
|
Цитата сообщения МАРЬЯША7
|
|

|
"Никогда не жалей ни о чем, что сделал с искренней ласкою; ничего не теряется, если исходит от сердца " * * * Бэзил Рэтбоун |
|

|
ссылка на полный тест 文法のテスト ( 〜たびに、 〜とたん、 〜もらえたい、 〜べきだ、 〜せずに、 〜ついでに、 〜にとって、 〜まま、 〜っぱなし、 〜ふりをする、 〜つもり、 〜はず、 〜きり ) 1) あの子の靴、歩く ___ 音がしてかわいいですね。 たびに つでにに とおりに まま 2) 今、ちょっと手がはなせないので、後にして ___ んですが。 もらえたい くれたい もらいたい くれない 3) 一度もやったことがない ___ 、上手に踊れますね。 にしては はずで とおり というより
|
|

|
И острых мыслей огненное жало, И сон, и страсть, и хмель, и сладкий мёд, И лезвие кровавого кинжала, И дивных лоз волшебное вино, — Поэзия! Причудница столетий! — Всё, всё в тебе для нас претворено!.. И мы всегда, доверчивые дети, Готовы славить муки и восторг Твоих мистерий и твоих видений, И яростно ведём ревнивый торг За право целовать твои колени. * * * |

|
Автор этой работы — художник Андреас Грутца (Andreas Grutza), известный мастер современного гиперреализма. Полотно, выполненное маслом на холсте, носит название «Когда всё рушится в тишине» (When It Breaks Quietly). Вспышка безмолвной бури, запертая в одном лишь взгляде. Когда мир вокруг затихает, а внутри рушатся целые города, наружу прорывается единственная слеза. Она не про слабость — она про предельную честность перед самим собой.В этой прозрачной капле, медленно прокладывающей путь по влажной, покрытой веснушками коже, отражается вся хрупкость человеческой души и одновременно её скрытая, безмолвная сила. Океан невысказанных слов, застывший на ресницах, напоминает о том, что самые громкие катастрофы внутри нас всегда происходят в абсолютной тишине * * *
|
|

|
Мир — это книга Всевышнего, а Тора — комментарий к ней. Творение выступает наглядным пособием для человечества. Мудрецы Талмуда утверждали, что животный мир учит нас морали: у кошки можно перенять скромность, у муравья — честность, а у голубя — верность. Но чему же тогда учат нас их страдания? Великий царь Шломо (Соломон) в книге Коэлет (Екклесиаст) оставил глубокое и резкое предостережение. Он писал, что участь сынов человеческих и участь скотины — одна и та же участь: как тем умирать, так и этим, и нет у человека превосходства над скотом. На физическом уровне — в процессах сна, еды, размножения и способности чувствовать боль — мы абсолютно равны. Если бы животные были биороботами, не знающими страданий, человек не смог бы увидеть в них свое зеркало. Именно способность чувствовать боль уравнивает нас на уровне материи. Это сходство призвано пробудить в человеке экзистенциальный поиск. Оно заставляет задуматься: чем я отличаюсь от коровы или лошади? Ответ кроется в наличии высшей души. Без Торы и духовного служения человек остается лишь биологическим существом. Существует и другая грань этой проблемы. Страдания животных — это также прямое следствие первородного греха Адама, который исказил гармонию всего мироздания. Видя боль живых существ, человек должен осознавать груз своей колоссальной ответственности за судьбу всей планеты. В еврейской традиции существует строжайший запрет причинять животным напрасные страдания (цаар баалей хаим). Отношение к ним проверяет нашу человечность, ведь Рай и удел в Будущем мире даруются человеку не за физические лишения, которые разделяют с нами и кони на морозе, а за осознанный выбор добра, молитву и интеллектуальный поиск Б-га. |
|

|
|
| Метки: живопись |

|
|

|
写真の撮り方 説明書 1 ![]() 2 ![]() 3 ![]() 4
|
|

|
|

|
|

|
|

ねこデザイン
|
|

|
|

|
|

|
風鈴 1、2、3 ![]() ![]()
|
|

鳥居
|
|

|
|

1、2![]()
|
|

着物 きもの
|
|