-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lasana

 -Клавогонки

Последний раз играла 19 февраля 2009.
Заняла 509-е место из 4575 человек.

Лучшая скорость:  385 зн/мин
Средняя скорость:  317 зн/мин
Ошибки:  1,7%
Текстов пройдено:  845

Мой профиль в Клавогонках Играть»

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.10.2007
Записей: 435
Комментариев: 4606
Написано: 8493


Черепахи…

Четверг, 04 Февраля 2010 г. 00:17 + в цитатник
В пятницу вечером француженка Клара присылает емейл: «Месье Х только что мне ответил. Нужно сдать резюме с комментариями как можно раньше!!!» Превосходная степень и три восклицательных знака – все признаки сверхвысокой срочности. Перенаправила письмо русской одногруппнице. «Наверное, к понедельнику», - сообразила она. «Подождет до среды», - решила я.

Сегодня, в среду, встречаемся на факультете. «Я три ночи не спал, я устал» - прочитала я на лице моей русской подруги (а она подобное на моем). Тут заходит свеженькая Клара: «Ах нет, я сделаю резюме завтра» - сообщает она. За Кларой заходит Мишель (которому я тоже перенаправила письмо): «Как, Вы уже сделали??? А я собирался делать на следующей неделе…»

Комментарии Арно: «Ну да, понятие “как можно раньше” в русском и французском языке имеет разный смысл. Для вас это значит, сию минуту, а для французов, в зависимости от организации, это может быть и три дня, и три недели, и три месяца».
Рубрики:  Paris IV или что происходит в Сорбонне
Франция изнутри
Метки:  

FarEast   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 00:25 (ссылка)
:-)))
Нечто подобное я наблюдала, когда училась по одной программе в Канаде, правда из студентов там канадцев не было, мексиканцы, японка, китайцы, бангладеш, ну и я одна. Так вот нам надо было тоже принести резюме и список комапний, где бы хотелось волонтерить. "как можно скорее". Я, млин, полночи, как водится. И никто кроме меня! Потом еще месяца два кураторы бегали за ними :-))
Ответить С цитатой В цитатник
Hobbittt   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 00:33 (ссылка)
А удобно, что есть время на подготовку. Это как раз тот случай, когда отличие в лучшую сторону, по-моему.
Ответить С цитатой В цитатник
Lasana   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 00:37 (ссылка)
FarEast, смешно)). Только разница в том, что наше резюме совсем не о работе:-) О нем как раз предыдущий пост был.
Hobbittt, да, только неудобно, что для нас, русских, не всегда понятно, где три дня, а где три месяца
Ответить С цитатой В цитатник
FarEast   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 00:43 (ссылка)
Ой, это про мета-информативное центрирование в польском или интрасинтагматические обстоятельства в русском нужно было написать???
Боюсь, мне бы всей жизни не хватило :-)))
Ты на какого переводчика учишься-то? Русский-французский?
Ответить С цитатой В цитатник
Lasana   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 01:39 (ссылка)
FarEast, Да, про них написала, про обстоятельства)) Учимся на паре фр-рус, а вообще, принципы перевода везде одинаковые, так что кто другими языками владеет, и с них/ на них сможет переводить.
Ответить С цитатой В цитатник
Nataiv   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 05:31 (ссылка)
Точно так же меня умиляет испанское maсana)
Ответить С цитатой В цитатник
LILY_WHITE   обратиться по имени Четверг, 04 Февраля 2010 г. 19:59 (ссылка)
я за это их готова поубивать порою и вобще за чувство организации
Ответить С цитатой В цитатник
А_Б   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 01:20 (ссылка)
А для эстонцев???
Ответить С цитатой В цитатник
Lasana   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 05:55 (ссылка)
Nataiv, Что-то я такого слова не знаю))
LILY_WHITE, нет, поджарить на очень быстром огне:-)
А_Б, В этом вопросе французы, видимо, поконкурируют с эстонцами))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку