-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Galja_les

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.05.2014
Записей: 1778
Комментариев: 6041
Написано: 10919


Шарль Бодлер.

Четверг, 09 Апреля 2015 г. 17:14 + в цитатник


1.
10686934_948206115199907_3877887858616167843_n (546x700, 164Kb)

2.
11102650_948206225199896_3182849908888484459_n (571x700, 231Kb)

3.
11137141_1558157624435774_4382419120823107258_n (447x600, 99Kb)

4.


10428083_10206772948424559_414312313838810551_n (525x700, 341Kb)(9 апреля 1821 года, Париж, Франция - 31 августа 1867 года, там же), поэт и критик, классик французской и мировой литературы.                                 http://my.mail.ru/mail/emilya59/video/25012/25014.html  Бодлер Шарль - Гимн Красоте.                                                                                                                КОШКИ (Подстрочный перевод Романа Якобсона)                                                                                                                                                                                 "Пылкие любовники и суровые учёные равно любят в свою зрелую пору могучих и ласковых кошек, гордость дома, которые, как и они, зябки и, как они, домоседы. Друзья наук и сладострастия, они ищут тишину и ужас мрака; Эреб взял бы их себе в качестве траурных лошадей, если бы они могли склонить свою гордыню перед рабством. Грезя, они принимают благодарные позы огромных сфинксов, простёртых в глубине одиночеств, которые кажутся засыпающими в сне без конца; их плодовитые чресла полны магических искр, и крупицы золота, как и мельчайший песок, туманно усыпают звёздами их мистические зрачки."                                                                                                                                                                    ПРОХОЖЕЙ (Перевод В.Левика)                                                                                                                                                                                                                   "Я встретил женщину. Средь уличного гула в глубоком трауре, прекрасна и бледна, придерживая трен, как статуя стройна - само изящество, - она в толпе мелькнула. Я вздрогнул и застыл, увидев скорбный рот, таящий бурю, взор и гордую небрежность, предчувствуя в ней всё: и женственность, и нежность, и наслаждение, которое убьёт. Внезапный взблеск - и ночь... Виденье Красоты, твои глаза на миг мне призрак жизни дали. Увижу ль где-нибудь я вновь твои черты? Здесь или только там, в потусторонней дали? Не знала ты, кто я, не ведаю, кто ты, но я б тебя любил - мы оба это знали."                                                                                                                                                                                                                                СЛЕПЫЕ (Перевод И.Анненского)                                                                                                                                                                                                                "О, созерцай, душа: весь ужас жизни тут разыгран куклами, но в настоящей драме. Они, как бледные лунатики, идут и целят в пустоту померкшими шарами. И странно: впадины, где искры жизни нет, всегда глядят наверх, и будто не проронит луча небесного внимательный лорнет, иль и раздумие слепцу чела не клонит? А мне, когда их та ж сегодня, что вчера, молчанья вечного печальная сестра, немая ночь ведёт по нашим стогнам шумным с их похотливою и наглой суетой, мне крикнуть хочется - безумному безумным: "Что может дать, слепцы, вам этот свод пустой?"                                                                                                                                                             Шарль Бодлер - Гравюра.                                                                                                                                                                                                                            Кот Шарль - Гравюра.                                                                                                                                                                                                                                   Шарль Бодлер - поэт и критик.                                                                                                                                                                                                                   Могила Бодлера на кладбище Монпарнас в Париже.


Понравилось: 1 пользователю

totamota   обратиться по имени Суббота, 11 Апреля 2015 г. 16:49 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 12 Апреля 2015 г. 23:56ссылка
Пожалуйста!
Charles-Baudelaire (700x505, 43Kb)
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку