В современной, похоже, нет. Им больше нравиятся повторы и аллитерации:) В общем, мне кажется, они свои произведения называют стихами просто потому, что другого термина пока не придумали (хоть стихами в прозе назвали бы что ли).
и это неудивительно, учитывая, что английской поэзии они не знают вообще. дети в школе не заучивают стихи. они не знают ни Киплинга, ни Бёрнса. откуда возьмётся представление о ритме и рифме?
они называют это стихами, потому что не в курсе, что бывают стихи.
Странно, странно... Ведь были же у них и свои поэты (По, Лонгфелло, Фрост и даже Нэш в ХХ веке)...
В связи с Кэрол Дейвис прочитала я где-то в сети трогательную историю о том, как один директор школы решил приучать детей к прекрасному и повелел каждое утро перед первым уроком читать по школьному радио стихотворение. "Какое полезное начинание!" думала я, пока не дошла до одного из таких стихотворений. Там была такая же муть без рифм, без размера...
Что ж им не рассказывают о мировой литературе? Ну или хотя бы об американской и британской?
они не знают британской литературы.
даже образованные американцы - это и моё впечатление, и тех, с кем я это обсуждала. лично на меня произвела глубокое впечатление моя репетиторша по английскому - пожилая образованная американка, очень милая, все стены в книжных полках (это здесь редкость). она не знала, кто такой Джером Джером(
ощущение, что всю британскую литературу они просто выкинули нафиг. грустно это.
а детских американских поэтов я не знаю вообще. а откуда возьмутся взрослые, если нет детских?
Это ж какая ниша пустует!...:) И детишки сами не придумывают рифмовочки, считалочки, смешные стишки какие-нибудь?
Но хоть с какой-то поэзией их ведь знакомят? Что-то же должно было остаться, хотя бы от собственного американского литературного прошлого.
А как насчет поэзии других стран?