ЗАКОНЫ И ТРАДИЦИИ
В первую ночь Хануки (с 24 на 25 кислева) перед тем, как зажечь первый огонек, произносят три благословения:
БАРУХ АТА АДО-НАЙ, ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЭХ АОЛАМ, АШЕР КИДШАНУ БЕМИЦВОТАВ ВЕЦИВАНУ ЛЕАДЛИК НЭР ШЕЛ ХАНУКА.
(Благословен Ты, Г-сподь, Бог наш, Владыка вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать ханукальный светильник!)
БАРУХ АТА АДО-НАЙ, ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЭХ АОЛАМ, ШЕАСА НИСИМ ЛААВОТЭЙНУ, БАЯМИМ АЭМ БАЗМАН АЗЭ.
(Благословен Ты, Г-сподь, Бог наш, Владыка вселенной, явивший чудеса отцам нашим в те времена, в эти дни (года)!)
БАРУХ АТА АДО-НАЙ, ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЭХ АОЛАМ, ШЕГЕХИЯНУ ВЕКИЙМАНУ ВЭИГИАНУ ЛАЗМАН АЗЭ.
(Благословен Ты, Г-сподь, Бог наш, Владыка вселенной, Который даровал нам жизнь и поддерживал ее в нас, и дал нам дожить до этого времени!)
В остальные дни Хануки перед зажиганием огней произносят только первые два благословения.
Женатые мужчины зажигают ханукальные огни, подпоясавшись гартлом*.
Не зажигают огни, пока не произнесут все полагающиеся благословения. "Ганерот галалу"* ("Эти огни") читают после того, как зажгли соответствующее этому вечеру количество огней.
В первый вечер зажигают огонь в крайней справа чашечке ханукального светильника, в следующий вечер прибавляют еще одну, слева от первой, в третий - ближайшую слева от второй и т. д. Огни зажигают слева направо: сначала в новой чашечке, потом в ближайшей к ней справа и т.д.
После зажигания свечей
После зажигания свечей произносят:
АНЕРОТ АЛАЛУ АНУ МАДЛИКИН АЛ АНИСИМ ВЕАЛ АНИФЛАОТ ВЕАЛ АТШУОТ ВЕАЛ АМИЛХАМОТ ШЕАСИТА ЛААВОТЕЙНУ БАЯМИМ АЭМ, БАЗМАН АЗЭ.
(Эти свечи мы зажигаем (в память) о спасении и о знамениях, и о чудесах, которые Ты руками святых ко'аним Твоих, явил отцам нашим, в те времена, в эти дни (года) и на протяжении всех восьми дней Хануки эти свечи святы, и мы не имеем права пользоваться их светом - можем лишь смотреть на них, чтобы возносить благодарность и хвалу великому имени Твоему - за знамения Твои, и за чудеса Твои, и за спасение, посланное Тобою).
МАОЗ ЦУР ЙЕШУАТИ. ЛЭХА НАЭ ЛЕШАБЕАХ. ТИКОН БЕЙТ ТЕФИЛАТИ. ВЕШАМ ТОДА НЕЗАБЭАХ. ЛЕЭТ ТАХИН МАТБЭФХ. МИЦАР АМЕНАБЭАХ. АЗ ЭКМОР. БЕШИР МИЗМОР. ХАНУКАТ АМИЗБЕАХ.
(Твердыня, оплот спасения моего, Тебя подобает восхвалять. Да будет воздвигнут дом молитвы моей, и там мы принесем благодарственную жертву. Когда Ты уготовишь гибель врагу-хулителю, тогда я завершу псалмовой песней освящение жертвенника).
Огни ханукальных светильников священны, поскольку их зажигают с единственной целью - исполнить заповедь. Поэтому запрещается пользоваться их светом для чтения, например, или для какой-либо работы. Чтобы не нарушить этот запрет, шамаш, которым зажигают огни, помещают выше остальных огней (чтобы его можно было отличить от них). Таким образом, свет шамаша освещает большую площадь, и, если необходимо что-нибудь сделать около ханукального светильника, считается, что воспользовались именно светом шамаша.
Принято сидеть возле горящих ханукальных огней около получаса. Как говорил Любавичский ребе Шмуэль, "стоит прислушаться к тому, что рассказывают ханукальные огни..."
В дни Хануки разрешено работать. Но, согласно древнему обычаю, все время, пока горят ханукальные светильники, женщины не работают. Основой для этого обычая послужило чувство глубокой благодарности женщин ко Всевышнему за чудо Хануки, поскольку издевательства, которым они подвергались во времена греческого владычества, были особенно тяжелыми: греческие правители присвоили себе право первой ночи с каждой выходящей замуж девушкой.
Кроме того, этот обычай напоминает о чуде, которое совершил Всевышний для Йегудит, дочери первосвященника из рода Хашмонеев. Когда ее насильно привели к греческому правителю, она притворилась, что готова уступить его желанию, и накормила его едой, приготовленной из сыра и вызывающей жажду. Затем она допьяна напоила его вином, а когда он уснул, отрубила ему голову и принесла ее в осажденный город. Увидев обезглавленного полководца, греческие воины в страхе бежали.