-Рубрики

 -Цитатник

Вьетнамский фо га в домашних условиях - (0)

Вьетнамский фо га в домашних условиях. Необходимые нам продукты, без которых фо не фо. 1) Ри...

. - (0)

Снеговичок обещает Интересное: Что может метла Лаванда, горная лаванда. Морозное ...

Письменные практики - (0)

Письменные практики. Настроение сейчас - наконец появилось время, желание и темы для «написать», ...

"Свобода шамана" Владимира Серкина - (0)

Без заголовка Отрывки из книги "Свобода шамана" Владимира Серкина. Зашнуровывая туфли, удивил...

И. Бродский - (0)

Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером Подышать свежим воздухом, веющим с океана. За...

 -Музыка

 -Шутливый гороскоп блоггера

Гороскоп для «Изеркал» на 24 марта 2010

Цвет ауры блогосферы предрасположен к таким вашим решениям, как выполнить давнее обещание, данное Ginnny. Карма Яндекса благоприятна для таких начинаний, как посмотреть мелодраму с Humpty_Dumpty. По некоторым признакам, вас порадует замечательной шуткой Svet_v_Tonnele. Вероятно, вы совершенно случайно столкнетесь с M0ndschein.

Получить свой гороскоп

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Sj_Koulle

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.07.2009
Записей: 1965
Комментариев: 12123
Написано: 19173


My first experience of translation

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


la_junulino_floro   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 11:08 (ссылка)
=)) какую книгу переводишь?
Ответить С цитатой В цитатник
Sj_Koulle   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 11:39 (ссылка)
Осеняя_Радость, не книгу) так, фанфик один)
Ответить С цитатой В цитатник
la_junulino_floro   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 12:05 (ссылка)

Ответ на комментарий Sj_Koulle

молодец=)) в помощь если что http://www.translate.ru/
Ответить С цитатой В цитатник
Sj_Koulle   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 12:24 (ссылка)
Осеняя_Радость, хех) я предпочитаю Lingvo и словарь английских идиом и фразеологизмов)
Ответить С цитатой В цитатник
la_junulino_floro   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 15:48 (ссылка)

Ответ на комментарий Sj_Koulle

у него тоже есть переводчик он-лайн?
Ответить С цитатой В цитатник
Sj_Koulle   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 15:51 (ссылка)
Осеняя_Радость, ну почему он-лайн... мне просто электронного хватает, если что - есть друзья)
Ответить С цитатой В цитатник
la_junulino_floro   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 17:16 (ссылка)

Ответ на комментарий Sj_Koulle

это на много лучше
ты давно изучаешь английский???
Ответить С цитатой В цитатник
Sj_Koulle   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 17:21 (ссылка)
Осеняя_Радость, около 15 лет. Только вот литературно переводить пробую впервые)
Ответить С цитатой В цитатник
la_junulino_floro   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 17:23 (ссылка)

Ответ на комментарий Sj_Koulle

когда надо начинать
молодец, что начала=) умничка!
Ответить С цитатой В цитатник
Sj_Koulle   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 17:26 (ссылка)
Осеняя_Радость, спасибо)) постараюсь научиться это делать хотя бы сносно, хотя бы со своей точки зрения...
Ответить С цитатой В цитатник
la_junulino_floro   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 17:30 (ссылка)

Ответ на комментарий Sj_Koulle

=)) главное научится
терпение и труд, все перетрут_)
Ответить С цитатой В цитатник
Sj_Koulle   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 17:37 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку