О Боже! Что за бред!!! Нет в японском такого алфавита, тем более для имен! Вы и в английском себя как попало переводите??? Имена, фамилии, названия чего-либо никогда не переводятся! Да, звучат они с интонацией, но это свойственно всем иностранцам... У японцев просто строение органов речи отличается от нашего, потому наши слова звучат у них чуть-чуть иначе. Если я есть Женя, я Женей и останусь!
да нет это всё не так))я понский учу и знаю хорошо
у них три алфавита
один чисто для японских имён-Томоми,Тоёру и т.д.
а второй для иностранцев
и там вы пишите букву Л
но они немогут произносить слова в которых есть Л
по етому это всё сложно.имена так и есть только с ихней интонацией