-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Foundress

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.03.2008
Записей: 1849
Комментариев: 446
Написано: 4041





Легенды Шекспира. Безумный Гамлет и Офелия

Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 21:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Легенды Шекспира. Безумный Гамлет и Офелия



 (312x32, 6Kb

Давно хотелось «замахнуться на Вильяма нашего Шекспира». Интересные легенды вдохновляли гениального писателя. Персонажи его пьес разные, яркие, их поступки не всегда вызывают ободрение современного читателя, но мы не можем не восхищаться мастерством автора. Шекспир - знаток человеческой души, как говорят сейчас - "хороший психолог".
В сюжете пьесы «Гамлет, принц Датский» Шекспир описал легенду о принце Амледе, рассказанную Саксоном Грамматиком, летописцем 12 века.

 (312x32, 6Kb

Лена Руденко



Гамлет с другом Горацио у могилы бедного Йорика. Предположительно, Йорик - реальный персонаж, шут королевы Елизаветы I.
Рис. Эжен Делакруа


Шекспировский Гамлет, прикидываясь безумцем, ведет странные разговоры, которые пугают окружающих. Гамлет в легенде разыгрывает сумасшествие нагляднее и страшнее: он валяется в навозе, садится на лошадь задом на перед, кукарекает.
Шекспировский Гамлет и Гамлет-прототип персонажи разного характера. Между героями присутствует только одно сходство – желание отомстить убийце отца. Средневековая легенда выглядит грубее, чем шекспировская пьеса эпохи ренессанса. Читать далее

Рубрики:  Поэзия

Годы проходят

Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 18:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Alina_Mix [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Годы проходят

5320643_0c0d71b1317e3125822de2f75ee111c2 (300x70, 30Kb)
Годы проходят - а мы и не жили:
Мало смеялись, мало любили.
Видели мало, чуть больше читали,
И отчего-то так сильно устали.

Мы торопились, но время теряли;
К счастью стремились, но много страдали.
Правду искали, в себе сомневаясь;
Праздника ждали, тоске отдаваясь.

Часто мы были собой недовольны:
То возносились, то падали больно.
Многого слишком мы в жизни боялись,
Редко судьбе мы своей доверялись.

Нам всё хотелось понять и освоить,
Всё полюбовно и мудро устроить.
Годы проходят - а мы и не жили:
Мало смеялись, мало любили.



© Copyright: Ирина Шевкуненко, 2008
Свидетельство о публикации №108082401266

Рубрики:  Стареем...,но живём

Вязаная подставка - сердечко под горячее

Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 18:36 + в цитатник
Это цитата сообщения EFACHKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вязаная подставка - сердечко под горячее

podstavki-kruckom-ozorinka-2 (525x429, 212Kb)

Подставки под горячее уже перестали быть обычной деталью на столе: рукодельницы ухитряются так сшить, вывязать, декорировать их, что получаются истинные произведения искусства! Например, салфетки на стол под горячее в виде сердечек-валентинок. Посмотрите на эти милые подставки: они способны превратить обычную трапезу в праздник! Преподнесите любимому человеку утренний кофе на такой салфетке, и он буде растроган!

Читать далее...
Рубрики:  С миру по нитке(рукоделие)

Французский узелок

Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 16:13 + в цитатник
Это цитата сообщения EFACHKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Французский узелок

Французский узелок. Схемы и примеры работ.

Читать далее...
Рубрики:  С миру по нитке(рукоделие)

20 книг, от которых хочется жить!

Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 10:43 + в цитатник
Это цитата сообщения justvitek [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

20 книг, от которых хочется жить!

1. Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков" 
2. Эрленд Лу "Мулей" 
3. Марк Леви "Каждый хочет любить..." 
4. Ричард Бах "Чайка Джонатан Ливингстон" 
5. Фэнни Флэгг "Добро пожаловать в мир, Малышка!"
6. Франсуаза Саган “Прощай печаль”
7. Вячеслав Прах "Кофейня"
8. Кен Кизи "Песня моряка"
9. Дэнни Уоллес "Человек-да"
10. Сью Монк Кид "Тайная жизнь пчёл"
11. Дженни Даунхэм "Пока я жива" 
12. Макс Фрай "Сказки старого Вильнюса"
13. Лорен Оливер "Прежде чем я упаду"
14. Селлу Абдель "Ты изменил мою жизнь"
15. Джоан Харрис "Ежевичное вино"
16. Джером К. Джером "Трое в лодке, не считая собаки"
17. Братья Стругацкие "Понедельник начинается в субботу"
18. Милорад Павич "Ящик для письменных принадлежностей"
19. Анна Гавальда "35 кило надежды"
20. Сара Уинман “Когда бог был кроликом” 

4208855_egr7xgBv2Zk (604x483, 94Kb)

Рубрики:  Чтение

Гори, гори, моя звезда... (История романса)

Воскресенье, 07 Февраля 2016 г. 07:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Pannat [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Гори, гори, моя звезда... (История романса)

В этом году исполняется 170 лет романсу "Гори, гори, моя звезда". Это один из любимейших романсов, знаю его самого раннего детства. Он был любимым романсом моего деда. Дед часто его напевал, занимаясь какой-нибудь работой. Ребенком я постоянно приставала к нему, спрашивая про какую звезду он поет, просила показать ее в ночном небе. Наконец он объяснил мне, что каждый человек, который поет этот романс, вкладывает в него свой, особенный для него смысл. Сказал, что для него эта звезда - Россия, его родина и бабушка, с которой он в любви, уважении и согласии прожил 56 лет...

Гори, гори, моя звезда...

В мировую культуру романс "Гори, гори, моя звезда" вошёл как символ России, а в сознание русских людей как нечто обретающее смысл жизни, остающееся и после её земного существования, вечное и неизменное...
0_6dfc6_7e403eff_XL (700x500, 260Kb)
И можно поверить, что адмирал Колчак пел "Гори, гори..." перед расстрелом зимней и звёздной сибирской ночью, с такой песней и умирать не страшно.
Это исполнение Колчака отразилось и на судьбе самого романса. Было решено, что Александр Васильевич и есть его автор. К тому же, после революции некоторые артисты и композиторы-эмигранты заявляли, что видели ноты романса с автографом Колчака, значит, именно он автор стихов. Потому романс признали "белогвардейским" и его исполнение в Советской России сочли не желательным.



Романс в исполнении А. Резниковой.

Читать далее...
Рубрики:  Мир музыки

Как лексика и манера речи выдают низкую самооценку?

Четверг, 04 Февраля 2016 г. 13:39 + в цитатник
Это цитата сообщения justvitek [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как лексика и манера речи выдают низкую самооценку?

Неуверенность рано или поздно становится заметна окружающим. Это заставляет нас чувствовать себя настолько беззащитными, что в итоге мы действительно раскрываем свои слабости и становимся уязвимыми. Как красный носок, случайно оказавшийся в машинке с белоснежным бельем, нерешительность оставляет знаки в нашей речи и текстах, портя образ безупречно уравновешенного человека, который мы стараемся транслировать окружающим.

Но если вы знаете, за какими лингвистическими маркерами стоит следить, вы можете распознать неуверенность в речи (и, возможно, исправиться до того, как кто-нибудь заметит). Ниже перечислены полезные рекомендации.

В первую очередь, остерегайтесь сверхкомпенсации. Ничто так не выдает комплекс неполноценности, как самореклама. Исследователи из Гарварда и университета Пенсильвании сообщают, что люди, находящиеся на периферии какой-либо группы, более склонны использовать слова, подчеркивающие их принадлежность к этой группе. А вот ключевые фигуры не стремятся демонстрировать свою причастность.

В одном из исследований сравнивались сайты топовых университетов, предлагающих программы PhD, и топовых университетов, предоставляющих лишь возможность получить магистерскую степень. И те, и другие позволяют получить высшее образование — в отличие от колледжей. Но исследователи предположили, что вузы, специализирующиеся на магистратуре, будут не так уверены в своем статусе. Добровольцам нужно было проследить, как часто на каждом сайте используются только названия учебных заведений (например, «Гарвард») и как часто упоминается их статус (например, «Гарвардский университет»). Оказалось, что «магистерские» вузы действительно чаще называли себя университетами, чем вузы с программами для аспирантуры.

Похожим образом ученые исследовали сайты международных аэропортов: оказалось, что маленькие аэропорты гораздо чаще подчеркивают свой международный статус, чем аэропорты уровня Хитроу. И, наконец, исследователи провели эксперимент со студентами двух вузов Лиги плюща, попросив их описать свои учебные заведения. Студенты менее престижного Пенсильванского университета чаще подчеркивали элитность своего вуза, чем их ровесники из Гарварда.

У социологов есть термин, обозначающий то, как люди изменяют свою речь, чтобы звучать более солидно: лингвистическая неуверенность.

Вы можете возразить, что к такому откровенному обозначению статуса можно прибегать и просто для того, чтобы избежать неясности и двусмысленности. Мы по умолчанию предполагаем, что в крупных аэропортах есть международные рейсы — возможно, аэропортам поменьше просто полезно напомнить клиентам о всех возможностях, потому что они не так очевидны? А если кто-то не помнит, что Пенсильванский университет входит в Лигу плюща, есть вполне прагматические причины вызвать у собеседника «правильную» ассоциацию.

И все–таки, мне кажется, что интерпретация исследователей хотя бы частично верна. Я помню, как в детстве орала во всю глотку в поддержку своей команды пловцов. Почему? Я отвратительно плавала и хотела доказать свою принадлежность к «Дельфинам».

Несмотря на то, что неуверенные в себе люди настаивают на своей причастности к группе, они все же предпочитают говорить только за себя. Теперь мы знаем, что низкая самооценка выражается в местоимениях. До недавнего времени многие эксперты верили, что частое использование слова «я» свойственно властным и нарциссичным людям, жаждущим внимания. Но как написал Джеймс Пеннибэйкер, психолог из Техасского университета в Остине, это местоимение часто сигнализирует об униженности и подобострастии. Более уверенный в себе человек чаще обозначает свою территорию (и, возможно, решает, что вам стоит сделать, а не беспокоится о том, что нужно делать ему). «Человек с высоким статусом фокусируется на окружающем мире, а человек с низким статусом интересуется самим собой» — считает Пеннибэйкер.

Неуверенность выражается не только в том, что вы говорите, но и в том, как вы это делаете. Коллеги рассказывали мне, что понижали голос, чтобы выглядеть более авторитетными в трудные моменты, или использовали высокопарные слова. У социологов даже есть термин, обозначающий то, как люди изменяют свою речь, чтобы звучать более солидно: лингвистическая неуверенность. Она возникает, когда человек чувствует, что его язык сигнализирует о его неполноценности. Он пытается — сознательно или нет — «позаимствовать престиж» другой социальной группы, выбирая нетипичную манеру разговора. Лингвист Уильям Лабов впервые исследовал это явление в 1960-х. Он обнаружил, что в Нью-Йорке представители высшего класса произносят звук «r», а горожане из низов чаще опускают его на конце слов или перед гласными. Ученый попросил работников из престижного торгового центра Saks на Пятой авеню и дисконт-магазина S. Klein произнести словосочетание «forth floor». Оказалось, что сотрудники Saks гораздо чаще пытаются имитировать «элитное» произношение.

У лингвистической неуверенности есть и более экстремальная форма — гиперкоррекция: когда реальное или воображаемое грамматическое правило используется в неправильном контексте. В таких случаях попытка говорить «правильно» парадоксально приводит к неверному результату.

Также существуют речевые особенности, которые мы ошибочно принимаем за признаки неуверенности, хотя они таковыми не являются. Например, надтреснутый голос, манера произносить утвердительное предложение с вопросительной интонацией — скорее свидетельство энергичности и склонности к новаторству, а привычка часто говорить «эээ» или «вы знаете» — признак открытости и честности рассказчика.

4208855_nhz7fMRXrnI (423x604, 38Kb)

Рубрики:  Просто интересно ...

Старый, добрый шлягер. «Танго моей юности»

Четверг, 04 Февраля 2016 г. 13:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Старый, добрый шлягер. «Танго моей юности»



Этот пост был выложен пять лет назад. Многие аудиофайлы пропали. И я решил его реставрировать.



"Серебряная гитара" Танго

Муз. А. Ковача


Читать далее

Рубрики:  Уходящая эпоха.

Антикризисная еда, проверенная временем

Среда, 03 Февраля 2016 г. 16:17 + в цитатник
Это цитата сообщения lj_stalic [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Антикризисная еда, проверенная временем



Всё-таки мне с местом рождения очень повезло. Ну где, в какой ещё точке мира можно было бы научиться аутентичным блюдам самых разных народов непосредственно от их представителей, даже не выезжая из родного города? Вот только что я рассказывал вам о блюде крымских татар – чебуреках.



Но ведь в Узбекистане жило немало ещё и казанских татар, а это совсем другая национальность и, более того, казанские татары - иная ветвь тюркских народов. Это только названия схожие, человек несведущий скажет "татары и татары – какая разница?".
Но на самом деле, казанские и крымские татары не походили друг на друга не только внешне. Их культура, язык, музыка и танцы – всё имело серьёзные различия. Разумеется, и кухня у этих двух народов была совершенно иной, ведь изначально они жили в совершенно разных климатических условиях, существенно отличался ландшафт, дававший этим народам продукты питания, не говоря уже о бытовых условиях.
Но помимо всего перечисленного есть ещё одно обстоятельство, определяющее народную кухню. Я говорю о вкусовых предпочтениях и традициях, сохранившихся от каких-то очень далёких, но всё же общих предков.
И вот вкусовые предпочтения и татар казанских и татар крымских пришлись по вкусу… узбекскому народу. Да и не только узбекскому – со временем, все народы, проживавшие в то время в Узбекистане, стали готовить кое-что из крымской кухни, а кое-что из казанской.
Знаете, я считаю, что в Узбекистане простые люди, да и руководство предприятий общественного питания, относились к кухням новоприбывших народов очень правильно – они перенимали лучшее, скоро делая это узбекским. Что с того, что и своя кухня достаточно разнообразна и богата? Почему бы не сделать её ещё богаче? И заимствование, приспособление к местным условиям лучшего, что есть в других кухнях, не есть ли эффективный путь развития собственной кулинарии?
Потому-то и общепит не остался в стороне – скоро по всему Узбекистану стали готовить беляши. Да, беляши – казанские татары часто называют их по-другому – "перемяч" - стали настолько популярны, что попади кто в те времена в Узбекистан, подумал бы, что это узбекское блюдо.
Ну что – удобно же! Оборудования, необходимого для организации бойкой торговли нужно совсем чуть-чуть, продукты самые простые, получается сытно, вкусно, а прибыль течёт хорошим таким, надёжно журчащим ручейком. И что удивительного, что точки по приготовлению беляшей обычно соседствовали с местами, где можно было купить гумму – хорезмские пирожки с ливером? Да и перенастроить производство гуммы на беляши и обратно – дело пяти минут, только картонную вывеску поменяй. Завезли немного абы какого мяса? Беляши, десять копеек! Нет и не будет мяса, а есть "ухо-горло-нос"? Прекрасно! Вот вам гумма – четыре копейки!






Послушайте рассказ одного моего друга, замечательного человека Пола Швальбе, чей жизненный путь начался в послевоенные годы в Узбекистане и недавно окончился в Америке. Рассказ как раз про беляши и про то, как они продавались.



В 1961 году… убежали из дому смотреть жизнь. Нам казалось тогда, что жизнь и трава зеленее на другом конце нашего личного глобуса (читай Советский Союз) и через неделю мы оказались в Хлебном Городе (читай Ташкент). Наш багаж состоял из смены белья, модных в ту пору узконосых туфлей на тонкой подошве, по 15 рублей на брата, а так же из полной уверенности в том, что земля имеет форму чемодана.
У меня в Ташкенте жил дядя - добрейшей души человек, алкоголик и продавец беляшей у входа на базар (название забыл). Базар находился возле комсомольского озера. И был мой дядя очень колоритная личность и носил прозвище Ноль-Ноль.
Я не знаю, откуда взялось это прозвище, но у меня есть мысли по этому поводу. Вместе с беляшами он получал для продажи лотерейные билеты, продавать их было все равно, что продавать воду во время потопа. Он оплачивал их стоимость из своего кармана, так как вернуть их было нельзя (невыполнение плана) и в ночь после розыгрыша, заливая боль потерь портвейном "Три Семерки", рвал билеты на куски и выбрасывал их в туалет, который, как и все удобства, находился во дворе. И на вопрос "кто у кого выиграл - он у государства или государство у него" он всегда отвечал "ноль-ноль", в смысле по нолям или ничья.
Техника продажи беляшей у него тоже была на высоте. Стараясь перекричать и без того шумный базар он привлекал покупателей разными рекламными призывами. Один из них я запомнил на всю жизнь. Вот он:
"По случаю убийства моей жены (мимолетная пауза)
продается за пол цены (та же пауза)
не гнется и не ломается (затяжная пауза)
железная кровать"
Так что азы маркетинга он познал еще задолго до перестройки, до которой он не дожил.






Светлая память Полу, я с огромным удовольствием готовлю в старинных казанах, которые он мне прислал в подарок, но, самое главное, я и сегодня нахожу в его письмах, написанных несколько лет тому назад советы, которые оказываются полезными и актуальными!
Надеюсь, что когда-то и вам окажутся полезными те простые, но надёжные и верные рецепты блюд, о которых я вам рассказываю. Я стараюсь выведать секреты у мастеров своего дела, сравниваю результаты с тем, что готовили у нас в семье и делаю выводы, с которыми с удовольствием делюсь с вами. Написать о беляшах мне было нетрудно – их замечательно готовила моя бабушка-немка, научившаяся от соседок казанских татарок, да и Гайрат-ака, хорошо знакомый вам по рецепту чебуреков, не подвёл!
Смотрите, читайте и запоминайте.



Вместо обычного килограмма муки мы взяли только 800 грамм, потому что у нас была тончайшего помола итальянская мука, предназначенная для приготовления пиццы. Ведь вы знаете, что в зависимости от помола и сорта зерна может варьироваться количество жидкости, необходимое для замешивания теста?
А для теста нам понадобилось одно яйцо, пол литра катыка (можно взять любое кислое молоко и даже кефир), 150 мл воды и пачка сухих дрожжей, рассчитанная на килограмм муки. Разумеется, соль – чуть меньше чайной ложки, разумеется – сахар, почти полная столовая ложка. Поверьте мне – с сахаром намного лучше, я пробовал и так и эдак.



Все продукты для замешивания теста должны быть тёплыми. Тесто лучше замешивать руками, но вымешивать его с приложением слишком больших усилий не стоит, потому что оно получится мягким, совершенно не таким, как на чебуреки.



После вымешивания теста смажьте растительным маслом посуду, где тесто будет подходить, смажьте и его поверхность, да накройте чистой тряпочкой и оставьте в тёплом месте подходить. Если на кухне прохладно, укройте тесто одеялом. Тесто должно значительно увеличиться в объёме.



Самое время заняться фаршем. Мясо либо порежьте полукруглым ножом, либо изрубите топориком, а лук порежьте мелко и подавите его вместе с солью.



После этого смешайте фарш, приправьте чёрным перцем и уберите в прохладное место.



Фарш должен подмариноваться хотя бы с пол часа, но будет ещё лучше, если фарш простоит часа полтора, а то и два. Лишь бы не на жаре!
С фаршем для гуммы дело обстоит несколько сложнее. Я не хочу учить вас плохому, не хочу рассказывать, как приготовить съедобный фарш из плохих продуктов. Вы же детей будете кормить этим! Мне неинтересно рассказывать о том, что необходимо сделать для того, чтобы ливерные пирожки получились внутри сухими и приторными. Поэтому я расскажу вам вариант посложнее, а вы один раз попробуйте так приготовить, а там уж сами решите – подходит вам мой вариант или нет.



Для хорошего ливерного фарша я беру порезанный кусочками курдюк, немного мяса без плёнок и жил, печень, в два раза меньше, чем печени, почек, чуть больше сердца и довольно много лука.
Первым на сковородку отправляется сало. Едва сало выпустит немного жира и не успеет ещё даже зазолотиться, как к салу добавляется лук. Как только лук станет прозрачным, в сковородку выкладывается мясо. Не надо ждать, когда на мясе образуется корочка. Будет довольно и того, что мясо станет полу готовым и побелеет. Тогда в сковородку отправляется сердце, через некоторое время почки и, в последнюю очередь, по праву самого нежного продукта – печень.



Теперь надо всё посолить, приправить чёрным перцем и обычными сухими травами – петрушкой и укропом. Пусть содержимое сковородки остывает, а как остынет, можно отправлять на мясорубку с крупной решёткой.



Видите, фарш местами получился розовым – он готов лишь наполовину? Ничего страшного – в пирожках он дойдёт до полной готовности!



Но вернёмся к нашему тесту! Обычно, когда работают с тестом, на стол подпыляют муку. Но нам этого делать нельзя, потому что наша цель оставить тесто таким же мягким и нежным, каким оно у нас получилось. Поэтому, чтобы мука из подпыла не примешивалась к тесту и не изменяла его консистенцию, мы смажем и руки и стол растительным маслом.



Ухватываете ладонью необходимый кусок теста и пережимаете его, как бы выдавливая воздушный шарик. Каждый шарик должен весить примерно по 60 грамм, запомним эту цифру.
Когда все шарики будут готовы, а всего из замешанного теста их получится примерно 20-22 штук, укройте их пищевой плёнкой и оставьте ещё раз подходить.



Вообще, работая с таким тестом, надо давать ему отдохнуть и расправиться каждый раз, после того как с ним совершена какая-либо операция. На первый взгляд, кажется, что это долго, всё это занимает много времени. Но чем большее количество беляшей или пирожков готовится за один раз, тем быстрее идёт процесс. Если делать штук сто изделий за раз, то, пока вы разделаете тесто на шарики, первые уже как раз успеют подойти!



Придавите шарик теста в середине и, работая подушечками пальцев, сделайте небольшое углубление, одновременно раздвигая заготовку до размеров чайного блюдца. У вас должно получиться нечто, похожее формой на узбекскую лепёшку.



Внесите фарш и пусть он согреется до комнатной температуры. В середину лепёшки положите 40-50 грамм фарша и распределите его по углублению ровным слоем. Старайтесь не очень-то давить на фарш – под ним нежное тесто! Нам очень важно сохранить его нежность. Берите тесто за бортики, оттягивайте его наверх и формируйте из него складки.



Слепите складки между собой, оставляя посередине некоторое пространство. Не беспокойтесь, что дырочка получится слишком большою. Заготовки для беляшей постоят накрытыми на столе, ещё раз подойдут, разбухнут, а во время жарки разбухнут ещё больше и дырочка станет совсем маленькой! А она нам нужна, сейчас узнаете зачем, давайте сначала гумму завернём.



Для гуммы разровняйте тесто смоченными в масле руками в небольшой блин.



Из фарша скатайте колбаску и положите посередине, но чуть поближе к себе.



Накройте колбаску одним краем теста, затем возьмите за края теста слева и справа, поднимите их, немного натяните и положите сверху. Теперь просто прокатите колбаску, чтобы она улеглась на дальний от вас край теста. Все швы окажутся закрытыми этим краем. Пусть заготовка для гуммы полежит, подойдёт немного. За это время и нижний стык склеится сам собой.



Всё, пойдём к плите! Здесь, у плиты, нашего решения ждут некоторые вопросы.
Вот мы чебуреки жарили и преизрядно разогревали масло, почти до точки дымления. А для жарки беляшей и гуммы масло так сильно разогревать не надо. Здесь вот в чём дело – тесто у нас дрожжевое, да ещё на кислом молоке, оно очень пышное, пузырчатое, лёгкое. Раздуваясь в масле ещё больше оно становится как бы термосом и очень плохо передаёт температуру от масла снаружи во внутрь, к фаршу. Поэтому, для того, чтобы и фарш прожарился необходимо некоторое время. Если температура масла будет очень высокой, то тесто снаружи быстро зарумянится, а фарш останется ещё холодным.
С другой стороны, если жарить беляши при низкой температуре масла, то корочка на тесте образуется слишком долго, за это время тесто успеет пропитаться маслом и стать жирным и неприятно квелым.
Правильная температура жарки изделий из дрожжевого теста с начинкой внутри – 160-170С. И очень важно, чтобы изделия свободно плавали в масле, а не лежали на сковородке. Вообще, для жарки таких изделий удобнее использовать небольшой округлый казанчик, а не сковородку. В него не надо лить столько много масла, сколько на ровную сковородку, а беляши и пирожки в нём плавают свободно, погружаются в масло настолько, насколько это необходимо, а на бортиках не остаётся белая полоска непрожаренного теста. Не беспокойтесь, беляши не получатся излишне жирными, ведь дело не в количестве масла, которое вы используете при жарке, а в температуре, при которой жарятся изделия!
В общем, если у нас нет термометра, чтобы измерить и контролировать температуру масла, проверьте кусочком теста. Посмотрите, тесто не должно зажариться слишком быстро, а в готовом виде оно должно оставаться почти сухим, не маслянистым и быть полностью готовым внутри.
Беляши опускаются в масло дырочкой вниз. Не беспокойтесь, фарш оттуда не выпадет! От соприкосновения влажного фарша с раскалённым маслом в том месте быстро образуется пузырь, который наоборот будет давить на фарш снизу, поднимая его.
После того, как нижняя часть зарумянится надо перевернуть беляш и тут же налить в дырочку ложку масла. От ложки раскаленного масла фарша запузырится, зашкворчит и этого будет достаточно, чтобы фарш приобрёл вкус пожаренного мяса, характерный для хороших котлет. Не беспокойтесь, от ложки масла беляши не станут необратимо жирными, гораздо хуже получится, если фарш внутри останется варёным, неароматным.



Жарить гумму нужно точно так же, как и беляши – опуская в масло тою стороной, где стык. Если гумме достаточно просторно в том казане, где вы её жарите, она сама перевернётся в нужный момент. От жарки пузыри воздуха в тесте раздуваются, этот край становится легче, вот она и переворачивается. Ну нет, так сами перевёрнете. Только долго жарить не стоит, ведь внутри-то фарш уже практически готовый. Всё, что ему нужно, разогреться градусов до 80, а за это время тесто снаружи превратиться в аппетитный пончик.



Знаете что? Если хотите, посыпьте гумму сахарной пудрой с корицей и подавайте её с чашкой холодного и подсоленного катыка или кефира, приправленного зубчиком выдавленного чеснока. Ну и чай, конечно!
На каждую голову по тюбетейке, в руки по влажной салфетке и приятного аппетита, мои дорогие татарчата и татарочки!


Эта статья и фотографии являются результатом серьёзного труда. Пожалуйста, не используйте эти материалы без спроса и указания авторства. Если в качестве благодарности за безвозмездную возможность ознакомиться с этим материалом раньше, чем он появится в книга вы захотите рассказать об этой статье вашим друзьям и читателям, то я буду только благодарен. Но для этого достаточно любой иллюстрации и небольшой цитаты со ссылкой на оригинал, согласны? спасибо вам зараенее.
Кстати, некоторые фотографии кликабельны и увеличиваются до значительных размеров, так что поосторожнее там!

http://stalic.livejournal.com/658049.html

Рубрики:  Кулинария
Восток-дело тонкое

Danielle Licari - «Голос ангела»

Среда, 03 Февраля 2016 г. 16:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Pannat [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Danielle Licari - «Голос ангела»

68456211_1 (336x312, 52Kb)

Danielle Licari - «Голос ангела»

В 1964 году весь мировой кинематографический мир всколыхнул фильм, в котором на протяжении полутора часов не звучала обычная речь. А все диалоги, монологи были построены исключительно на пении.

Это был фильм «Шербурские зонтики», получивший в Каннах Золотую пальмовую ветвь. В главной роли снялась Катрин Денёв, а за кадром звучал удивительно чистый, невероятно нежный голос молодой певицы, имя которой Даниэль Ликари.




Даниэль Ликари (англ. Danielle Licari, родилась 11 ноября 1943 г. в Булонь-сюр-Мер, в городе на берегу моря в северной Франции). Под влиянием отца, симфонического дирижера, Даниэль с пяти лет начинает заниматься музыкой, в двенадцать поет во Французском национальном хоре радио, а позже учится профессиональному пению. Однако, по её словам, ей не понравилась жесткость мира классической музыки, и она решает не посвящать свою жизнь оперному искусству. Даниэль обосновывается в Париже, скрупулезно изучая и пробуя различные вокальные стили, для того чтобы найти своё истинное художественное «я».

И ей это удалось. Будучи невероятно гибким художником, Даниэль Ликари сумела развить свой собственный уникальный стиль, представляющий собой удивительно техничную вокализацию. Основой её творчества стал вокализ, часто называемый “skat”, основанный на невероятной технике, включающей в себя трели, глиссандо и требующий абсолютного интонирования. Ликари разработала прием использования очень высоких, впечатляющих звуков, напоминающих свисток. Такие звуки очень опасны для голоса, но Даниэль никогда не боялась идти на риск, постоянно изобретая новые стили, позволяющие отойти от "нормы".

В результате Даниэль Ликари создала уникальную технику пения и постоянно оттачивала свой фирменный звук. Её ангельский, очаровательный, безупречный голос пленял слушателей и во время концертов и в записи. Она всегда узнаваема. А многие приёмы её пения до сих пор так и остались неразгаданными.

Danielle Licari, исполнив партию голоса в "Concerto pour une voix", навсегда стала в истории музыки "Голосом ангела".


Чарующий голос исполнительницы 60-ых и 70-ых Даниэль Ликари продолжает волновать ни одно поколение.
Предлагаю послушать чудесный голос Даниэль Ликари (Danielle Licari), который покорил, я думаю, многих меломанов.

Читать далее...
Рубрики:  Мир музыки


Поиск сообщений в Foundress
Страницы: 185 ... 182 181 [180] 179 178 ..
.. 1 Календарь