-Метки

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Eternelle_Dalida

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.07.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 140





Прошло 23 года...

Понедельник, 03 Мая 2010 г. 22:10 + в цитатник
23 года без Далиды...
3 мая 1987 года... Этот весенний день мир встретил уже без нее. Она решила так сама, и не нам судить ее за это...
Мы можем только помнить...

 (427x699, 56Kb)


Понравилось: 27 пользователям

С днем рождения, Далида!

Воскресенье, 17 Января 2010 г. 12:45 + в цитатник

 (581x516, 69Kb)

Диск-миньон "Danza", 1982 год

Суббота, 16 Января 2010 г. 13:05 + в цитатник
Многие песни, исполненные на французском, Далида записывала и на родном итальянском языке. Две композиции, включенные в этот диск-миньон, выпущенный в 1982 году, записаны только в италоязычных версиях. Обе песни, ритмичные и жизнерадостные, рассказывающие о радости и боли любви, стали суперхитами как в Италии, так и во Франции. Особенно давшая пластинке название песня «Danza» («Танец»), клип на которую в те годы часто показывало французское телевидение.
 (513x516, 51Kb)
Сторона 1
Danza (Танец)
Сторона 2
Tony (Тони)

Диск-миньон "Voila pourquoi je chante", 1978 год

Пятница, 15 Января 2010 г. 17:13 + в цитатник
В 1978 году у продюсера Далиды её брата Орландо родилась идея реанимировать хиты, с которых когда-то началась сольная карьера певицы, открыть их для нового поколения слушателей. Так появились на свет знаменитые попурри "Generation-78" ("Поколение-78") и "Ca ma fait rever" ("Это заставляет мечтать"), записанные в невероятно модных в те годы дискоритмах. Один из вариантов последнего дискомикса нашел место на этом миньоне. Оба попурри Далида исполнила дуэтом с представителем того поколения, которому они предназначались. Это был семнадцатилетний юноша Бруно Гиллен. Впрочем, ни для кого не секрет, что в данном случае был использован лишь типаж светловолосого красавчика Бруно. Именно он появлялся с Далидой в клипах и на обложках дисков, "исполняя" эти попурри голосом совсем другого юного артиста - темнокожего американца Симса. Команде Далиды пришлось прибегнуть к этой мистификации, поскольку внешность Бруно великолепно подходила для создаваемого образа, а вот его голосовые данные оставляли желать лучшего. Название пластинке дало потрясающее произведение "Voila pourquoi je chante" ("Вот почему я пою") - трогательная, мелодичная, необычайно красивая песня-исповедь женщины-певицы, которая черпает творческое вдохновение во взаимной любви. Две совершенно разные по музыкальной стилистике композиции, включенные в этот миньон, пользовались одинаково большим успехом во Франции в конце семидесятых.
 (513x513, 74Kb)
 (513x513, 79Kb)
Сторона 1
Ca ma fait rever (Это заставляет мечтать) (extrait)
Сторона 2
Voila pourquoi je chante (Вот почему я пою)

Также в 1978 году увидела свет пластинка на 33 оборота, включившая в себя песню "Voila pourquoi je chante" и оба попурри, - как "Ca ma fait rever" (в полной версии), так и "Generation-78".
 (513x512, 86Kb)
Сторона 1
Generation-78 (Поколение-78)
Voila pourquoi je chante (Вот почему я пою)
Сторона 2
Ca ma fait rever (Это заставляет мечтать)

Форум российских поклонников "Далида - легенда"

Суббота, 26 Декабря 2009 г. 19:30 + в цитатник
dalida.borda.ru/ Здесь вы найдете множество интереснейшей информации о Далиде и, конечно, друзей в лице её верных российских поклонников!
 (483x137, 53Kb)

