-Метки

17 век 18 век 19 век Зодиак акссесуары аспекты астрологический прогноз астрология биография брак быт возрождение город гороскоп графика дети детство достопримечательности древний рим европа жанровая живопись женская красота женская мода женская одежда женские штучки женский костюм женский образ женщина женщины живопись зарубежная литература зарубежная проза зарубежные писатели знаки зодиака интересно искусство история история моды картины кино книга книги костюм красота кулинария лирика литература луна любовь магия мода натальные посулы нравы обувь одежда отзыв отношения оформление дневника памятники пейзаж планета планеты портрет портреты предсказание природа проза прошлое психология путешествие рамочки ренессанс ретро ретро-фото ритуал роман россия семья сказка скульптура современная проза солнце средние века стиль стихи страна тематическая подборка традиции факты фильм фотографии фотография франция хирон художник художники цитаты эзотерика эпоха юмор

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в fox-cub77

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.04.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 2120


Стивен Фрай "Пресс-папье"

Вторник, 21 Февраля 2012 г. 05:38 + в цитатник
Цитата сообщения Я_Написала_Слова Стивен Фрай "Пресс-папье"


Стивен Фрай внял просьбам миллионов поклонников и издал свои статьи на долговечном носителе, а у нас эту работу наконец-таки перевели. Сборник произведений «Пресс-папье» - коллекция лучших журнальных и газетных эссе Фрая на самые актуальные общественные темы, его книжных рецензий, а также текстов знаменитых радиопередач.

В английской литературе издревле существует традиция изображать серьезные вещи с юмором. Только юмор в Англии имеет гораздо более широкое значение, чем где бы то ни было: само слово происходит от латинского «gumor», жидкость, и означает индивидуальную особенность человека, подмеченную и карикатурно изображенную автором. Стивен Фрай умело продолжает традиции, заложенные еще Свифтом, Филдингом, Диккенсом и Теккереем, мастерски сочетая серьезные мировоззренческие позиции с комическим изображением актуальных событий и человеческих типажей.

Прежде всего, кто такой Фрай-журналист? Легко ли представить себе этого эксцентричного шоумена в твидовом пиджаке и стильных ботинках рассуждающим на тему нравственности, религии, политики и образования? Но Фрай ни на минуту, ни в одной строчке не уступает своей неповторимой иронии, не оставляя шанса ни одному обсуждаемому явлению современной Англии. Будучи знатоком в области лингвистики, писатель уверенно избавляется от надоевших канонов и табу и подсчитывает, сколько раз за эфир сказал «то самое запретное слово»; в образе рекламного критика разносит в пух и прах бессмысленные слоганы наподобие  «Бестрепетных защитников трусиков и укромных подтирок»; в качестве автора газеты «Дейли Телеграф» безжалостно насмехается над косными взглядами ее работников… И из всего выходит с характерным блеском и лоском! Ведь главный рецепт Фрая – умелое сочетание эрудиции и самоиронии.

Примерно четверть сборника занимают тексты радиопередач Фрая, в которых он перевоплощается в доктора Дональда Трефузиса, за время серии выступлений ставшего любимцем английских радиослушателей. Трефузис – профессор филологии, интеллигентный, наивный до невозможности, но мудрый в своей наивности старичок. Каждое его обращение к читателям – смесь абсурда и поразительной наблюдательности. Глазами неискушенного Трефузиса Фрай следит за жизнью Англии: деградацией телевидения (вердикт Трефузиса-ученого после просмотра английских телепередач в течение года по просьбе правительства), прогнившей системой образования (заметки доктора во время лекционного турне по английским городам), насаждением американской культуры «коки и кокса» (серия, в которой Трефузис попадает в американскую тюрьму за распространение наркотиков), засильем фальшивых пуританских взглядов (лейтмотив сборника). Подобные рассуждения разбавляются рассказами Трефузиса о том, какого шуму наделало его очередное открытие в области больших фрикативных сдвигов среди почитателей филологов и вообще во всем мире. Сделав героя комичным в очевидном непонимании современных реалий, Фрай успешно избежал морализаторского пафоса выступлений.

Кроме того, в сборник вошла пьеса «Латынь!», написанная Фраем в 1980 году, в возрасте двадцати двух лет, и поставленная в хемпстедском театре «Нью-Энд». Небольшая по объему пьеса повествует о хемпширской подготовительной школе, в которой творятся невообразимые вещи. Молодой учитель латыни Доминик Кларк совращает юного ученика, одновременно стремясь жениться на дочери директора и завладеть школой. Престарелый учитель Герберт Брукшоу приходит к Доминику с разоблачением, однако оказывается еще более наторелым в подобных делах. И все это преподносится как обыденные явления школьной жизни, вроде контрольной по латыни. Шокирующая откровенностью и абсурдом, пьеса раскрывает глаза на ложность аристократической добропорядочности, показывает несоответствие так уважаемых в Англии статусов внутренней сущности героев.

Рубрики:  Книги.
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку