В Ереване много музеев, но времени на город было чуть и я освоила только два.
1. Матенадаран — уникальное хранилище рукописей и научно-исследовательский институт, занимающийся изучением и реставрацией уникальной библиотеки.
В Матенадаране хранятся рукописи 5-18 веков, уникальная коллекция первопечатных и старопечатных армянских книг 16-18 веков, сочинения древних и средневековых армянских историков, писателей, философов, математиков, географов, врачей, переводы трудов древнегреческих, сирийских, арабских и латинских учёных, в том числе ряд сочинений, не сохранившихся на языке оригинала. В музее Матенадарана экспонируются лучшие образцы древнеармянской письменности и миниатюры. Многие рукописи представляют большую художественную ценность.
Очень впечатляющий музей и нам повезло с экскурсоводом: досталась пожилая энергичная армянка советской научной школы, рассказывала богато, с эдакой личной заинтересованностью в предмете.
Причина отсутствия собственных иллюстраций: билет для съемки надо было купить заранее в кассе вдалеке от залов, возвращаться не было времени.
2. Исторический музей тоже любопытнейший, особенно после всего пройденного по стране за предыдущие 10 дней. Всё, о чём мы слышали буквально встало перед глазами. Осмотр экспозиции хронологически начинается с верхнего 3го этажа, где все экспонаты подписаны на двух языках: армянском и.... английском. Русские таблички, надо думать, ритуально сожгли в момент обретения самостийности :) Ну ладно, я и по-английски поковыряюсь, вот только слово "clay" смущает. Я, конечно, вижу, что изделия керамические, но что за клей-то, может это важно? Смотрительнцы залов молоды, гламурны и водружены на здоровенные шпильки. “Ду ю спик инглиш?” Паника в чёрных очах. “А русский учили?” Паника разрастается: “мало...”. Тащу её к витрине и царапаю пальчиком проклятый “клей” - ???. Девочка напрягается и – ура! - знает это слово. “Глина” :) всего-то. Больше я их не трогаю, да они и не нарвыются, прячутся по углам.
Ниже этажом начинается Анийское царство и заканчиваются английские таблички. В важном туристическом объекте города надписи по-армянски, т.е. для большинства туристов это весёленький орнамет ))) Бабац, приехали. Но я знаю, что макет посреди первого зала - это и есть великий Ани, тот самый, что мы выглядывали в непогоду через турецкую границу. Я стала нарезать круги, пытаясь определить, где мы стояли. И тут подошла смотрительница из прежних, с русским языком и советским энутзиазмом. “Это знаете что?” - начала она. “Да, я знаю! Несколько дней назад мы с друзьями видели этот город в бинокль.” Если бы я сказала, что видела живого единорога, это произвело бы меньшее впечатление. “Наш Ани, вы видели НАШ Ани?!” Тётушка была вся моя :) “Они разрушили его...” Рассказ о судьбе древнего города велся в таких выражениях, что не знай я истории, решила бы, что турки напали на Ани в прошлую пятницу и жители всё ещё в шоке. Слава обо мне, как о москвичке,
специально ездившей к границе смотреть на Ани, прошла по залам тётушковым шелестом и дальше всё было просто: стоило озадачено заозираться у стенда, как тут же женский голос с бархатным акцентом интересовался “Вам про это рассказать?”. Понравилось очень.
Причина отсутствия собственных иллюстраций: снимать нельзя, нет и без штатива нельзя, и без вспышки нельзя, и за деньги нельзя. Нет, каталога тоже нет! Где логика?! «Я нэ знаю...»
ps И на сайте картинок почти нет!
Короче: велкам посмотреть лично!