-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в kakula

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.12.2004
Записей: 108762
Комментариев: 6801
Написано: 117233


14 октября родились...

Воскресенье, 14 Октября 2018 г. 07:44 + в цитатник
Isaac_Jacob_Schmidt (516x699, 52 Kb)
1779
Яков Иванович Шмидт (имя при рождении - Исаак Якоб Шмидт; немецкое имя - Isaak Jakob Schmidt)
русский и немецкий учёный-востоковед (монголист и тибетолог, буддолог), один из основоположников монголоведения, академик Санкт-Петербургской Академии Наук (1831). Шмидт впервые ввел изучение монгольского языка и литературы в европейскую науку. Родился в Амстердаме, сын негоцианта; когда в 1795 году занятие Нидерландов французскими войсками разорило его отца, Шмидт отправился в чужие края и в 1798 году прибыл в Россию и поступил на службу в коммерческую контору. По делам ему пришлось побывать у кочующих калмыков, между Волгой и Доном. 3-х лет, проведенных среди калмыков, достаточно было Шмидту для того, чтобы изучить калмыцкий и монгольский языки и литературу, религиозные взгляды, нравы и обычаи, и таким образом запастись сведениями, которые он с того времени стал научно разрабатывать. В начале 1811 года Шмидт поселился в Москве, но в следующем же году приближение французской армии принудило его выехать оттуда. При пожаре Москвы погибла его значительная коллекция рукописей и ксилографов. По приезде в Санкт-Петербург он принял на себя, сверх своих торговых дел, должность казначея Библейского общества, которое поручило Шмидту перевести Новый Завет на монгольский и калмыцкий языки. В 1819 году он окончательно оставил торговлю и посвятил себя ученым занятиям. Два перевода Нового Завета на монгольский и калмыцкий языки, появившиеся в 1827 году, и несколько работ по монгольской и тибетской истории и литературе, напечатанных под заглавием «Über die Verwandtschaft der gnostisch-theosophischen Lehren mit den Religions-Systemen des Orients, vorzüglich des Buddhaismus» (Санкт-Петербург, 1828) относятся к числу пионерских работ научной буддологии. "Forschungen im Gebiet der ältesten religiösen, politischen und litterarischen Bildungsgeschichte der Völker Mittelasiens, vorzüglich der Mongolen und Tibeter" (Санкт-Петербург, 1829) и «Würdigung und Abfortigung der Klaprothschen sogen. Beleuchtung und Widerlegung seiner Forschungen im Gebiet der Geschichte der Völker Mittelasiens», доставили ему звание доктора Ростокского университета. Его «История восточных монголов» (Санкт-Петербург, 1829) — перевод монгольской летописи Санан-Сэцэна (Саган-Сэцэна) 1662 г. — обратила на него внимание Санкт-Петербургской Академии Наук, которая избрала его в адъюнкт-академики по части литературы и древностей Востока. Кроме того, ему принадлежит первая «Монгольская грамматика» (1831 г., на русском и немецком языках); «Монгольско-немецко-русский лексикон» (1835); «Подвиги Гессер-Хана» (1836, с немецким переводом, издание важнейшего памятника письменного эпоса монгольских народов, в современной науке часто именуемого «Гесериада»); «Грамматика» (1839) и два «Лексикона тибетского языка» (1841), а затем издание тибетского сочинения «Улигерун-Далай» («Сутра о мудрости и глупости») с немецким переводом. Ему же принадлежит полный перевод Библии на монгольский язык, изданный Русским библейским обществом. Деятельность Шмидта не только заложила, но и во многом определила дальнейшее развитие научного монголоведения. Характерная особенность монголоведения по объекту исследования — отсутствие границы между изучением «народов нашей родины» и «народов зарубежной Азии», когда калмыки и монголы являются объектом изучения одновременно, при этом тибетология и буддология выступают как обязательные дополнительные дисциплины. Характерная особенность монголоведения по национальным школам — были заложены основания для развития в первую очередь российской и немецкой школ, первостепенная важность которых была очевидна до 1980 гг. Умер в Санкт-Петербурге 27 августа 1847 года. Труды: Evangelium St. Mathaei in linguam Calmucco-Mongolicam translatum ab Isaaco Jacobo Schmidt, cura et studio Societatis Biblicae Ruthenicae typis impressum, Petropoli 1815; Account of the manner in which the study of the Gospel was, by the power of God, made the means of awakening two Saisangs (Mongolian nobles or princes), of the Chorinian Buräts; extracted from a report sent by Brother Isaac Jacob Schmidt, of the Church of the United Brethren, and Treasurer to the Bible Society at Petersburg, to the Elders Conference of the Unity, in: Periodical accounts 6, 1817, 466-473; Kurze Darstellung der christlichen Glaubenslehre, St. Petersburg 1817; Christliche Tractätlein zur Bekehrung der Burjäten, in zwey Abtheilungen, St. Petersburg 1818; Einwürfe gegen die Hypothesen des Herrn Hofr. Klaproth: Über Sprache und Schrift der Uiguren (siehe dessen Reise 2ter Band Seite 481 Halle und Berlin 1814). Von Jos. Jac. Schmidt in St. Petersburg, in: Fundgruben des Orients 6, 1818, 321-338; Das Evangelium Matthaei in die Mongolische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt, St. Petersburg, 1819; Das Evangelium Johannis in die Mongolische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt, St. Petersburg, 1819; Die Apostelgeschichte in die Kalmükische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt, 1820; Das Evangelium Matthaei in die Kalmükische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt, St. Petersburg, 1820; Das Evangelium Johannis in die Kalmükische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt, St. Petersburg, 1820; Die Apostelgeschichte in die Mongolische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt, 1820; Die Evangelien Marci und Lucae in die Kalmükische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt, 1821; Die Evangelien Marci und Lucae in die Mongolische Sprache/ übers. von I. J. Schmidt], 1821; Extrait d'une lettre de M. Schmidt, datée de Saint-Pétersbourg, 13/25 octobre 1820, in: JA 1, 1822, 182-184; Extrait d'une lettre de M. Schmidt, à M., sur quelques sujets relatifs à l'histoire et à la littérature mongoles, 10/ 22 octobre 1820, St.-Pétersbourg, Dec. 1822, in: JA 1, 1822, 320-334; Alphabet et syllabaire devanagari, nommé Landsa, avec la transcription en tibétain et en Mongol, d'après un exemplaire imprimé de M. Is. Jac. Schmidt et exécuté lithographiquement par Jacques Rakhonin. St.-Pétersbourg 1822; Extrait d'une lettre de M. Schmidt, de St. Pétersbourg, addressée à M. Klaproth, en réponse à l'Examen des extraits d'une Histoire des khans Mongols, Paris 1823 (auch in JA 3, 1823, 107-113); Forschungen im Gebiete der älteren religiösen, politischen und literärischen Bildungsgeschichte der Völker Mittel-Asiens, vorzüglich der Mongolen und Tibeter, St. Petersburg, Leipzig 1824; Philologisch-kritische Zugabe zu den von Herrn Abel-Rémusat bekannt gemachten, in den Königlich-Französischen Archiven befindlichen zwei mongolischen Original-Briefen der Könige von Persien Argun und Öldshaitu an Philipp den Schönen, St. Petersburg 1824; I. J. Schmidt's Würdigung und Abfertigung der Klaprothschen sogenannten Beleuchtung und Widerlegung seiner Forschungen im Gebiete der Geschichte der Völker Mittel-Asiens, Leipzig 1826; Neues Testament in Kalmükischer Sprache, 1827; Neues Testament in Mongolischer Sprache, 1827; Über die Verwandtschaft der gnostisch-theosophischen Lehren mit den Religions-Systemen des Orients, vorzüglich des Buddhaismus, Leipzig 1828; Über das Wort Bedola (oder Bedolach). Gen. II: 11-12 und Num. XI, 7, in: Leipziger Literatur-Zeitung, 1828, 924 f.; Geschichte der Ost-Mongolen und ihres Fürstenhauses, verfasst von Ssanang Ssetsen Chungtaidschi der Ordus; aus dem Mongolischen übersetzt und mit dem Originaltexte, nebst Anmerkungen, Erläuterungen und Citaten aus andern unedirten Originalwerken herausgegeben, St. Petersburg, Leipzig 1829; Über den Nutzen des Studiums der ostasiatischen Sprachen überhaupt und in besonderer Beziehung auf Rußland, in: St. Petersburgische Zeitung, 1829, Nr. 17, 93-94; Anzeige einer von der Regierung neu-erworbenen Sammlung orientalischer Werke, in: St. Petersburgische Zeitung, 1830, 88-90; Grammatik der Mongolischen Sprache, St. Petersburg, 1831; История Тибета и Кукунора (Кĕкенора или Тангутской области), с древнейших времен до XIII столетия по Р.Х. - Перевод с китайского монаха Иакинфа Бичурина. Из донесения Г-на Адюнкта Шмита, читанного в заседании 3 Февраля 1830 г., в: Чтения императорской Академии наук. Отделения наук исторических, филологических, книга 1, 1831, 33-39; О некоторых основных положениях буддизма. Читано Г-ном Шмитом в заседание 9-го Декабря 1829 года, в: Чтения императорской Академии наук. Отделения наук исторических, филологических, книга 1, 1831, 40-51; Руководство для изучения Монгольского языка, составленное Г-ном Шмитом. Извлечено из донесения Г-на Шмита, читанного 17 марта 1830 г., в: Чтения императорской Академии наук. Отделения наук исторических, филологических, книга 1, 1831, 94-99; О происхождении тибетских письмен. Читано Г.Шмитом 15-го Мая 1829 года, в: Чтения императорской Академии наук. Отделения наук исторических, филологических, книга 1, 1831, 100-103; Грамматика Монгольского языка, Санкт-Петербург, 1832; Notice sur une médaille mongole de Ghazan khan, traduit de l'allemand par M. Jacquet, in: Nouveau Journal asiatique 8, 1831, 344-348; Über den Ursprung der tibetischen Schrift, in: Mémoires de l'Academie impériale des sciences de St. Pétersbourg VI, 1, 1832, 41-54; Über einige Grundlehren des Buddhaismus, in: Mémoires de l'Académie impériale des sciences de St. Pétersbourg, VI, 1, 1832, 89-120 u. 221-262; Anfang der Sanskrit-Studien in Rußland, in: St. Petersburgische Zeitung, 1833, 209, 819-820; Über die sogenannte dritte Welt der Buddhaisten, in: Mémoires de l'Académie impériale des sciences de St. Pétersbourg, VI, 2, 1834, 1-39; Über die tausend Buddhas einer Weltperiode der Einwohnung oder gleichmäßiger Dauer, in: Mémoires de l'Académie impériale des sciences de St. Pétersbourg, VI, 2, 1834, 41-86; Die Volksstämme der Mongolen: als Beitrag zur Geschichte dieses Volkes und seines Fürstenhauses [I], in: Mémoires de l'Académie impériale des sciences de St. Pétersbourg, VI, 2, 1834, 409-477; Bericht über eine Inschrift der ältesten Zeit der Mongolen-Herrschaft, in: Mémoires de l'Académie impériale des sciences de St. Pétersbourg, VI, 2, 1834, 243-256; Ursprung des Namens Mandschu, in: St. Petersburgische Zeitung, 1834, Nr. 253, 1006; Mongolisch-Deutsch-Russisches Wörterbuch: nebst einem deutschen und einem russischen Wortregister = Монгольско-немецко-российский словарь: с присовокуплением немецкаго и русскаго алфавитных списков. Санкт-Петербург, 1835; Über die Naturansicht der alten Völker, in: St. Petersburgische Zeitung, 1835, 5, 20-22; Mitarbeit am Enciklopediceskij Leksikon, Sanktpeterburg 1835-1836; Studium des Sanskrit in Russland, in: St. Petersburgische Zeitung, 1836, 65, 278; Über den Lamaismus und die Bedeutungslosigkeit dieser Benennung, in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 1, 1836, 11-14; Über die Begründung des tibetischen Sprachstudiums in Rußland und die Herausgabe der dazu nöthigen Hülfswerke, in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 1, 1836, 28-31; Über das Mahâjâna und Pradschnâ-Pâramita der Bauddhen, in: Mémoires de l'Académie impériale des sciences de St. Pétersbourg, VI, 4, 1836, 145-149; Die Thaten des Vertilgers der zehn Übel in den zehn Gegenden, des verdienstvollen Helden Bogda Gesser Chan: eine mongolische Heldensage: nach einem in Peking gedruckten Exemplare / Podvigi ispolnennago zaslug geroja Bogdy Gesser Chana, St. Petersburg 1836; Die Thaten Bogda Gesser Chan's, des Vertilgers der Wurzel der zehn Übel in den zehn Gegenden: eine ostasiatische Heldensage, St. Petersburg, Leipzig 1839. Über die Heroen des vorgeschichtlichen Alterthums, in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 2, 1837, 52-60; Note sur quelques monnaies géorgiennes du Musée asiatique et sur une inscription tibétaine d'Edchmiadzin, par M. Brosset (lu le 25 août 1837), in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 2, 1837, 381-384; Ueber einige Eigenthümlichkeiten der Tibetischen Sprache u. Schrift, in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 3, 1838, 225-231; Grammatik der Tibetischen Sprache, St. Petersburg, 1839; Грамматика тибетсково языка, сочиненная Я. Шмидтом, Санкт-Петербург, 1839; Beleuchtung einer neuen Übersetzung der Mongolischen Inschrift auf dem bekannten Denkmale Tschings Chan's, in: St. Petersburgische Zeitung, 1839, 214, 1019-1020; О новом переводе монгольской надписи на известном памятнике Чингис-Хана, в: Санктпетербургския Ведомости, 1839, 224, 1013-1014; Процесс о Монгольской надписи на памятнике Чингис-Хана: О новом переводе монгольской надписи на известном памятнике Чингис-Хана, в: Отечественные записки, 7, 1839, 27-33; Bericht über eine deutsche Übersetzung der mongolischen Helden-Sage "Die Thaten Gesser Chan's", in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 6, 1840, 26-30; Kritischer Versuch zur Feststellung der Ära und der ersten geschichtlichen Momente des Buddhaismus, in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 6, 1840, 353-368; Geschichte der Goldenen Horde in Kiptschak, das ist: der Mongolen in Rußland, Pesth 1840, 602-642; Tibetisch-deutsches Wörterbuch: Nebst deutschem Wortregister, St. Petersburg, Leipzig 1841; Neue Erläuterungen über den Ursprung des Namens Mandschu, in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 8, 1841, 376-383; Sur un ouvrage tibétain, traduit en allemand par M. Schmidt (lu le 17 décembre 1841), in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 10, 1842, 46-48; Тибетско-русский словарь, Санкт-Петербург, 1843; Dsanglun oder der Weise und der Thor; Aus dem Tibetanischen übersetzt und mit dem Originaltexte herausgegeben. Th. 1: Der Tibetanische Text nebst der Vorrede; Th. 2: Die Übersetzung, St. Petersburg, Leipzig 1843; Neueste Bereicherung der tibetisch-mongolischen Abtheilung des Asiatischen Museums der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, in: Bulletin scientifique publié par l'Académie impériale des sciences de Saint-Pétersbourg 1, 1844, 46-48; Index des Kandjur, St. Petersburg, 1845; Монгольская квадратная надпись из времен монгольского владычества, в: Санкт-Петербургские ведомости, 1846, 249, 1095-1096; Монгольская квадратная надпись из времен монгольского владычества, в: Библиотека для чтения 79, 1846, III, 1-5; Разбор сочинения г. профессора Ковалевскаго под заглавием: Монгольско-русско-французский словарь, составленный г. академиком Шмидтом, в: XV присуждение награды Демидова, 1846, 77-83; Verzeichniss der tibetischen Handschriften und Holzdrucke im Asiatischen Museum der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, in: Bulletin de la classe des sciences histor. 4, 1848, 81-125; Ueber eine Mongolische Quadratinschrift aus der Regierungszeit der Mongolischen Dynastie Juan in China, in: Bulletin de la classe des sciences histor. 4, 1848, 129-141. Литература: Шмидт, Яков Иванович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных) — Санкт-Петербург, 1890—1907.

1780
Вильгельм Эрнст Вебер (немецкое имя - Wilhelm Ernst Weber)
немецкий филолог. Родился в Веймаре. Изучал филологию в Лейпциге, преподавал историю литературы во многих немецких гимназиях; умер директором гимназии в Бремене 26 марта 1850 года. Из его трудов следует отметить переводы на немецкий язык: фрагменты греческих элегических поэтов (Франкфурт-на-Майне, 1826); «Греческая антология» (Штутгардт, 1838); «Сатир Горация» (там же, 1852) и историко-литературные сочинения: «Vorlesungen zur Aesthetik, vornehmlich in Bezug auf Goethe und Schiller» (Ганновер, 1831); «Aestetik aus dem Gesichtspunkt gebildeter Freunde des Schönen» (Бремен, 1834—1836); «Goethes Faust»(1836); «Goethes Iphigenia u. Schillers Teil» (1839); «Schule und Leben» (1837); «Klassische Altertumskunde». Источник: Вебер, Вильгельм Эрнст // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных) — Санкт-Петербург, 1890—1907.

Fernando_VII,_by_López (591x700, 413Kb)
1784
Фердинанд VII (испанское имя - Fernando VII)
король Испании из рода Бурбонов, правивший в 1808, 1814-1833 годах. Сын Карла IV и Луизы Пармской. Жены: 1) с 1802 года Антония, дочь короля Неаполитанского Фердинанда I (1784-1806); 2) с 1816 года Изабелла, дочь короля Португалии Жуана VI (1797-1818); 3) с 1819 года Мария Жозефина, дочь принца Максимилиана Саксонскою (1803-1829); 4) с 1829 года Мария Христиана, дочь короля Обеих Сицилии Франциска I (1806-1878). Будучи наследником престола, принцем Астурийским, Фердинанд жил одиноко, вдали от дел, подчиняясь строгому и однообразному дворцовому этикету; отец недолюбливал его, мать относилась к нему подозрительно. Испанией правил тогда могущественный фаворит королевы Мануэль Годой, герцог Алькудиа. Из ненависти к этому всесильному временщику испанцы стали обнаруживать свою горячую привязанность к принцу, хотя он ничем не заслужил их преданности. Впрочем, он ненавидел Годоя не меньше других и осенью 1807 года готовил заговор с целью его свержения. Герцог, узнав об этом, захватил все бумаги принца и представил замыслы Фердинанда как заговор против короля. 29 октября Карл приказал арестовать сына и начать над ним следствие. Фердинанду удалось получить свободу только после раболепных и унизительных просьб, обращенных к Годою, но все друзья его были арестованы и сосланы. В марте 1808 года, когда французы внезапно вторглись в Испанию, двор переехал в Аранхуэц и готовился бежать в Америку. Эти планы не остались тайной для жителей столицы и вызвали у них сильное негодование. Агенты Фердинанда еще более раздували возмущение. В ночь с 17 на 18 марта вспыхнуло всеобщее восстание, первой жертвой которого сделался Годой. Дворец его был разграблен. Испуганный Карл 19 марта отрекся от престола в пользу Фердинанда. Известие об этом вызвало в Мадриде безумную радость, так что даже занятие его французами прошло почти незамеченным. 24 марта Фердинанд въехал в столицу при иступленных криках народа. Женщины усыпали перед ним цветами дорогу. Мужчины расстилали свои плащи под копыта его коня. Но радость мадридцев была непродолжительна. Узнав о раздорах в королевском семействе, Наполеон решил воспользоваться ими в своих интересах. Уже 25 марта командовавший французской армией маршал Мюрат предложил Карлу заявить протест против своего низложения и обратиться за поддержкой к императору. Услышав об отъезде отца во Францию, Фердинанд сам поспешил навстречу Наполеону. В апреле император принял его в Байонне и потребовал, чтобы он отрекся от престола. Взамен испанской Наполеон предложил ему эрутрийскую корону. Фердинанд медлил с ответом. Между тем 5 мая пришло известие о восстании в Мадриде против французских войск. Наполеон обвинил Фердинанда в кровопролитии, осыпал его гневными угрозами и пригрозил смертью, если он немедленно не откажется от престола. 10 мая король подписал свое отречение и уехал в Валансэ, замок князя Талейрана, которому было поручено наблюдать за ним. Наполеон объявил испанским королем своего брата, но тому пришлось утверждать власть силой. В отсутствие Фердинанда в Испании началась упорная война против французов. Кортесы, собравшиеся в Кадисе, приняли в 1812 году демократическую конституцию. Хотя она и объявляла личность короля священной и неприкосновенной, тем не менее все же ограничивала его власть. Так, например, король не мог распускать кортесы, а кортесы могли совещаться и без его разрешения. После своих поражений в России и в Германии Наполеон в декабре 1813 года вернул Фердинанду испанскую корону. В марте следующего года король возвратился в Испанию.
 (448x699, 138Kb)
По всей дороге от Валенсии до Мадрида его встречали с необузданным восторгом. Сначала Фердинанд клятвенно утвердил конституцию. Но, убедившись в прочности своего положения, он в мае объявил своим указом недействительными все законы, принятые кортесами в последние три года. Затем он отменил конституцию и распустил кортесы, избранные на ее основе. Новые кортесы были созваны по прежнему сословному принципу. Этот переворот был совершен без малейшего сопротивления. Пишут, что Фердинанд в дурных своих наклонностях превосходил даже самых испорченных из своих предшественников на испанском троне. Он был вероломен, коварен, жесток, но при этом труслив и недоверчив. По словам одного историка, у него не было "ни чувства, ни сострадания, ни чести, ни стыда". Однако, несмотря на это, Фердинанд обнаруживал черты, которые нравились простым испанцам. Подобно легендарному Харуну аль-Рашиду король любил ночью переодетым разгуливать по улицам Мадрида, охотно давал аудиенцию любому желающему и щедро раздавал милостыню. Для большинства испанцев он оставался символом порядка и оплотом традиций. Лишь много позже пришло понимание того, что годы правления этого короля были временем упущенных возможностей и махровой реакции. Государственными делами при Фердинанде занимались не официальные министерства, а придворная камарилья, состоявшая из двоедушных и корыстолюбивых личностей. Восстановленная инквизиция быстро набрала силу, и в самое короткое время к ее суду были привлечены более 50 тысяч человек. Рядом с духовной тиранией свирепствовала светская. Все определенные на службу при короле Иосифе или во время регентства, учрежденного кортесами, потеряли места, множество людей подверглось преследованиям по политическим мотивам. При полном торжестве реакции только в армии не до конца угасло чувство чести. Несколько раз офицеры пробовали подымать мятежи в защиту конституции, но неизменно терпели поражения. Но, после того как в 1816 году началась непопулярная и очень тяжелая война с восставшими американскими колониями, солдаты, не желавшие отправляться за океан, стали охотнее прислушиваться к пропаганде своих командиров. В начале 1820 года нескольким офицерам удалось взбунтовать большой корпус, собранный в Кадисе для отправки в Америку. В короткое время возмущение дошло до столицы. В марте король должен был восстановить конституцию 1812 года, объявить амнистию и снять ограничения с печати. В июле открылось заседание кортесов, избранных по новому закону. Они объявили об отмене инквизиции, изгнании иезуитов и закрытии нерентабельных монастырей. Король, запертый в своем дворце, поневоле должен был утверждать все эти постановления и вообще делать вид, что он сочувствует революции. Его собственная гвардия была разогнана. Революционные войска, занявшие дворец, бдительно наблюдали за Фердинандом как за пленником. Из этого заточения короля спас только французский экспедиционный корпус, направленный в Испанию по решению государей "Священного Союза". Но прежде Фердинанду пришлось испытать много тревог и опасностей. В феврале 1823 года короля перевезли в Севилью, а потом, вслед за отступающей революционной армией, в Кадис. В августе французы начали осаду города. В следующем месяце кортесы самораспустились, и Фердинанд, наконец, получил свободу. Последнее, что от него потребовали, - это объявление амнистии участникам революции. Фердинанд охотно обещал ее, но, едва оказавшись во французском лагере, сбросил маску и дал волю своей мстительности. 10 сентября был обнародован декрет, уничтожавший и отменявший все, что было подписано или сделано Фердинандом с марта 1820 года. В ноябре, когда королевская семья вернулась в Мадрид, толпы народа приветствовали ее восторженными криками. Несколько энтузиастов выпрягли из кареты лошадей и сами довезли ее до дворца. Вскоре все участники революции подверглись жестоким гонениям. Несколько десятков тысяч человек были брошены в тюрьмы. Этим несчастным, однако, еще повезло, так как, по необходимости, над ними надо было проводить хотя бы видимость суда. Между тем множество других людей, не только участвовавших в революции, но и просто заподозренных в сочувствии к конституции, были убиты без всякого суда бандами роялистов-фанатиков. 20-е годы XIX столетия были во всех странах европейского континента запятнаны насилиями и политическими преследованиями, но в Испании терроризм против всяких либеральных стремлений достиг самого страшного размаха. Виселица сделалась в полном смысле слова эмблемой католического правительства. Военные комиссии присвоили себе все права судебной власти; полиция составила черную книгу, в которой отмечалось, по указанию монахов, поведение каждого испанца в годы революции. Король предоставил ультра-роялистам полную свободу действий. С каждым годом положение Испании становилось все безысходней. Финансы находились в таком расстройстве, от которого было недалеко до государственного банкротства; торговля, промышленность, земледелие пришли в совершенный упадок с тех пор, как отпадение колоний закрыло для них самые выгодные рынки. Несмотря на неслыханный террор, развязанный внутри страны, ультра-клерикалы роптали на короля, который, по их мнению, был недостаточно тверд в искоренении инакомыслия и не давал инквизиции развернуться в полную силу. Они жили надеждой на то, что Фердинанд, преждевременно состарившийся от невоздержанности и чувственных наслаждений, кончит жизнь бездетным и что на престол вступит его младший брат дон Карлос, человек ограниченный и во всем послушный монахам. Поэтому ультрамоны были очень встревожены, когда после смерти бездетной Марии Саксонской Фердинанд женился в 1829 году в четвертый раз. Едва стало известно о беременности королевы Марии Кристины, король принял меры, которые обеспечивали престол за его потомством. В мае 1830 года он опубликовал Прагматическую хартию (принятую кортесами еще в 1789 году, но скрываемую от народа и общества). Этим декретом восстанавливались древние законы Кастилии и Наварры, позволявшие королю, если он не имел наследников мужского пола, завещать престол своей старшей дочери. Дон Карлос объявил хартию незаконной. Сторонники его стали готовиться к войне. Тем временем 10 октября 1830 года у короля родилась дочь Изабелла. Умер 29 сентября 1833 года. Литература: Baumgarten. Geschichte Spaniens vom Ausbruch der französischen Revolution. Leipzig 1865-71, 3 Bde.

Julius_von_Haynau (471x700, 299Kb)
1786
Юлиус Якоб фон Гайнау (немецкое имя - Julius Jakob Freiherr von Haynau)
австрийский фельдцейхмейстер (1849), участник подавления Венгерского восстания 1848—1849 годов. Юлиус Якоб фон Гайнау — внебрачный сын курфюрста Гессен-Касселя Вильгельма I и его возлюбленной Розы Доротеи Риттер, родился 14 октября 1786 года в Касселе. Детство провёл с матерью в замке Бабенхаузен. В 1801 году вступил в австрийскую службу и сражался в кампании 1805 года против Наполеона, за отличие был произведён в капитаны. Затем Гайнау участвовал в войне 1809 года, в чине майора и должности батальонного командира находился в походах 1813—1815 годов, выделяясь храбростью и предприимчивостью. Во время австро-итальянской войны 1848 года Гайнау был уже фельдмаршал-лейтенантом и командиром дивизии. Будучи комендантом крепости Вероны, он по собственной инициативе выслал ночью 25 июля бригаду во фланг итальянцев, чем содействовал победе при Соммакампанье. За это дело он был награждён Командорским крестом ордена Марии Терезии. 29 апреля 1849 года российский император Николай I пожаловал ему орден Святого Георгия 4-й степени (№ 8140 по кавалерскому списку Григоровича — Степанова).
Feldzeugmeister_Freyherr_von_Haynau (484x700, 402Kb)
Юлиус Якоб фон Гайнау.
В июне 1849 году Гайнау принял командование над армией, действовавшей против венгерских повстанцев, получил чин фельдцейхмейстера. Показал себя способным, энергичным и искусным вождём, нанес венграм несколько поражений при Раабе, Коморне, Сегеде и Темешваре. Получил по окончании кампании Орден Андрея Первозванного (25 августа 1849 года) и Большой крест ордена Марии Терезии (26 марта 1850 года). Однако расстрел Гайнау 13 пленных венгерских генералов и первого венгерского премьер-министра Лайоша Баттьяни возбудил к нему всеобщую ненависть в Венгрии, и, несмотря на все свои военные удачи, в 1850 году Юлиус Якоб фон Гайнау вынужден был уйти в отставку. Находясь в отставке он предпринял путешествие по Европе, но из-за своей репутации палача практически везде принимался очень плохо, причём во время его нахождения в Лондоне и Брюсселе оскорбления в адрес Гайнау приводили к дипломатическим скандалам. Юлиус Якоб фон Гайнау скончался 14 марта 1853 года, похоронен в Граце. Награды: Военный орден Марии Терезии, большой крест (26 марта 1850); Военный орден Марии Терезии, командорский крест (29 июля 1949); Королевский венгерский орден Святого Стефана, большой крест; Австрийский орден Леопольда, командорский крест; Орден Железной короны 1-го класса; Военный орден Максимилиана Иосифа, большой крест (Королевство Бавария); Королевский Гвельфский орден, большой крест (Королевство Ганновер); Орден Золотого льва, большой крест (Гессен-Кассель); Орден «За военные заслуги» (Гессен-Кассель, 14 марта 1814); Орден Святого Януария (Королевство Обеих Сицилий); Орден Святого Андрея Первозванного (Россия, 25 августа 1849); Орден Святого Георгия 4-й степени (Россия, 11 мая 1849); Орден Святого Александра Невского (Россия, 25 августа 1849); Орден Белого орла (Россия, 25 августа 1849); Орден Святой Анны 3-й степени (Россия). Источники: Гайнау, Юлий-Яков, барон // Военная энциклопедия : [в 18 томах] / под редакцией В.Ф.Новицкого [и другие]. — Санкт-Петербург; [Москва] : Типография товарищества И.Д.Сытина, 1911—1915; Степанов В.С., Григорович П.И. В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия. (1769—1869). Санкт-Петербург, 1869; Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 11, Duncker & Humblot, Leipzig 1880, S. 160 f.

Edward_Sabine_Maull&Fox_BNF_Gallica (454x700, 251Kb)
1788
Эдвард Сэбин (Edward Sabine)
английский физик и математик, состоял на военной службе по артиллерийскому ведомству. Член Лондонского королевского общества (с 1818), в 1850—1861 гг. — его вице-президент, в 1861—1871 гг. — президент, иностранный почётный член Санкт-Петербургской Академии Наук (c 20 декабря 1826). Родился в Дублине. Сэбин принимал участие в экспедиции Парри 1818—1819 годов, имевшей целью открытие Северо-Западного прохода, в ходе которой производил исследования в области магнетизма и учения о маятнике. Для продолжения этих исследований он в 1823 г. объездил морской берег Сьерра-Леоне и от восточного берега Северной Америки добрался в 1823 г. до Гаммерфеста, Шпицбергена и Гренландии. Результаты измерений, произведённых во время этих путешествий, он изложил в своём труде «A pendulum expedition etc.» (Лондон, 1825). В 1849 году учёный был награждён Королевской медалью Лондонского королевского общества. В 1865 году Сэбин произведён в генерал-лейтенанты. В своём «Report on the variationis of the magnetic intensity observed at different points of the earth’s surface» (Лондон, 1838) Сэбин пытался подкрепить гауссовскую теорию земного магнетизма графическим изображением результатов наблюдений Эрмана и Ганстина. Особенно Сэбин прославился своими трудами по устройству системы метеоролого-магнитных обсерваторий в английских колониях. Об этих обсерваториях, которые долго состояли под главным его управлением, он напечатал «Contributions to terrestrial magnetism» (1840—1876). Сэбину принадлежит ещё сочинение «On the cosmical features of terrestrial magnetism» (Лондон, 1862). Жена Сэбина перевела на английский язык «Путешествие по Сибири» Врангеля, «Kosmos» и «Ansichten der Natur» Гумбольдта. Умер в Истшине (Ирландия) 26 июня 1883 года. В его честь названы: гора на Земле Виктории (Антарктида); Территория (Земля Сабин) на острове Западный Шпицберген южнее залива Темпель-Фьорд; Острова в заливе Мелвилл моря Баффина; Остров в южной части залива Коммитти; Остров в Гренландском море около побережья Восточной Гренландии. Открыт и назван капитаном Клаверингом в 1823 году; Полуостров на острове Мелвилл в Канадском арктическом архипелаге. Открыт и назван в 1853 году во время санного похода Р.Гамильтона; Мыс на острове Пим в проливе Смит между Гренландией и островом Элсмир; Мыс в заливе Маккензи моря Бофорта; Мыс на севере островов Теннент в Канадском арктическом архипелаге; Мыс на юго-западе острова Индре-Норскёйа к северу от острова Западный Шпицберген; Ледник (Сабинебреэн) на севере острова Северо-Восточная Земля архипелага Шпицберген и острова (Сабинееайне); Бухта на северном побережье острова Мелвилл в Канадском арктическом архипелаге; вилохвостая чайка (xema sabini); кратер Сабин на Луне. Литература: Сабин, Эдуард // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных) — Санкт-Петербург, 1890—1907; Храмов Ю.А. Сэбин Эдвард (Sabine Edward) // Физики: Биографический справочник / Под редакцией А.И.Ахиезера. — Издание 2-е, исправленное и дополненное — Москва: Наука, 1983. — Страница 257. — 400 страниц — 200 000 экземпляров (в переплёте).

Carlo-Giuseppe-Bertero-1789-1831-Engraving-from-a-drawing-made-in-1827-now-at (576x700, 156Kb)
1789
Карло Луиджи Джузеппе Бертеро (итальянское имя - Carlo Luigi Giuseppe Bertero)
итальянский ботаник, миколог, врач, физик, натуралист (естествоиспытатель). Карло Бертеро родился в коммуне Санта-Виттория-д'Альба, Кунео, Пьемонт, Италия. С 1816 по 1821 год Бертеро исследовал Вест-Индию. Он был коллекционером образцов флоры Чили в двух путешествиях: в первом, продолжавшимся с февраля 1828 по сентябрь 1830 года и во втором, между мартом и маем 1830 года. Карло Бертеро умер в апреле 1831 года в кораблекрушении, на пути с Таити к Чили. Карло Бертеро специализировался на папоротниковидных, семенных растениях и на микологии. Род растений Berteroa был назван в его честь. Американский преподаватель, орнитолог и ботаник Ральф Хоффман (1870—1932) назвал в его честь вид растений Opuntia berteri. В его честь были также названы следующие лишайники: Berteroana biatora Mont. (1852); Brigantiaea berteroana (Mont.) Trevis. (1853); Pseudocyphellaria berteroana (Mont.) Redon (1977); Sticta berteroana Mont. (1835); Lecidea berteroana (Mont.) Nyl. (1855). Литература: Vignolo-Lutati, F. L'opera botanica del dott. Carlo Bertero di S. Vittoria d'Alba (1789-1831) nelle antille e Sud-America (1816-21 e 1827-31) quale risulta dalle collezioni dell'ist. ed orto botanico d. Univ. di Torino. Turín: Librería Le Colonne, 1955; Mattirolo, O. Nel I centenario della tragica scomparsa del celebre botanico esploratore medico carlo bertero di santa vittoria d'alba. Estudio Bibliográfico: Bosio Giovanni — Magliano Alpi, 1932.

Félix_Duban_BNF_Gallica (533x700, 247Kb)
1798
Феликс Луи Жак Дюбан (французское имя - Félix-Louis-Jacques Duban)
французский архитектор. Родился в Париже. Окончил парижскую Школу изящных искусств, ученик Франсуа Дебре, на дочери которого затем женился. Лауреат Римской премии (1823). С 1832 г. штатный архитектор Школы изящных искусств; Зал Мельпомены, сооружённый в здании школы в 1860—1863 гг., принадлежал к числу известнейших работ Дюбана. Вместе с Виолле-ле-Дюком участвовал в реставрации часовни Сент-Шапель, затем много работал над реставрацией замков в Блуа, Шантийи, Дампьере, Фонтенбло, а также Галереи Аполлона в Лувре. Среди его учеников известен, в частности, Шарль Огюст Кетель. Умер в Бордо 8 октября 1870 года.

Thursday_October_Christian (532x700, 186Kb)
1790
Четверг Октябрь Кристиан (Thursday October Christian)
сын Флетчера Кристиана, руководителя «мятежа на Баунти». Был первым сыном Кристиана и первым ребёнком, рождённым на острове Питкэрн от брака английского матроса и таитянки. Четверг Октябрь был первым из трёх детей Флетчера Кристиана и его жены-таитянки Маимити. Точно неизвестно, почему Флетчер назвал своего первого ребёнка именем дня и месяца вместо христианского имени. Среди предположений указывают на возможную дату его рождения в октябре 1790 года или дату, когда повстанцы открыли Питкэрн, — 25 октября 1789 года. Предполагая, что его имя означало день рождения, английские моряки называли его Пятница Октябрь, поскольку остров Питкэрн находился за международной линией перемены даты и, таким образом, календарь местных жителей имел ошибку на один день. Первая встреча молодого человека с европейцами состоялась 17 сентября 1814 года, когда два английских фрегата остановились у острова Питкэрн. На борт одного из них поднялись два молодых человека — одним из них был Четверг Октябрь Кристиан. Он сообщил, что является сыном известного Флетчера Кристиана с мятежного корабля «Баунти». Хотя Четверг Октябрь был ребёнком от смешанного брака, в его облике легко узнавались английские черты лица и он свободно говорил на английском языке. К моменту, когда британские корабли подошли к острову, молодой человек был женат на вдове одного из умерших мятежников, бывшей значительно старше его. В следующем браке у Четверга Октября родилось семеро детей, последнего из которых он тоже назвал Четверг Октябрь (1820—1911). Со временем Четверг Октябрь стал во главе колонии после смерти последнего из матросов «Баунти» Джона Адамса. Когда остров Питкэрн перешёл во владение Великобритании, возникли опасения, что на острове живёт гораздо больше людей, чем он может обеспечить продовольствием. В 1831 году правительство Великобритании переселило значительную часть жителей на остров Таити, на родину матери Четверга Октября, однако после переселения там вспыхнула эпидемия местных болезней, от которой умер каждый пятый переселенец с Питкэрна, и в их числе также и Четверг Октябрь Кристиан 21 октября 1831 года.

Friedrich_Parrot (504x700, 181Kb)
1791
Иоганн Якоб Фридрих Вильгельм Паррот (немецкое имя - Johann Jakob Friedrich Wilhelm Parrot; в России - Иван Егорович Паррот) естествоиспытатель и врач, первым совершивший восхождение на Большой Арарат. Родился в Карлсруэ, Административный округ Карлсруэ, Баден-Вюртемберг, Германия. Сын Георга Фридриха Паррота — ректора Дерптского университета. Учился в Дерпте на отделении естественных наук, которое окончил с золотой медалью. В 1811 году, будучи ещё студентом, вместе с минералогом Отто Энгельгардтом совершил путешествие по южной России, Кавказу, Крыму, Молдавии и Валахии, измерил разницу уровня между Чёрным и Каспийским морями, производя всюду метеорологические и естественно-исторические наблюдения; результаты изложены в совместно с Энгельгардтом изданном сочинении: «Reise in die Krim und den Kaukasus» (Берлин, 2 тома, 1815). По окончании своей миссии Паррот снова занялся изучением медицины, естественных наук и физики и, получив в 1814 году степень доктора медицины, уехал в Германию для дальнейшего изучения медицины. В 1815 году Паррот вернулся и поступил на должность полевого врача в русскую армию; по возвращении войск из Франции вышел в отставку и снова принялся за научные занятия, работая в Берлине, Вене, Париже, Милане и Павии. В то же время Паррот совершил несколько восхождений, например на Монте-Роза в Альпах и на Маладетта в Пиренеях. Прожив некоторое время в Гейльбронне, он в 1820 году вернулся в Россию и в 1821 году занял кафедру физиологии и патологии в Дерптском университете. Несмотря на усердные занятия медициной и на множество оставленных им работ по этой науке, Паррота влекло к занятиям физикой, и в 1826 году, по выходе в отставку его отца Иоганн Фридрих занял кафедру физики при том же университете. В 1829 году Паррот с четырьмя студентами (среди которых были Хачатур Абовян, Василий Фёдоров) совершил знаменитое восхождение на Арарат; 27 сентября 1829 года они достигли вершины, где произвели целый ряд метеорологических и магнитных наблюдений. Совершил также путешествие в Лапландию для изучения магнетизма. Парроту приписывается изобретение газометра и баротермометра. Описал несколько ботанических таксонов. В честь учёного назван род растений Парротия (Parrotia) семейства Гамамелисовые. Умер в Дерпте (ныне Тарту, Эстония) 27 января 1841 года. В 1935 г. Международный астрономический союз присвоил имя Паррота кратеру на видимой стороне Луны.

Artamon_Muraviev (563x700, 338Kb)
1793
Артамон Захарович Муравьёв
декабрист, командир Ахтырского гусарского полка. Родился в селе Малая Разводная, Иркутская губерния. Сын артиллерийского офицера, позднее действительного статского советника, Захара Матвеевича Муравьева (1759—1832) и Елизаветы Карловны фон Поссе (1761—1815), в первом браке Энгельгардт. Брат — Александр (1795—1842), генерал-лейтенант, командир дивизии; сестра — Екатерина (1796—1879), замужем за министром финансов, графом Е.Ф.Канкриным. В 1809—1812 гг. учился в Московском университете (произведён в студенты на торжественном акте 1.7.1810). Жил в пансионе у профессора Х.Ф.Рейнгарда. Как и другие учившиеся тогда будущие декабристы (И.Д.Якушкин, М.Н.Муравьёв, Н.М.Муравьёв, П.Я.Чаадаев и др.), вероятно слушал лекции профессоров нескольких факультетов университета. В 1911 посещал занятия Московского общества математиков. В службу вступил колонновожатым 5 августа 1811 года; 24 января 1812 года в звании прапорщика квартирмейстерской части был командирован в Дунайскую армию адмирала Чичагова. Участник Отечественной войны 1812 года и заграничных походов (Бауцен, Дрезден, Кульм, Лейпциг, Париж). Подпоручик (26 февраля 1813), поручик (4 октября 1813), штабс-капитан (18 марта 1814). Переведён в Кавалергардский полк 6 мая 1814 года; вернулся в Петербург — 18 октября 1814 года, назначен адъютантом к графу де Ламберту — 7 июня 1815 года. До 1818 года находился во Франции, в оккупационном корпусе графа М.С.Воронцова. Ротмистр (6 июля 1818), полковник (14 июля 1820). С 12 декабря 1824 года — командир Ахтырского гусарского полка.
Член «Союза спасения», «Союза благоденствия» и «Южного общества».
Эпиграмма на А.З.Муравьёва
Сначала он полком командовал гусарским,
Потом убийцею он вызвался быть царским,
Теперь он зубы рвет
И врет.
А.И.Одоевский (1831 или 1832 (?).
Признанный по суду виновным в умысле на цареубийство (трижды вызывался на него) и в активном участии в мятеже (привлекал в тайное общество других и готовил их к мятежу), он был причислен к преступникам первого разряда и приговорен к смертной казни, а после помилования и смягчения участи сослан на вечную каторгу; позднее срок был сокращён до 20 лет (22 августа 1826,), а затем — до 15 (8 ноября 1832) и 13 лет (14 декабря 1835).
Артамон_Муравьёв_(могила)_(4) (525x700, 407Kb)
Памятник на могиле Муравьёва.
С 1826 года — в нерчинских рудниках. Ходатайства сестры графини Е.3.Канкриной 24 июня 1837 и 5 июля 1839 о назначении его рядовым на Кавказ отклонялись. По отбытии срока каторги (10 июля 1839) в августе 1839 обращен на поселение в селе Елань Бадайской волости Иркутской губернии, переведён в селе Малая Разводная — 27 января 1840, где умер 4 ноября 1846 года и похоронен в церковной ограде (при затоплении этого селения Иркутским морем в 1952 году прах перенесен на Лисихинское кладбище в Иркутске). Могила является памятником истории федерального значения).
Vera_Muravieva (569x700, 386Kb)
Вера Алексеевна Муравьева.
С 2 ноября 1818 года женат на Вере Алексеевне Горяиновой (1790—1867), дочери вологодского губернатора и ростовского помещика Алексея Алексеевича Горяинова (1744—1826) и Матрены Ивановны Малыгиной. Намеревалась приехать в Сибирь к осужденному мужу, но по семейным обстоятельствам этого сделать не смогла. Перед самым отъездом Муравьев писал ей: «Все существование мое в тебе и детях заключается — любовь, почтение и благодарность мои к тебе за твои чувства ко мне, невзирая ни на что, не могут быть мною описаны… Я не впаду в отчаяние; лишь бы ты берегла бы себя». Супругам не суждено было встретиться. Надолго пережив мужа, она сосредоточила все заботы на единственном оставшемся в живых сыне. Умерла в Петербурге. Дети: Никита (1820—1832); Александр (1821—1881), председатель новгородской казённой палаты; Лев (1823—1831). Документы: Материалы следственного дела А.З.Муравьёва. Восстание декабристов. Документы. Том XI, Страницы 91-132. Литература: Декабристы. Биографический справочник / Под редакцией академика М.В.Нечкиной. — Москва: «Наука», 1988. — Страницы 118, 119, 288, 289; Калантырская И.С. Неизвестная работа декабриста А.З.Муравьева 1845—1846 // Труды Государственного исторического музея. 1984. — Выпуск 58; Вскрыта могила декабриста Муравьёва // «Советская Сибирь». № 207 (1449). 11 сентября 1924. Ново-Николаевск; Императорский Московский университет: 1755-1917 : энциклопедический словарь / авторы проекта, составители: А.Ю.Андреев, Д.А.Цыганков. — Москва: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010. — Страницы 474—475. — 894 страницы — 2 000 экземпляров — ISBN 978-5-8243-1429-8.

Erik Johan Stagnelius (574x700, 150Kb)
1793
Эрик Юхан Стагнелиус (шведское имя - Erik Johan Stagnelius)
шведский поэт, драматург и философ; стремился объединить учение Шеллинга с гностической мистикой. Родился в городе Эланд. Литературную славу Стагнелиусу принесла его поэма «Владимир Великий» (шведское название - Wladimir den Store, 1817), посвящённая русскому императору Александру I. Поэма повествует о крещении Руси и любви князя Владимира к византийской принцессе Анне; писатель противопоставил святую Русь безбожной Франции, бросив тем самым вызов шведским либералам. Умер в Стокгольме 3 апреля 1823 года. Другие выдающиеся произведения Стагнелиуса: полуфилософский, полурелигиозный цикл стихотворений «Лилии Сарона» (шведское название - Liljor i Saron, 1821—1822), трагедия в классическом стиле «Вакханки» (шведское название - Bacchanterna), трагедии в северном стиле «Висбур» (шведское название - Visbur) и «Сигурд Ринг» (шведское название - Sigurd Ring), драмы «Рыцарская башня» (шведское название - Riddartornet), «Римская блудница» (шведское название - Glädjeflickan i Rom), «Любовь после смерти» (шведское название - Kärleken efter döden) и религиозная трагедия «Мученики» (шведское название - Martyrerna, 1821), где выражен взгляд на жизнь как на страдание и наказание. Стагнелиус написал также ряд небольших песен в народном духе.
 (700x690, 274Kb)
Эрик Юхан Стагнелиус, медальон (дерево) работы Л.Г.Малмберга.
На русском языке: Владимир Великий : Поэма в трех песнях / [Сочинение] И.Э.Стагенелиуса; Перевод со шведского [в стихах] Владимира Головина; С предисловием переводчика, очерком жизни Стагнелиуса и объяснениями примечаний к поэме. — Петроград : типография братьев Пантелеевых, 1888. — 168 страниц; 19. — (К 900-летию крещения Руси). Источник: Стагнелиус, Эрик-Иоган // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных) — Санкт-Петербург, 1890—1907.

00Adolf GanzBez názvu (567x700, 95Kb)
1795
Адольф Ганц (немецкое имя - Adolf Ganz)
немецкий дирижёр. Родился в Висбадене. Представитель музыкальной династии, брат Леопольда и Эдуарда Морица, отец Эдуарда и Вильгельма Ганцев. Учился музыке у своего отца, скрипача и дирижёра герцогского летнего оркестра в Висбадене. Далее занимался под руководством Иоганна Себастьяна Хольбуша. С 1819 г. дирижировал в городском театре Майнца. В 1825 г. занял пост придворного капельмейстера Великого герцога Гессенского, на котором оставался до 1845 года. В сезоне 1846—1847 гг. дирижировал в Нюрнберге, на следующий сезон — в Кобленце. Затем обосновался в Лондоне, первоначально как глава немецкой оперной труппы, затем некоторое время был хормейстером Театра Её Величества. Автор увертюр, маршей, песен. Умер в Лондоне 11 ноября 1869 года. Литература: Deutsche Biographische Enzyklopädie / Hrsg. von Rudolf Vierhaus. 2. überarbeitete und erweiterte Ausgabe. — De Gruyter Saur, 2006. — Bd. 3. — S. 680.

00IvashevVP (526x700, 39Kb)
1797
Василий Петрович Ивашев
декабрист, ротмистр Кавалергардского полка. Родился в селе Ундоры Симбирская губерния. Сын Петра Никифоровича Ивашева, богатого помещика Симбирской губернии, и Веры Александровны, дочери симбирского губернатора А.В.Толстого. Детство провёл в принадлежавшем родителям селе Ундоры. Получил домашнее образование. В 1812 году поступил в Пажеский корпус. В феврале 1815 года выпущен корнетом в Кавалергардский полк. В 1821 году в чине ротмистра назначен адъютантом к главнокомандующему 2-й армией графу П.X.Витгенштейну. Здесь он познакомился с П.И.Пестелем, А.П.Юшневским, М.А.Фонвизиным, под влиянием которых примкнул к тайным обществам «Союз благоденствия» и «Южное общество». Впрочем, участие его в тайных обществах, как и военная служба, были весьма номинальными. Сын богатого и известного генерала с августа 1821 по сентябрь 1822 года лечился на Кавказских минеральных водах, а с октября 1823 по ноябрь 1824 и с февраля 1825 года находился в долгосрочном отпуске у родителей в Симбирской губернии. В день восстания декабристов находился в Симбирске, выехал к месту службы в январе 1826 года. Арестован в Москве 30 января 1826 года и помещен в Петропавловскую крепость. Осуждён на 20 лет каторжных работ с формулировкой деяния: «Участвовал в умысле на Цареубийство согласием и принадлежал к тайному обществу с знанием цели». Перед высылкой срок каторги был сокращен до 15 лет. Находился на каторжных работах в Читинском остроге и Петровском заводе. В 1830 году Камилла Ле Дантю приняла предложение стать его невестой, они поженились по её приезде в Сибирь в сентябре 1831 года. Одна из их дочерей, Мария (1835—1897) — писательница и участница движения за женское образование. В 1832 году срок каторги был сокращен до 10 лет. С 1835 года — на поселении в Туринске, где скончался 9 января 1841 года. По указу 1856 года семье декабриста Ивашева были возвращены фамилия и дворянство. Литература: Ульяновская Симбирская энциклопедия. — Том 1. — Ульяновск: Издательство «Симбирская книга». — 2000. — ISBN 5-8426-0224-5; Савельева А.В. Ундоротерапия. — Ульяновск: ОГУП "Областная типография "Печатный двор". — 2006. — 440 страниц — иллюстрации.

00IdaPfeiffer_retouched (558x700, 149Kb)
1797
Ида Лаура Пфейффер (немецкое имя - Ida Laura Pfeiffer)
австрийская путешественница, одна из первых женщин-путешественниц. Её книги были переведены на 7 иностранных языков. Была членом Географических Обществ Берлина и Парижа, не была принята в члены Королевского Географического Общества в Лондоне из-за того, что туда не принимались женщины. Во время путешествий своих Пфейффер сделала более 240 000 км по морю и около 32 000 км по суше, проникнув в страны, ранее не посещавшиеся ещё европейцами. Родилась в Вене. Дочь богатого торговца по имени Рейер. Будучи ребенком предпочитала мужскую одежду и обожала занятия спортом, к которым её пристрастил отец. Ида получила образование, которое в то время давали мальчикам. Своё первое большое путешествие она совершила в Палестину и Египет, когда ей было всего пять лет. Впечатления от этого опыта остались с ней на всю жизнь. После смерти её отца, когда ей было 9 лет, её мать, которая отрицательно относилась к неженскому стилю жизни своей дочери, уговорила Иду носить женскую одежду и учиться играть на фортепьяно. 1 мая 1820 года она вышла замуж за доктора Марка Антона Пфайффера, юриста из города Лемберг (сейчас это город Львов, Украина), связанного с австрийскими властями. Муж был на 24 года её старше и был вдовцом, у которог был уже взрослый сын. В 1831 году умирает мать Иды, а в 1838 году умирает её муж. После того, как её сыновья стали жить отдельно, Ида наконец-то могла осуществить свои детские мечты о путешествиях в чужие страны. Позднее она напишет в своей книге Путешествие в Исландию следующие строки: Когда я была всего лишь маленьким ребенком, у меня уже было сильнейшее желание увидеть мир.
00Ida_Laura_Reyer-Pfeiffer (607x700, 235Kb)
Ида Пфейффер. 1856.
Когда бы я не встречала повозки, я бессознательно останавливалась и всматривалась в них, пока они не скрывались из вида; я завидовала форейтору, потому что я думала, что он, должно быть, только что вернулся из какого-то большого путешествия. В 1842 году она совершила путешествие по Дунаю к Чёрному морю, в Стамбул. Оттуда она продолжила свой путь в Палестину и Египет, после чего вернулась домой через Италию. Отчёт о своём путешествии она опубликовала в книге Reise einer Wienerin in das Heilige Land (Путешествие женщины из Вены в Святую Землю); деньги, которые она получила за эту публикацию, позволили ей профинансировать другие её путешествия в будущем. В 1845 году она отправляется в Скандинавию и Исландию, описав своё путешествие в двухтомнике Reise nach dem skandinavischen Norden und der Insel Island (Путешествие на Скандинавский Север и остров Исландия). В 1846 году она отправилась в кругосветное путешествие, посетив Бразилию, Чили, другие страны Южной Америки, Таити, Китай, Индию, Персию, Малую Азию и Грецию, возвратившись домой к 1848 году. В результате поездки она издала книгу Eine Frau fährt um die Welt (Женщина едет вокруг Света). В 1851 она едет в Англию и Южную Африку, надеясь проникнуть вглубь континента; надежды её на путешествие вглубь Африки не оправдались, вместо этого она продолжила путь на Маоайский архипелаг, проведя 18 месяцев на Зондских островах, где на Борнео посетила племя Даяков и стала первой, кто описал жизнь Батаков на Суматре и Малукских островах.
00Ida_Pfeiffer_Dauthage (514x700, 245Kb)
Ида Пфейффер. Литография Адольфа Даутхаге ( Adolf Dauthage).
После посещения Австралии, Ида отправилась в Калифорнию, Орегон, Перу, Эквадор, Новую Гранаду и затем снова на север, к Великим Озёрам, вернувшись домой лишь в 1854 году. Её повествование Meine zweite Weltreise (Моя вторая кругосветка), было опубликовано в Вене в 1856 году и в Лондоне в 1857-м. В мае 1857 года Ида отправилась исследовать Мадагаскар, где была сердечно принята королевой Ранавалона Первой. Она невольно была вовлечена в заговор против правительства вместе с несколькими европейцами по имени Jean Laborde и Joseph-François Lambert, вместе с кронпринцем Ракото (будущий король Радама Второй). Когда заговор был раскрыт, королева умертвила участвовавших в нём малагазийцев, но пощадила европейцев, изгнав их из страны в июле 1857 года. Пфейффер подхватила какую-то тропическую болезнь (скорее всего малярию) во время её перехода из столицы Антанариву к прибрежному порту, откуда было отплытие, и так и не оправилась от неё. Она умерла в Вене годом позже, 27 октября 1858 года, скорее всего от осложнений после малярии.
00Grave_Pfeiffer_Ida (375x700, 270Kb)
Похоронена на Центральном кладбище Вены.
Дневник её последнего путешествия Reise nach Madagaskar (Поездка на Мадагаскар), был опубликован в Вене в 1861 году и включал в себя её биографию, написанную её сыном, Оскаром Пфейффер. Во время своих путешествий Ида собирала коллекции растений, насекомых, моллюсков, морской флоры и фауны, и минералов. Тщательно документированные коллекции были проданы в Naturhistorisches Museum в Вене и Museum für Naturkunde в Берлине. Ида Пфейффер появляется на страницах книги Генри Дэвида Торо Уолден, или Жизнь в лесу. Торо рассказывает о том, как она носила всё более цивилизованные одежды по мере приближения её к дому. Сочинения: «Reise einer Wienerin in das Heilige Land» (Вена, 1848); «Reise nach dem Skandinavischen Norden und der Insel Island» (Пешт, 1816); «Eine Frauenfahrt um die Welt» (Вена, 1850); «Meine zweite Weltreise» (ib., 1856); «Reise nach Madagaskar» (изд. её сыном, с биографией Пфейффер, Вена, 1861). Литература: Пфейффер, Ида // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных) — Санкт-Петербург, 1890—1907.

Joseph_Antoine_Ferdinand_Plateau (491x700, 103Kb)
1801
Жозеф Антуан Фердинанд Плато (французское имя - Joseph Antoine Ferdinand Plateau)
бельгийский физик, член Бельгийской Академии Наук (с 1836). Родился в Брюсселе. Окончил курс в Льеже, где изучал право, математику и физику. Получил диплом доктора наук в 1829 г., а с 1835 г. занял кафедру физики и анатомии в Гентском университете, с 1844 г. был ординарным профессором того же университета. Летом 1829 года в Льеже Жозеф Плато 25 секунд смотрел на полуденный солнечный диск, желая узнать предел сопротивляемости сетчатки человеческого глаза, из-за чего временно ослеп. Несколько дней он проводит в темной комнате. Постепенно к нему возвратилось зрение. В 1828 году Плато повторяет опыт д’Арси, несколько его изменяя. К вращающемуся колесу Плато прикрепляет диск с цветными секторами, похожий на диск Ньютона. В результате данного опыта Плато устанавливает, что длительность персистенции зависит от силы и времени зрительного восприятия, цвета и освещенности предмета, и в среднем равна трети секунды (0,34). В том же 1828 году Плато вслед за Роджетом (Peter Mark Roget), создаёт анортоскоп. Жорж Садуль указывает на влияние тауматропа на данную отрасль исследований (Садуль называет её «анаморфоз»).
Joseph_Plateau (621x700, 370Kb)
Дагерротипний портрет Жозефа Плато
Плато пришла мысль заменить одну из этих полос какими-либо рисунками: изображением головы человека или словами, таким образом он получил искаженное изображение вместо правильной линии. Потом он произвел обратный опыт. Используя рисунок этого искаженного изображения и белую полосу (которую он также заменял диском с отверстиями), он вновь добивался изображения головы человека или слов. В 1832 году Плато создал фенакистископ — лабораторный прибор, конструкция которого основана на персистенции. В 1833 году Плато наклеил на диск, заключённый в специальный ящик, картинки, последовательно изображающие позы танцующей балерины.
Phenakistiscope (700x683, 218Kb)
Диск фенакистископа
Через специальное окошко можно было увидеть, как во время вращения вместо нескольких картинок, появлялась движущая фигурка, плавно двигающаяся в танце. В 1842 году Жозеф Плато окончательно потерял зрение. Даже потеряв зрение, он не прекращал своих занятий. С 1836 г. он состоял членом Лондонского королевского общества, а в 1852 г. был избран в члены-корреспонденты Парижской Академии Наук. Умер в Генте 15 сентября 1883 года. Его многочисленные труды печатались преимущественно в "Recueil" и "Bulletin" Брюссельской академии, "Annales de physique et de chimie" и "Bibliothèque universelle de Genè ve". Главнейшие из них по оптике, а именно по теории зрения. Сформулировал проблему, носящую его имя: проблему Плато. В простейшей формулировке её можно сформулировать следующим образом: «найти поверхность наименьшей площади, ограниченную данным замкнутым пространственным контуром». Он же и предложил её физическое решение с помощью мыльных плёнок. Впервые произвёл опыт показывающий, что масло внутри сосуда с разбавленным спиртом собирается в шар, который не тонет и не всплывает. При быстром вращении этого шара от него отделяется кольцо, которое в свою очередь разрывается на части. Образуются шарики, которые продолжают обращаться вокруг основного шара.Замечательны также его исследования и опыты над пластинчатым состоянием жидкостей. Развил стробоскопический метод изучения вибраций и изобрел (1832) стробоскоп. В его честь был назван открытый Эриком Эльстом астероид (11966) Плато. Литература: Храмов Ю.А. Плато Жозеф Антуан Фердинанд (Plateau Joseph Antoine Ferdinand) // Физики: Биографический справочник / Под редакцией А.И.Ахиезера. — Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Москва: Наука, 1983. — Страница 216. — 400 страниц — 200 000 экземпляров (в переплёте.)

Валера_Осокин   обратиться по имени Воскресенье, 14 Октября 2018 г. 11:01 (ссылка)
Территория (Земля Сабин) на о. Западный Шпицберген южнее зал. Темпель-Фьорд.

Острова в зал. Мелвилл моря Баффина.

Остров в южной части зал. Коммитти.



немного дополнил об Э. Сабине -

Остров Сабин в Гренландском море

(фото из Интернета)



Остров в Гренландском море около побережья Восточной Гренландии. Открыт и назван капитаном Клаверингом в 1823 году.
Полуостров на о. Мелвилл в Канадском арктическом архипелаге. Открыт и назван в 1853 году во время санного похода Р. Гамильтона.
Мыс на о. Пим в прол. Смит между Гренландией и о. Элсмир.
Мыс в зал. Маккензи моря Бофорта.
Мыс на севере островов Теннент в Канадском арктическом архипелаге.

Мыс на юго-западе о. Индре-Норскёйа к северу от о. Западный Шпицберген.
Ледник (Сабинебреэн) на севере о. Северо-Восточная Земля арх. Шпицберген и острова (Сабинееайне).
Бухта на северном побережье о. Мелвилл в Канадском арктическом архипелаге.
Ответить С цитатой В цитатник
kakula   обратиться по имени Воскресенье, 14 Октября 2018 г. 18:13 (ссылка)
Валерий, спасибо! Уже дополнил.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку