(и еще 139 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
"ароматный мир" "тал" 2008 lurkmore Свиньи вКонтакте википедия винипух водка вопрос день археолога день рождения дети дождь дота друзья зиланткон зима в разное время история йа не алкоголик - честно кабак казань карлсон корованы масоны мгновение мгу музыка обитаемый осторов охламон пати пиво ппц ребенок религия рок н ролл ромео и джульета рязанов сгущенка семья стругацкие суббота трусы федор бондарчу фонтаны фотография часы что? где? когда? чувырла шыдевр
о Ромео и Джульете |
Дневник |
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whole misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
и вот перевод от гугля:
Метки: Шекспир ромео и джульета гугль перевод |
Страницы: | [1] |