по списку – в основном по желанию. Если никто не желает, грозят двойками начинают подбадривать, подсказывать, всячески подталкивать к ответу.
Обращение студента к преподавателю – месье/мадам + фамилия, например, месье Дюпон. Обращение преподавателя к студенту – либо официальное месье/мадемуазель + фамилия, либо более дружественное, вроде jeune homme (молодой человек), ma belle (красавица). Несмотря на это, между студентом и преподавателем пролегает незримая пропасть. Когда я только начала учиться в Сорбонне, мы как-то днем решили сфотографироваться группой и вышли с этой целью во двор. Встал вопрос, кто будет фотографировать. В это время как раз вышел преподаватель по страноведению, и я предложила попросить его. Французы на меня сразу зашипели: «Ты что, это же преподаватель!» Хотя данный преподаватель был младше некоторых из нас и был бы рад оказать такую услугу. С другой стороны, одна преподавательница приглашала меня и других студентов к себе домой для работы над курсовой (mémoire), хотя это у французов не принято.
Тут мне задавали вопрос про взятки. Взятка преподавателю – это нонсенс. Здесь такая мысль никому даже в голову не приходит. Стать преподавателем во Франции достаточно сложно – помимо университета, надо пройти дополнительное обучение и кучу конкурсов, да и платят преподавателям по французским меркам неплохо, – так что рисковать карьерой, принимая взятки, никто здесь не будет. Да и давать взятки в голову никому не придет – зачем? То же касается и задабривания преподавателей цветами, коньяками, конфетами – никто не возьмет, да никто и не даст. Они и так добрые.
Отношения французских студентов друг к другу для нас, русофонов, несколько непривычны: в пределах университета они общаются, делятся лекциями, вместе обедают, что-то друг другу рассказывают, в общем – лучшие друзья-подружки, а как выходят из университета – целуются на прощанье и расходятся в разные стороны. Никаких совместных посиделок, встреч, празднеств. У кого день рождения, тот приносит в университет торт, и на большой перемене этот торт съедается – вот и всё. А если не всё – то уже не в университете и не с университетскими «друзьями». В общем, в большинстве случаев здесь человек человеку лиса. Хотя, конечно же, бывают исключения.
Оборудование университета
Как я уже упомянула, в холле (здание на Мальзербе) для удобства нерадивых студентов установлены копировальные аппараты. Для них нужно покупать специальную карточку за 3 евро и периодически подкармливать ее деньгами. Копия листа альбомного формата стоит 7 центов. Такие же аппараты стоят в одном из двух компьютерных классов, там их можно программировать, чтобы они делали копии с двух сторон, менять формат и т.д. Там же, и за те же 7 центов, можно распечатывать курсовые и скреплять их специальными пружинками. В компьютерных классах Интернет бесплатный, им можно пользоваться сколько угодно. Для этого достаточно предъявить студенческий.
Сорбонская библиотека на Мальзербе – это первая библиотека, которую я посещала с удовольствием. Туда можно входить и выходить беспрепятственно, брать любую доступную книгу и спокойно читать или конспектировать. Там почти не разговаривают, а если разговаривают, то осторожным шепотом. Там даже не звонят сотовые. Там мягкие стулья и паласы на полу. Там как будто маленькие комнатки, отгороженные друг от друга книжными стеллажами. А еще там можно спать. Неофициально, конечно, но мешать никто не будет, и уж тем более за это не выгонят.
А еще в здании есть кафетерий (cafétéria, или сокращенно cafét'). В нем можно купить салаты, бутерброды, пиццы и всякие булочки, а также чай, кофе, соки и другие напитки. Стоимость еды - 2-4 евро, чай, кофе – от 50 центов в автомате, от 60 у буфетчицы. Впрочем, можно ничего не покупать – брать из дома, а есть там, за столиком, так многие делают. В кафетерии бывает то густо, то пусто, в зависимости от времени. Когда густо, очередь вьётся змейкой, все столики заняты, студенты выходят обедать на улицу (там тоже есть столики), опаздывают на следующее занятие. Хотя на улице едят и когда пусто – там, типа, аппетит лучше, и ничего, что салфетки ветром уносит и пальцы мерзнут – французы привычные.
Диплом
Диплом получать здесь можно каждый год. И заканчивать образование можно, когда угодно. Если два года, например, отучиться, то это считается «Bac + 2» [бак + 2], если все пять – «Bac + 5», соответственно. В объявлениях о приёме на работу часто можно встретить, что требуется образование не ниже «Bac + …» (на месте троеточия – любая цифра от 2 до 5, в зависимости от должности).
Диплом нужно заказывать по почте. В университет посылаются копии паспортов, предыдущих дипломов, выписки с оценками и специальный картонный конверт формата А4 с обратным адресом. В течение одной-двух недель картонный конверт приходит обратно, а в нем – барабанная дробь... – диплом!
Вот так он выглядит:
Никакой торжественной части, напутственных слов ректора, обмывания значков, драки, разврата и вообще праздника в честь знаменательного события никто не устраивает. А жаль. Но, может быть, в других французских университетах всё иначе, не проверяла.
Рубрики: | Paris IV или что происходит в Сорбонне Франция изнутри |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий Lasana
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |