Мы бы ещё пережили спецраспределители для НИХ и голодуху по талонам для нас. Мы перестрадали бы разницу в зарплатах, разные перспективы для их детей и наших, специальные цеха на мясокомбинатах для деликатесов им и субпродуктов нам, машины-квартиры-лечение-и-всё-прочее в первую очередь для них и десятилетия стояния в очередях для нас... Шут с ними - с доступными им и недоступными нам благами!
Нельзя простить им, что своё благополучие они строили под ширмой красивых лозунгов и лживых обещаний светлого будущего для всех, загоняя народ в "чёрное тело" нищеты, загоняя в лагеря и психушки честных людей. Они затёрли корыстным потребительством высокое и святое понятие свободы личности, изгадили принцип равенства возможностей.
За угробленное крестьянство и униженных рабочих - нет им прощения. За отставание от цивилизации НАВСЕГДА - нет им прощения.
Но их вина ещё в том, что они породили класс руководителей-лжецов и подпёрли его генерацией верных прислужников, подкормленных вертухаев - потомки тех и других сегодня расползлись по больному телу России и передают в поколениях генетическую заразу вранья, корыстолюбия и бездушия.
Они "пушечным мясом" рядовых солдат в боях с гитлеровцами прикрывали и компенсировали полководческую бездарность генералов, подпирали в спину штыками заградотрядов солдатскую бесправную массу. А после вырванной солдатскими жизнями Победы бросили рядовых победителей на произвол судьбы, на забыв наград и благ для себя.
Они загнали за колючую проволоку шарашек учёных и конструкторов, на плечах подневольного голодного народа выстроили за Уралом, в ледяной Сибири, в Казахстане новые заводы, миллионами жизней, невероятными мучениями людей тыла прикрыв свою неспособность руководить экономикой разумно, вести дипломатическую работу мудро, перекосив всю промышленность под милитаристский агрессивный каприз Сталина - претендента на мировое господство. И народ-герой... бросили после победы на фронте и в тылу восстанавливать страну. Оставляя незыблемой разницу благополучия для себя и нещеты для остальных. Не напоминают ли эти картинки прошлого жизнь сегодняшнюю?
Это в их стратегию и тактику проросла корнями нынешняя власть, возрождающая стиль и методы нетленного в своей мерзости сталинизма.
Из поколения в поколение мельчают их лидеры - до нынешнего жалкого в своём дилетантстве дуумвирата.
Кто спорит! Велика Россия своей территорией и своими недрами. И ущербна - режимом власти, задушенным и оболваненным населением. Воистину: от великого до смешного - один шаг.
Исходное сообщение igorek2807
Чтобы общество стало здоровым, нельзя останавливаться ни перед чем, чтобы уничтожить зло!
Правды не существует. Есть лишь точки зрения.
"Не ради славы или награды, не ради места или звания, не соблазненные амбициями и не побуждаемые необходимостью, но просто следуя долгу, как они понимали его, все эти люди вытерпели все, пожертвовали всем, всем рискнули - и умерли".
В музее Холокоста в Вашингтон,е в самом начале экспозиции, можно увидеть изречение Адольфа Гитлера, в котором он отвечает на опасения своих приближенных по поводу того, что западные страны не будут спокойно смотреть на уничтожение еврейского народа. Это изречение – «Кто помнит сейчас о резне армян?»
Так вот: должны помнить!! Должны помнить геноциды и уничтожения не только еврейского народа, не только армянского, а любое проявление зла на земле.
Для чего помнить? Чтобы не повторилось. Никогда. Ни с кем.
multilex.ru - Электронные копии авторитетных бумажных словарей от ведущих издательств.
insur-info.ru - Словарь страховых терминов. Сгруппированы по темам (рубрикам), каждый термин связан гиперссылками с другими терминами.
lingvo.ru - Система англо-русских, русско-английских электронных словарей. Интернет-версия Lingvo (двусторонние словари: общий, экономический, компьютерный, научный и русскоязычный тезаурус).
multilex.mail.ru - Англо-русский словарь. Перевод с русского языка на иностранный и обратно (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский).
enc.mail.ru - Энциклопедии@Mail.Ru - толковые словари и энциклопедии на мейл.ру
ru.wikipedia.org - Википедия - универсальная энциклопедия. Тот самый знаменитый многоязычный редактируемый проект.
allwords.com - english with multi-lingual search. Словарь переводчик на немецкий, голландский, французский, итальянский, испанский.
babylon.com - справочно-информационный каталог. Коллекция словарей, энциклопедий, переводчиков по всем областям человеческой деятельности. Оболочка для создания собственного словаря и возможность размещения на сайте.
eb.com - широко известная Британника. Энциклопедия он-лайн.
aa.tufs.ac.jp - Hindi Electronic Dictionary. Словарь Хинди.
antolog.net - MacAnt - энциклопедия по Apple
onelook.com - OneLook Dictionaries word search database. Более 2400000 слов в более чем 500 словарях и глоссариях. Поиск по всем зарегистрированным словарям.
perevodov.net - Словари и системы перевода текстов. Основаны на лингвистической базе электронных словарей Эктако Language Teacher и системе перевода текста Сократ.
spravka.gramota.ru - Грамота.ру: ответы на вопросы, богатый архив. Советы по составлению деловых писем. Правила русского языка, правила русской орфографии и пунктуации. Проект правил орфографии и пунктуации.
culture.niv.ru - различные материалы по культуре, искусству и другим областям знаний.
encyclopedia.ru - "Мир энциклопедий". База данных по энциклопедиям.
translate.ru - Онлайн-переводчик компании ПРОМТ. Бесплатный онлайновый переводчик текстов, web-страниц и e-mail на английском, немецком, французском, итальянском, испанском и русском языках. Тематические словари. Конвертер кириллических текстов.
online-thesaurus.net - Многоязычный словарь синонимов. Поддерживает английский, французский, испанский, немецкий языки.
dic.academic.ru - Словарь Даля, современная энциклопедия, большой энциклопедический словарь, финансовый и экономический словари, англо-русский финансовый словарь, словарь депозитарных терминов, исторический словарь.
rubricon.com - Рубрикон. Доступ к электронным версиям энциклопедий и словарей, изданных за последние сто лет в России.
teneta.ru - Русский язык: фонетика, графика, орфография, лексика, фразеология, словообразование, морфология, синтаксис, проблемы перевода, методика преподавания, статьи.
rusarmy.ru - Энциклопедия вооружений Российской армии.
yourdictionary.com - Специальные и языковые словари на более чем 200 языках, в том числе и на русском языке.
vusnet.ru - Большое собрание словарей из библиотеки Русского Гуманитарного Интернет-Университета.
acronymfinder.com - "Словарь акронимов и сокращений". Более 178000 иностранных терминов и определений.
sokr.ru - "Словарь сокращений русского языка". Около 50000 записей. Только русские буквы. Происхождение сокращений. Ежедневные добавления.
glossary.ru - Служба тематических толковых словарей. Более 815 глоссариев на экономические темы.
typo.mania.ru - Англо-русский толковый словарь шрифтовых терминов с перекрестными ссылками. История и особенности шрифтов. Практикум по типографике и статьи.
eleven.co.il - Энциклопедия содержит сведения о еврейской цивилизации, общинах, еврейской традиции.
notam02.no - The Alternative English Dictionary Словарь английского слэнга
norsk.h14.ru - Учебные материалы по норвежскому языку
lib.berkeley.edu - География и картография, словарь
longsoft.ru - Поиск слов и выражений одновременно по нескольким толковым и энциклопедическим словарям.
1.
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!
2.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang. —
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang! :|
3. (Собственно современный национальный гимн ФРГ)
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
|: blüh' im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland. :|
[править]
Перевод (дословный)
1.
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире,
если она для защиты
всегда по-братски держится вместе!
От Мааса до Немана,
от Адидже до Бельта.
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире!
2.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни,
должны сохранять в мире
свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни!
3.
Единство и право и свобода
для немецкой отчизны!
Давайте все стремимся к этому
по-братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода
— залог счастья.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай немецкая отчизна!
Так как я одна из твоих знакомых, в реальной жизни, женщин, я благодарна тебе за розу и прекрасные слова. Думаю и надеюсь , что и остальные твои знакомые дамы не останутся равнодушными!:air_kiss:
ВЫЛОМИТЬСЯ - выйти, выскочить.
НЕПОНЯТКА - неясные, туманные обстоятельства.
МАЯКНУТЬ - здесь: блеснуть.
БУЛЬВАР - гладкая, мощеная поверхность.
НИШКНУТЬ - молчать.
НА АТАСЕ БЫТЬ - охранять безопасность подельников во время преступления.
БАЗАР ТЕРЕТЬ - беседовать.
ОТПАД - высшая степень блаженства.
ГЛЮКИ - галлюцинации, видения.
ЗАКЕМАРИТЬ - вздремнуть, заснуть.
В СИСЮ - до бессознательного состояния (обычно "в сисю" напиваются).
В ТАСКУ - неприятно, противно, тяжело.
ДЖУКИ-ПУКИ - так жулики определяют все новомодные развлечения - танцы, рок, поп-музыку и прочее. В общем, наслаждения, которые им чужды.
ХУЛЬ ЛОВИТЬ - чего ждать.
ЗВИЗДЮЛЯ - трепка основательная.
НАБЫЧИТЬ РОГ - надуться, принять сердитый, недовольный вид.
ОТРУБИТЬСЯ - отключиться, прийти в бессознательное состояние.
БЛИН - междометие, вроде "черт возьми!" Схожие с ним - бля, блиндер, ё мое, ё ханэ бабай.
ДЕРЕВЯННЫЙ МАКИНТОШ - проще говоря, гроб. Надеть деревянный макинтош - умереть.
ДАВИТЬ НА МАССУ - или, как в переводе, массой давить на что-то: спать.
НЕ В КИПИШ - тихо, не поднимая шума.
ЖАБРЫ РАЗДУВАТЬ - дышать. Иногда также в смысле - сердиться, грозно бычиться. Такому говорят: "Ну, чего ты жабры раздуваешь?" Часто на вопрос "Как жизнь?" отвечают - "Дышу жабрами". То есть помаленьку.
ВСЮ ДОРОГУ - постоянно, беспрерывно.
В БЕССОЗНАНКЕ - без сознания.
"МУРКА" - известная блатная песня про воровайку, которая пошла служить в ЧК и получила за это пулю.
ДУБА ДАТЬ - я позволил себе дешевый каламбурчик, поскольку на жаргоне дать дуба - умереть.
КРАНТЫ - конец, финал, вот и все.