-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -oxymoron-

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 3) Иосиф_Бродский Live_Memory Нефильтрованная_красота
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) псевдо_мысли Cine-Cinema

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2005
Записей: 797
Комментариев: 2048
Написано: 3583


Бодлер

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


arthouse_jean   обратиться по имени Понедельник, 30 Июля 2007 г. 01:28 (ссылка)
Это чей перевод? Много их уж очень)) Даже у Набокова есть... Кстати, не самый плохой.
Ответить С цитатой В цитатник
-oxymoron-   обратиться по имени Понедельник, 30 Июля 2007 г. 20:13 (ссылка)
Слушай, даже не знаю - просто фильм видела,там мальчик его читал именно в этом переводе.и мне очень понравилось)
Ответить С цитатой В цитатник
arthouse_jean   обратиться по имени Вторник, 31 Июля 2007 г. 01:54 (ссылка)
Frozen_sunset,
Вообще-то, мне так припоминаются отдельные строчки - похоже либо на Бальмонта, либо на Эллиса. Можно было бы проверить, но мой двухтомник Бодлера в другом городе))
Ответить С цитатой В цитатник
taisha-soul   обратиться по имени Четверг, 02 Августа 2007 г. 06:29 (ссылка)
Frozen_sunset, Приветики! Заходи ко мне в днев, ибо Я СНОВА НА ЛИ.РУ!!!!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
-oxymoron-   обратиться по имени Четверг, 02 Августа 2007 г. 22:03 (ссылка)
taisha-soul, привет=)а я тебя удалила -ведь у тебя днев был удален=))Обязательно зайду=)
Ответить С цитатой В цитатник
Немакедонский   обратиться по имени Вторник, 21 Августа 2007 г. 11:59 (ссылка)
Frozen_sunset, а прикинь: я ещё не знал ни про какого Бодлера (правда, вскоре узнал: попалась в руки книга "Французские стихи в переводе русских поэтов. XVIII - XX вв.", которую я очень полюбил), зато смотрело на меня с полки собрание сочинений Блока. Так вот: ПЕРВЫМ, НА ЧТО Я НАПОРОЛСЯ, сунув туда нос, было

"ИЗ БОДЛЭРА"

Посмотри на альбатроса,
Закуривши папиросу,
Как он реет над волной...
Повернись к нему спиной,
Чтоб в дыму от папиросы
Не чихали альбатросы.
Вон вдали идут матросы,
Неопрятны и курносы...
Затуши ее скорей,
А не то потухнуть ей
От дыхания матроса...
Не кури же папиросы...

11 апреля 1898
(http://www.blokalex.net.ru/mib-al-kniga-359/)

С тех пор я рифму "матросы - альбатросы" воспринимаю только в шутку :-)
Ответить С цитатой В цитатник
-oxymoron-   обратиться по имени Вторник, 21 Августа 2007 г. 16:42 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку