"Неприкаянная серебряная бабочка "
|
|
Пятница, 26 Февраля 2010 г. 21:27
+ в цитатник

Перевел субтитры к фильму "Gincho wataridori", что на русский перевели как "Неприкаянная серебряная бабочка", я подумал и не стал переделывать, хотя точнее будет не "серебряная", а "гинзенская", поскольку события происходят в Гинзе, районе Токио, название которого переводится как "серебряное место".
Япония, 1971 год, в главной роли Мэйко Кадзи. В отличие от фильмов про Скорпиона, на разу не треш, и в названии жанра: криминальная драма, - ключевое слово "драма". Больше не о бандитах, а о нравах района и о хостес. Это когда девушка, которая работает в баре, подсаживается к тебе и ведет себя как будто она твоя девушка, попутно разводя на бухло.
О достоинствах фильма мне судить трудно, переводя, смотришь уж слишком близко и внимательно. Потрясти - не потряс, но и не полный шлак. На любителя японских фильмов и творчества Мэйко Кадзи.
Метки:
японский фильм
мэйко кадзи
gincho wataridori
неприкаянная серебряная бабочка
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-