Трудности перевода |
Вот скажите мне, как нужно перевести с английского словосочетание ecclesiastical authority.
Духовное руководство или же церковная власть. А может духовная власть?
Разница, на мой взгляд, существенная.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |