-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lasana

 -Клавогонки

Последний раз играла 19 февраля 2009.
Заняла 509-е место из 4575 человек.

Лучшая скорость:  385 зн/мин
Средняя скорость:  317 зн/мин
Ошибки:  1,7%
Текстов пройдено:  845

Мой профиль в Клавогонках Играть»

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.10.2007
Записей: 435
Комментариев: 4606
Написано: 8493


А знаете ли Вы, что

Суббота, 05 Декабря 2009 г. 00:36 + в цитатник

Здесь французские бабушки все еще иногда говорят: « Oui-da ! » [уи-да]. Означает это «да», а частица « -da » служит всего лишь для усиления. Вы уже подумали, что это русское «да» к французскому « oui » приклеилось? Разочарую – ничего подобного! « Oui-da » - это чисто французское выражение, правда, уже выходящее из употребления. Скажу более, « da » употреблялось и самостоятельно, в основном, в конце фразы, и тоже, для усиления подтверждения, например: Tenez-le bien, da! (G. Sand, « Jeanne »). И образовалось это « da » из повелительного наклонения глаголов dire (говорить) и aller (идти): di + va = diva -- dia -- dea -- da.

Жаль, что такая удобная частица из употребления выходит…

Рубрики:  Ликбез по французскому языку
Метки:  

Процитировано 1 раз

Hobbittt   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2009 г. 00:38 (ссылка)
О да, жаль...
Меньше сходства...
(Я ненарочно и предыдущий комментарий с того же начал).
Ответить С цитатой В цитатник
Kat_Davis   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2009 г. 06:35 (ссылка)
Спасибо за информацию! Вообще da во многих языках есть, но про французский не знала
Ответить С цитатой В цитатник
DUSHENKA   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2009 г. 07:10 (ссылка)
а как же net? net ведь тоже существует ;)
кстати, сама я da от французов не слышала никогда - видимо с недостаточными бабушками общалась :)
Ответить С цитатой В цитатник
Lasana   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2009 г. 13:01 (ссылка)
Kat_Davis, надеюсь, в английском нет? А то ваше yes французы тоже иногда используют.
DUSHENKA, "Нет" существует, но настолько ограниченно, что в серьезных словарях даже не засветилось. Пишется оно "niet" и в отличие от "da" пришло прямиком из русского. Hobbittt, тебя это утешает?
Ответить С цитатой В цитатник
А_Б   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 11:39 (ссылка)
Это типа моего любимого выражения "Йез, индид" что ли?
Ответить С цитатой В цитатник
Lasana   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 12:31 (ссылка)
А_Б, точно:-)
Ответить С цитатой В цитатник
Hobbittt   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 20:24 (ссылка)
Lasana, так ведь чем больше похожих слов - тем проще найти взаимопонимание! В этом смысле, конечно, утешает.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку