-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Hellus

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.04.2007
Записей: 571
Комментариев: 2606
Написано: 4972


к вопросу о переводчиках-заочниках

Суббота, 18 Сентября 2010 г. 22:11 + в цитатник
Переводчики-заочники определенно трудились над сайтом РАН, в результате в структуре РАН обнаружился Squirrel Institute: http://tema.livejournal.com/738006.html
На сайте самого института все в порядке, а на сайте РАН это, к сожалению, не единственный позорищный сюрприз.
Кстати, я заглянула в тот раздел, который мне ближе, и узнала, что - по английской версии - секции языка и литературы у нас нет, а все языковеды относятся к Branch of History.
Народ поднимает шум на форуме РАН: http://www.ras.ru/forum/forum_messages_list.aspx?m...a0-e427-4f6e-ad7b-34a362f985a9
Но есть подозрение, что академики интернетов не читают и услышат о Squirrel Institute в последнюю очередь. Печально...

P.S. Вот интересно, до того, как Лебедев откопал этих белок, на сайт РАН никто не заходил и кривого перевода не видел? Или раньше были странички только на русском языке?

Moralist   обратиться по имени Воскресенье, 19 Сентября 2010 г. 01:23 (ссылка)
Институт-белка повеселил )))
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 20 Сентября 2010 г. 12:22 (ссылка)
to Hellus: пацтулом! у них похоже весь сайт такой %) Гляньте в комментах к посту еще примеры есть ))))))))

zaza
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку