но, собственно, я о другом. Вспомнила из театральных мемуаров:
Станиславский на репетиции:
- Легко сказать "сосна"! А кто видел сосну?! Чтобы ее увидеть, надо ехать на юг Италии.
- Константин Сергеевич, да Ваша собственная дача стоит посреди прекрасного соснового леса!
- Неужели?!!
Да уж...Только вот, работая, не успевала я походить почитать таблички, да и не было их, у себя в Киеве...
Я вообще отчасти страдаю, что не знаю названий растущих здесь деревьев, цветов и т.п.
Обычно говоришь - "ой, как каштан у нас красиво зацвел" и слушатель уже почти все понимает, а здесь мне приходится описывать: "дерево - ВО! и мужик в пиджаке"
Посему суть басни такова, что "юг Италии" позволяет сосредоточиться на том, что вокруг, заметить его, не пройти мимо, опаздывая на автобус.