
L_Etoile, вы же сами написали вот эти слова: "к чему Я ЭТО ВСЕ НАПИСАЛА". Не так ли? Логичнее былобы написать: "к чему я это все ПЕРЕПИСАЛА" или "привела слова здесь" или что то еще. Согласитесь. Это уже неточность не случайная. Плюс ко всему "по неточности" не указаны имена авторов материалов, фамилии которых известны и есть по ссылкам! Логично было бы их указать, не так ли?
Насчет единой системы - полностью согласна с вами. Но логичнее об этом было написать с самого начала, а не после того, как вам указано на то, что материал написан совсем о другой деревне и других людях! Неужели нелогично написать и о тех, кому слова адресованы изначально!
Причем и приспособлен то материал весьма кривобоко.
В частности, в оригинале:
"Мы познакомились с Директором Детской деревни в Марьиной Горке Олегом Николаевичем Севрюком. Очень обаятельный, добрый и скромный мужчина. Сам из военных, но образование психолога очень помогало ему при работе в воинской части. Так что управиться со всеми проблемами он может если не сразу, так"
У вас:
"особая роль отведена Директору Детской деревни Виктору Степановичу Соломахину, который является и опекуном воспитанников и руководителем SOS-мам. Очень обаятельный, добрый и жизнерадостный мужчина. Сам из военных, но образование эколога очень помогало ему при работе в воинской части. Так что...."
например, мне, не понятно, ну как образование эколога может помогать при работе в воинской части? :):) честно говоря, при чтении материала меня это и резануло :) такая полная копия...
А дневник этот я читаю.
Как и написала уже выше - некрасиво чужие слова, да еще адресованные не вам, без авторства и ссылки писать о себе. Пусть даже вы этого и заслуживаете.