мда.. эт перииодически мешает. но у меня привычка разговаривать с человеком на том языке, на каком он ко мне обращается. кроме суржика, конечно.
всегдя хорошо знала украинский... но иногда, особенно слова, которые исполбзую редко, ох как сложно вспомнить сразу...
GAV, а можно поинтересоваться человеку из подмосковной глубинки,что такое суржик?и с чем это едят??
а ваще,я чес говоря не представляю,какого это переводить на украинский админовский сленг...бедняша))но барьер не может сохраняться вечно,верно?
jetstone, суржик - это смешивание украинского и русского языка при разговоре. Иногда украинские слова произносятся на русский манер..иногда наоборот. Это сродни дурного тона..
GAV, аааа....теперь понятно)))т.е. когда человек говорит половину слов на русском половину на украинском,а половину(так...уже три половины получилось...)перемешивая произношение,это и есть суржик,и это плохо,так?