1) To shook a head in disagreement – отрицательно мотать головой
2) To clench fists angrily – сжимать кулаки
3) To crane a neck to see better – вытянуть шею, чтобы видеть лучше
4) To flex the muscles proudle– изогнуть тело, чтобы показать мускулы
5) To snap the fingers to get attention – щелкнуть пальцами, чтобы привлечь внимание
6) To shrug the shoulders – пожать плечами
7) To wipe a forehead with a handkerchief – утереть лоб платком
8) To fold arms – складывать руки
9) To scratch a head thoughtfully – почесать голову задумчиво
10) To hold a breath under water – задержать дыхание под водой
11) To tap the feet in time to the music – бить ногами в такт музыке
12) To rub the knee cause it painful – потирать больное колено
13) To sweat into the sun – потеть на солнце
14) To blush with embarrassment – краснеть от смущения
15) To tremble with fear – дрожать от страха
16) To shiver with cold – дрожать от холода
17) To sob after bad news – рыдать после плохих новостей
18) To faint after a diet – упасть в обморок после диеты
19) To doze armchair after a hard day of work – задремать в кресле после трудного дня
20) To start in surprise at the sudden noise – вскочить от удивления
21) To nod in agreement – кивнуть в знак согласия
22) To bow when introduced to a queen – поклониться при королеве
23) To curtsey when introduced to a queen – присесть в реверансе при королеве
24) To wave to friends – помахать друзьям
25) To smile because of happiness – улыбаться от счастья
26) To salute when the commander enter the room – приветствовать командира при встрече
27) To fidget after hours of sitting on the chair – заерзать на стуле после часа сидения
28) To point to show – указать с целью показать
29) To stretch legs and arms – делать потягуши, вытягивать ноги и руки
30) To slap naughty children – шлепать непослушных детишек
31) To punch on the nose – ударить в нос кулаком
32) To pat on a head – похлопывать по голове в знак одобрение (теребить волосы)
33) To stroke cats – гладить котов
34) To grab diamonds – схватить бриллианты (о ворах)
35) To squeeze between 2 tables – протиснуться между двумя столами
36) To grope one’s way – идти на ощупь
37) To nudge somebody – слегка подталкивать локтем (с целью. Например, разбудить)
38) To beckon to come forward – подзывать кивком головы