-Метки

 -Рубрики

 -

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Jessicaworld

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.09.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 784

ольга_бурзина

Jessicaworld: Художник Владимир Любаров

14-04-2018 10:01 (ссылка)   Удалить
Как хорошо, что не только я пишу о Любарове!
Отличный художник! Все картины так позитивны!
Спасибо!
Аноним

Jessicaworld: Художник Владимир Любаров

18-10-2016 10:24 (ссылка)   Удалить
Владимир Семёнович Любаров.
Аноним

Jessicaworld: Художник Владимир Любаров

18-10-2016 10:19 (ссылка)   Удалить
Подскажите название картины , уже измаялась , не могу найти :(
Орлэйт

Jessicaworld: Лазурит и содалит - камни неба

24-07-2015 13:17 (ссылка)   Удалить
Благодарю за пост и за исчерпывающую информацию!
Очень люблю эти камни,а знать о свойствах того и другого просто необходимо!
Цитирую!
Зеленая_Лавка

Jessicaworld: Духовно-физические причины заболеваний.

06-02-2015 13:16 (ссылка)   Удалить
Спасибо)Полезный пост) А тут о том, как щитовидная железа влияет на репродуктивную функцию:http://www.liveinternet.ru/users/zelenaya_lavka/post352272947/
Аноним

Jessicaworld: И еще раз про усадку

07-11-2014 12:37 (ссылка)   Удалить
А можно ли уменьшить уже готовую вещь?
У меня есть домик-нора для кота.
Но он катастрофически огромный получился.(домик)
Его бы уменьшить процентов на 30.
Jessicaworld

Jessicaworld: Пропал ребенок! Денис Лопанский, 11лет, Ростов-на-Дону. Просим помочь распространить информацию.

26-04-2013 01:17 (ссылка)   Удалить
Слава Богу! Удачи!!!! И спасибо за Вашу отзывчивость!
людмила_кравченко

Jessicaworld: Расписные валенки

28-02-2013 18:48 (ссылка)   Удалить
Как здорово!!! Очень классно! Жалко я даже не видела, чтобі у нас продавали валенки! А я бы с удовольствием разрисовала и носила! Спасибо огромное !
Jessicaworld

Jessicaworld: Дьёрдь Цифра - венгерский пианист-виртуоз

21-02-2012 01:17 (ссылка)   Удалить
Да-да...Из бедной цыганской семьи - такой вот бриллиант!!!!!!!!
Jessicaworld [вложенный комментарий]

Jessicaworld: Нежные булочки из сыра и кабачков (Очень нежные, ароматные и вкусные!!!)))

21-02-2012 01:04 (ссылка)   Удалить
Спасибо большое!!! Только заметила, что тут такие позитивные пожелания! Взаимно!!!!!!!!!!!!!!
Аноним

Jessicaworld: Как сшить клатч? Выкройка сумки “клатч”.

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
Аноним

Jessicaworld: Чайные домики.

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
Аноним

Jessicaworld: ЗАКОНЫ ВСЕЛЕННОЙ ..слова Ванталлы

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
Аноним

Jessicaworld: Капюшоны и шапки.Журнал Мод № 501.

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
Аноним

Jessicaworld: Роскошное платье и болеро

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
Аноним

Jessicaworld: Соня Ваганова - видео урок как из полимерной глины и пластики ФИМО сделать модные этнические сережки

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
Аноним

Jessicaworld: Игрушки для детей из страрых(и не очень) носков

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
Аноним

Jessicaworld: 'Ангел' из теста - крылатое чудо))

15-02-2012 07:52 (ссылка)   Удалить
alona777

Jessicaworld: Калейдоскоп"Волшебная труба" - спасибо Максиму Свириденко за эту игрушку

06-01-2012 15:47 (ссылка)   Удалить
Кокое всё красивое, кокое всё прекрасное...
Настроение приподнимает!
Спасибочки за это чудо!

Jessicaworld может уместишь эту прелесть в сообществе "Декоративная Роспись"

Пускай другие порадуются!
С любовью!
Алёна.
lavanda2

Jessicaworld: Нежные булочки из сыра и кабачков (Очень нежные, ароматные и вкусные!!!)))

11-09-2011 11:33 (ссылка)   Удалить
Солнечного тебе настроения...прекрасных выходных...бодрости...радости и приятных событий!!!Благодарю тебя от всей души за прекрасный пост!!!



????????????????????????5 (591x450, 170 Kb)
lavanda2

Jessicaworld: Художник Татьяна Сипович/Праздничный букет

11-09-2011 11:30 (ссылка)   Удалить
Атронах_из_плоти

Jessicaworld: Пропал ребенок! Денис Лопанский, 11лет, Ростов-на-Дону. Просим помочь распространить информацию.

06-09-2011 23:13 (ссылка)   Удалить
Здравствуйте! Хорошие новости - Денис найден! Жив, здоров. Подробности здесь http://www.poiskdetei.info/107-v-rostove-na-donu-nayden-ranee-propavshiy-rebenok.html


ОГРОМНОЕ спасибо за Вашу помощь в розыске!
Jessicaworld

Jessicaworld: ЗАКОНЫ ВСЕЛЕННОЙ ..слова Ванталлы

03-09-2011 15:09 (ссылка)   Удалить
"Слова Ванталы" — канонический текст старой китайской философской школы Дао Цзи Бай, что в традиционном приблизительном переводе значит "Путь к Высшей Ясности". Время появления учения (и текста) относится примерно к 12 веку, когда дзен-буддизм (чань) развился в Тибете, и китайский перевод "Сутры о Вималакирти" уже существовал, хотя один из последователей Дао Цзи Бай Е.Висляев сообщал о свидетельствах более поздней датировки (16 век). К сожалению, мы не располагаем китайским текстом, по которому можно было бы более точно определить возраст. Интересно, что санскритского текста "Сутры о Вималакирти" тоже не существует. Дао Цзи Бай можно также (возможно, это даже более корректно, исходя из значения иероглифов) перевести как "Путь Вималакирти", ибо "Вималакирти" буквально означает "безупречная чистота". Несмотря на то, что Дао Цзи Бай имеет безусловно дзенские (чаньские) корни, к даосизму оно, по-видимому, отношения не имеет, и даже иероглиф "дао" используется не тот, которым пользуются при обозначении Дао — Пути, а имеет значение "дорога".
Вантала — санскритское слово, буквально означающее "одиночка". Вероятно, оно фигурировало и в оригинальном тексте, автор этим мог отдать должное Вималакирти, изложившем основные положения своего учения, которое легло в основу Дао Цзи Бай. Возможно также, что переводчик использовал его, а не китайский аналог, для того, чтобы избежать путаницы с сакральным именем создателя текста Дань Шень (букв. — одинокий дух), так как очевидно, в тексте слово "вантала" используется в смысле "последователь учения", позже обозначавшийся словом "бай-жень". Изначально текст не имел собственного названия, но люди, для того, чтобы как-то его именовать, дали ему название "Слова Ванталы", а иногда даже "Справочник Ванталы".
Текст состоит из двух частей. Первая из них разделена на главы, содержащие афоризмы, не выражающие суть учения, но направленные на формирование мировоззрения, а если точнее, мироощущения. Большая часть афоризмов является предостережениями от неправильного (неэффективного, мешающего) мировосприятия. Каждая глава, прямо и недвусмысленно несущая в заголовке декларацию ее направленности, содержит все изречения, встречающиеся в тексте, относящиеся к этой главе, независимо от того, встречаются ли они где-то раньше или позже. Вторая часть имеет данное автором название "Раздумья Ванталы" (хотя, вполне возможно, "Раздумья Дань Шеня") и содержат более сложные и менее дидактичные фразы. Эта часть написана, по преданию, спустя пятьдесят лет после первой, и расчитана не на неофитов, а, скорее, на бесцельное восприятие опытным бай-женем.
Перевод сделан достаточно буквально, так что временами можно проследить даже структуру китайского языка. Нигде, однако, не встречаются ссылки на китайский антураж или китайские традиции. Поэтому в некоторых местах возникает трудность в понимании, так, например, в фразе "Соловей питается червями" неясно, имеется ли в виду дальневосточный соловей, собственно, даже не соловей, а другая певчая птица, имеющая в китайской традиции отличную от европейской символику, или переводчик подобрал слово по глубинному смыслу. Еще большее затруднение вызывает слово "червями", в Китае — вполне обычная еда. Хотел ли переводчик вызвать у читателя характерные для европейцев негативные ассоциации, или просто перевел китайское слово?
Тем не менее, в большинстве случаев перевод вполне прозрачен и однозначен. Не следует думать, однако, что текст легок для понимания. В традициях Дао Цзи Бай каждая фраза текста разбиралась с учителем и комментировалась, более того, текст переписывался на дощечках, по одной фразе на каждой. Эти дощечки также применялись для гадания. При этом выделялись три смысловых уровня: первый, поверхностный, это, собственно, буквальный смысл, доступный при первом же взгляде, а также простейшие из него выводы. Второй смысл (вторые смыслы) — это более глубокие понимания фразы, ориентированные скорее не на то, что буквально значит разбираемый текст, а что он значит с позиций и в терминологии Дао Цзи Бай, и для какой цели написаны. Большая часть комментариев посвящена именно разбору этих вторых смыслов, причем часто оказывается, что в терминологии Дао Цзи Бай и с позиций учения фраза может не значить ничего, а являться только толчком, провокацией к дальнейшим рассуждениям. Более того, иногда случается, что второй смысл в корне противоречит первому. Третий уровень смысла — это то, каким образом последователь учения (бай-жень) применяет эти смыслы в своем мировоззрении. Третьи смыслы обычно глубоко индивидуальны, и, как правило, не разбираются.
crazymama

Jessicaworld: Дьёрдь Цифра - венгерский пианист-виртуоз

03-12-2010 12:10 (ссылка)   Удалить
Не могла не заметить - цыган
Jessicaworld

Jessicaworld: Моя любимая простушка-ватрушка-рассыпушка(сегодня с яблоками и сливами)

13-10-2010 23:37 (ссылка)   Удалить
Спасибо)))
Leniency

Jessicaworld: Моя любимая простушка-ватрушка-рассыпушка(сегодня с яблоками и сливами)

13-10-2010 04:29 (ссылка)   Удалить
Leniency

Jessicaworld: Калейдоскоп"Волшебная труба" - спасибо Максиму Свириденко за эту игрушку

11-10-2010 21:36 (ссылка)   Удалить
-
Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10
»