-Цитатник

Почему так ненавидят Михаила Ломоносова? - (0)

Почему так ненавидят Михаила Ломоносова? Опубликовано 26.11.2012 Триста один го...

Что тебе снится, крейсер Аврора?... - (2)

Крейсер Аврора... Вот надо же, в тексте ни одним словом не соврали, исторично... просто ш...

Правила, таккие правила)) - (1)

45 правил     45 несерьезн...

ПРИТЧА О ГЛУПОСТИ - (0)

ПРИТЧА О ГЛУПОСТИ   — Сенсей! – обратился  Страждущий. — К...

Марку Бернесу посвящается - (0)

Памяти Марка Бернеса (25 сентября (8 октября) 1911г. - 16 августа 1969г.   ...

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в HelenHaid

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.06.2011
Записей: 142
Комментариев: 384
Написано: 1915

Булгаков между строк Ростовский филолог открыл неожиданные аспекты романа "Мастер и Маргарита"

Дневник

Вторник, 13 Сентября 2011 г. 23:24 + в цитатник
master1 (250x171, 10Kb)Российская газета: Вы известны как автор переводов поэзии русских классиков на блатной жаргон, а также Словаря современного блатного и лагерного жаргона. Почему вдруг заинтересовались романом Булгакова?

Александр Сидоров: Вообще-то я занимаюсь не только "хулиганской литературой". Пишу серьезные стихи, перевел на русский произведения Гете, Шиллера, Верлена, множество немецких эпиграмм, кое-что из венгерской и арабской поэзии. Но к "Мастеру и Маргарите" пришел именно благодаря моему интересу к жаргону и истории преступного мира. Началось с того, что случайно наткнулся на воспоминания машинистки Кавельмахер о том, как проводилась кампания по конфискации золота. И поймал себя на мысли, что у нее все описано точно как у Булгакова: "Однажды ночью меня привели в маленький зал со сценой, несколько рядов были заполнены людьми... На сцену вышли какие-то люди и начали кричать, что сейчас на сцену вынесут моего ребенка и разрежут на части, раз для меня золото дороже...". Напомню, у Булгакова артист Куролесов во время устроенного свитой Воланда представления читает монолог из пушкинского "Скупого рыцаря", где вдова с тремя детьми умоляла скупца простить долг. После чего из зала неожиданно раздался голос: "Я сдаю валюту". И таких буквальных совпадений - множество!

Позже наткнулся еще на одну интересную деталь.
Читать далее...
Рубрики:  Литература

Метки:  

 Страницы: [1]