MEJIBRAY - sou to utsu to kyoukai / 躁と鬱と境界 (Мания, депрессия и границы)
CD: DECADANCE - Counting Goats ... If i can't be yours - (06.11.2013) [Single]
Translator: © BARUKIRASU via Ryuichi Maniasu
Ужасно устал...
Потому что я не привык ходить босиком... Что ж, я был предупрежден, что пойду пешком.
Голос не идёт из горла,
Мир в глазах внезапно накренился и исказился,
В одинокой комнате слышится смеющийся голос...
В реальности видны безумные фантазии,
Подкатывает тошнота,
Взгляд не фокусируется
Если кто-то заметит, я вымученно улыбнусь под беспокойными взглядами людей.
Напеваю любимую песню. Переполняют слезы
“Что ты делаешь теперь?”
«Когда вчера я вернула тебя, ты смеялся». Каждый день в губы...
Граница
Близится конец прочерченной линии
Море зависимости от вверенной невинности
Звучит неслышный смех.
-Эй, ты смеешься мне в лицо?-
Если я умру,
Это будет, безусловно, намеренно.
Я исчезну из памяти людей...
День за днём обо мне никто ничего скажет.
Это очень грустно, я чувствую печаль.
Я что-то расклеился с этой манией и депрессией.
Неожиданно рушатся безумные фантазии
Врач поставил диагноз «пограничное расстройство личности»
Я покинут и встревожен...
Только жажда любви и
Только жажда быть рядом
Сдерживали тошноту и слёзы.
Было бы неплохо, если бы все умели.
Если я умру,
Это будет, безусловно, намеренно.
Я исчезну из памяти людей...
День за днём обо мне никто ничего скажет.
Это очень грустно, я чувствую печаль.
Я тоже устал от своих разбитых чувств.
Это кажется абсолютным злом
Множатся безрадостные дни
Будущее, о котором я мечтал, оказалось другим
«Если» ты и все люди меня оставите,
Придёт забвение.
стырено отсюда -
http://vk.com/barukirasu_lyrics