Альбом "Le visage de l`amour", 1986 год

Суббота, 26 Декабря 2009 г. 18:31 + в цитатник
 (495x491, 54Kb)
Виниловый диск-гигант "Le visage de l`amour" ("Лицо любви") стал последним выпущенным при жизни Далиды во Франции. Пластинка увидела свет в 1986 году. По словам автора официальной биографии Далиды Катрин Риуа, выпуск этого альбома прошел не очень заметно - не было ни официальной презентации, ни широкой рекламы. Причина в том, что именно в это время команда Далиды была целиком и полностью поглощена рекламной кампанией фильма "Шестой день", в котором певица исполнила главную роль. Между тем, у многочисленных почитателей Далиды пластинка, разумеется, имела успех, а некоторые песни, записанные на ней, стали хитами еще до её выхода в свет. Пожалуй, самый яркий из них - композиция "Le temps d`aimer" ("Время любить"). В 1985-1986 годах эта песня о русской свадьбе многократно исполнялась Далидой в телевизионных шоу. В своем творчестве она не раз обращалась к русским мотивам. Можно с уверенностью сказать, что, если бы в конце восьмидесятых состоялись первые запланированные гастроли Далиды в Москве, "Le temps d`aimer" имела бы колоссальный успех у публики... Еще одна зажигательная композиция, включенная в этот альбом, - "Mama Caraibo". Записанная в латиноамериканском стиле, она имела все шансы превратиться в супершлягер. Однако уже после выхода альбома Далида пришла к выводу, что поспешила с ее изданием. По ее мнению, песня нуждалась в переаранжировке и перезаписи. Увы, заняться этим она так и не смогла, поэтому, не включенная в официальное переиздание всех песен Далиды, "Mama Caraibo" известна меломанам только в версии с этого винила, на взгляд самой певицы, не очень удачной... Еще одним хитом, широко известным зрителям, стала наикрасивейшая песня "Semplicemente cosi" ("Просто так"). Само собой, особенным успехом она пользовалась в Италии, поскольку была исполнена на родном языке Далиды, став таким образом ее последним итальянским шлягером. Большая половина последнего полноценного альбома Далиды состоит из песен грустных, лирических, и в этом отношении он мало чем отличается от предыдущих гигантов, вышедших в восьмидесятые годы. В необычайно пронзительной композиции "Les hommes de ma vie" ("Мужчины моей жизни"), как и во многих песнях последнего творческого периода, прослеживается автобиографический мотив. Не называя имен, Далида вспоминает всех мужчин, которые были ей дороги, и по фактам биографии слушатель, знакомый с жизнью певицы, прекрасно понимает, о ком идет речь... Как всегда, с неподдельным драматизмом Далида передает чувства женщины, пережившей измену, в песнях "Parce que je ne t'aime plus" ("Потому что я больше не люблю тебя") и "Salut, salaud" ("Привет, подлец"). Эти две песни вошли и в выпущенный в то же время диск-миньон. Композиция "Le visage de l`amour" ("Лицо любви"), давшая альбому название, стала первой и, увы, последней совместной работой Далиды и знаменитого французского композитора Шарля Трене. В числе композиций, включенных в пластинку, весьма оригинальный ремейк знаменитого шлягера шестидесятых "La danse de Zorba" ("Танец Зорбы"). Это уже совсем не тот жизнерадостный греческий танец сиртаки. Теперь сиртаки Далиды - это танец грусти, словно говорящий её таинственным голосом о том, что любую даже самую большую радость время способно обратить в непреодолимую печаль... Завершает последний альбом легендарная "Mourir sur scène" ("Умереть на сцене"). Говоря откровенно, оправдать присутствие здесь этой неоднократно издававшейся ранее (в том числе на гиганте 1983-го года) композиции весьма сложно. Известно только, что из всего репертуара восьмидесятых Далида особенным образом выделяла этот бесспорный песенный шедевр, а посему, вполне вероятно, не была против, чтобы он был издан на виниле еще один раз. Ведь в этой песне вся суть ее большой творческой жизни. Умереть на сцене - это словно мечта большой творческой личности. Хотя спустя всего год после выхода этого альбома Далида встретила свою смерть вдалеке от света горящих рамп и рукоплесканий восторженных поклонников...

Диск-гигант "Le visage de l`amour":
Сторона 1
Parce que je ne t'aime plus (Потому что я больше не люблю тебя)
La danse de Zorba (Танец Зорбы)
Le visage de l'amour (Лицо любви)
Le Venitien de Levallois (Венецианец из Левалуа)
Mama Caraibo
Сторона 2
Les hommes de ma vie (Мужчины моей жизни)
Salut, salaud (Привет, подлец)
Semplicemente cosi (Просто так)
Le temps d'aimer (Время любить)
Mourir sur scene (Умереть на сцене)
 (510x498, 70Kb)
Диск-миньон "Salut salaud":
Сторона 1
Parce que je ne t'aime plus
Сторона 2
Salut, salaud
 (510x504, 71Kb)

Диск-миньон "Les p`tits mots" и альбом "Dalida", 1983 год

Среда, 04 Ноября 2009 г. 16:40 + в цитатник
 (495x483, 203Kb)
В 1983-ем, в год 50-летия Далиды, увидел свет диск-миньон с песнями "Les p`tits mots" ("Простые вещи") и "Mourir sur scene" ("Умереть на сцене"), предваривший выход в свет юбилейного альбома "Dalida" (разыскивается качественный скан обложки этого диска!). Пожалуй, юбилейный диск-гигант "Dalida" можно назвать самым автобиографичным из всех альбомов певицы. "Простые вещи" - так называется песня, открывающая пластинку. Между тем, большинство песен этого альбома посвящены вещам отнюдь не простым. Его главную тему можно обозначить одним словом - одиночество. Все, что переживала Далида в те годы, так или и иначе нашло отражение в этих десяти песнях. Необычайно трогательная и очень красивая композиция "Lucas" выражает глубокую печаль женщины, не сумевшей стать матерью. И хотя Далида предстает перед слушателями в образе некой кинозвезды, поклонники прекрасно понимают, что чувства, которые она передает в этой песне, принадлежат исключительно ей. А песня "Telephonez-moi" ("Позвоните мне"), вопреки сдержанности исполнения, - отчаянный крик одиночества и тоски женщины-звезды, обожаемой всеми и при этом не любимой никем. Единственная любовь, которая есть у певицы, - это сцена. Об этом Далида весьма эмоционально рассказывает слушателю в блистательных композициях "Bravo" и "Mourir sur scene" ("Умереть на сцене"). Последнее произведение становится одной из визитных карточек репертуара Далиды. Она обожала эту песню, до конца жизни включая ее в свои концерты и многочисленные телевизионные съемки. В очень красивой, записанной в сопровождении оркестра композиции "Marie Madeleine" Далида обращается к сюжету библейской притчи. Три пронзительных музыкальных произведения в этом альбоме рассказывают о безмятежной счастливой любви - "S`aimer" ("Любить друг друга"), "Le premier amour du monde" ("Первая в мире любовь"), " J`aime" ("Я люблю", саундтрэк к фильму Алена Делона "Неукротимый"). Но даже в этих песнях в интонации певицы угадывается грусть, словно предчувствие того, что счастливая любовь постепенно превращается в несбыточную мечту..
Альбом "Dalida":
 (141x142, 15Kb)
(фото обложки с официального сайта)
Сторона 1
Les p'tits mots (Простые вещи)
Lucas (Люк)
Téléphonez-moi (Позвоните мне)
Marie Madeleine (Мария Магдалена)
Bravo (Браво)
Сторона 2
Mourir sur scène (Умереть на сцене)
Le restaurant italien (Итальянский ресторан)
J'aime (Я люблю)
S'aimer (Любить друг друга)
Le premier amour du monde (Первая в мире любовь)

Диск-миньон "Les p`tits mots":
Сторона 1
Les p'tits mots (Простые вещи)
Сторона 2
Mourir sur scène (Умереть на сцене)

Диск-миньон "Femme", 1983 год

Среда, 04 Ноября 2009 г. 13:28 + в цитатник
Мировые шлягеры, перепетые Далидой на французском языке, в её исполнении невозможно назвать просто ремейками. Даже уже известные и не раз спетые до нее песни Дали исполняла в крайне своеобразной манере, предлагая слушателям свое, не похожее ни на одно другое, прочтение того или иного эстрадного произведения. Яркий тому пример появившаяся в ее репертуаре в 1983 году песня "Femme" ("Женщина"). Французский текст был написан на великолепную музыку Чарли Чаплина к песне "Smile", известную еще с тридцатых годов. В интерпретации Далиды американский блюз превратился во французский дискошлягер, который пользовался большим успехом у публики. Так же, как и вторая песня с этого миньона - "Le restaurant Italien" ("Итальянский ресторан") французского композитора Пьера Деланоэ. Этот шлягер вполне можно назвать автобиографическим, поскольку он посвящен любимому итальянскому ресторанчику Далиды, который располагался неподалеку от ее дома на Монмартре. Еще много лет после ее ухода столик, за которым она любила сидеть, неизменно украшали живые цветы.
 (495x499, 80Kb)
 (495x496, 84Kb)
Сторона 1
Femme (Женщина)
Сторона 2
Le restaurant Italien (Итальянский ресторан)

Диск-миньон "Kalimba de luna", 1984 год

Среда, 04 Ноября 2009 г. 12:45 + в цитатник
Песня "Kalimba de luna" ("калимба" - африканский музыкальный инструмент) в середине 80-ых прославила итальянского музыканта и певца Тони Эспозито. Этот хит записали свыше десятка исполнителей из разных стран. Далида, наряду с группой "Boney M", исполнила её в числе первых, причем в двух версиях - французской и английской. Оба варианта представлены на этом диске-миньоне, выпущенном во Франции в 1984 году.
 (490x485, 81Kb)
Сторона 1
Kalimba de luna (versions аnglaise)
Сторона 2
Kalimba de luna (versions française)

Диск-миньон "Pour te dire je t`aime", 1984 год

Среда, 04 Ноября 2009 г. 12:21 + в цитатник
Две песни, вышедшие в 1984 году на этом диске-миньоне, стали мировыми хитами. Эти прекрасные песни воистину неподвластны времени и сегодня они так же любимы слушателями. Далида потрясающе исполнила их на французском языке.
 (489x491, 119Kb)
Сторона 1
Pour te dire je t`aime
Сторона 2
Kalimba de luna

Диск-миньон "Soleil / Sara Sara", 1984 год

Среда, 04 Ноября 2009 г. 00:40 + в цитатник
Многие хиты, исполненные Далидой, выдерживали неоднократное издание на виниле. Песня "Soleil" в середине 80-ых стала одной из наиболее часто издаваемых в репертуаре Далиды. Эта пластинка с неизменно стильной Далидой на обложке пользовалась особенным спросом у поклонников певицы и просто меломанов не только во Франции, но и в Италии, поскольку на ней был записан италоязычный вариант великолепного шлягера - "Sara Sara".
 (500x481, 72Kb)
Сторона 1
Sara Sara
Сторона 2
Soleil

Диск-миньон "Soleil / L'innamorata", 1984 год

Среда, 04 Ноября 2009 г. 00:24 + в цитатник
Этот диск-миньон, выпущенный в 1984 году, отличает весьма оригинальное оформление. Не изменяя своей сути, Далида, как и подобает настоящей артистке, была порой не против что-то изменить в своем привычном облике. На конверте диска перед нами две совершенно разные Далиды, так же как на самой пластинке две совершенно разные и при этом необычайно красивые песни. Яркая, жизнерадостная композиция "Soleil" ("Солнце") стала суперхитом не только во Франции, но и на родине певицы в Италии. В 1984-ом эта песня также возглавляла многие испанские музыкальные чарты. "Soleil" была одним из самых ярких и любимых слушателями хитов Далиды в 80-ые годы. Песня "L'innamorata" ("Влюбленная"), часто исполнявшаяся певицей в концертах и телевизионных шоу, также полюбилась меломанам. Этот миньон стал единственной пластинкой, сохранившей это красивое пронзительное эстрадное произведение на виниле.
 (495x478, 101Kb)
Сторона 1
L'innamorata (Влюбленная)
Сторона 2
Soleil (Солнце)


Dalida Arabian song

Среда, 21 Октября 2009 г. 22:30 + в цитатник
16 ноября 2009 года в свет выходит официально изданный альбом Далиды с арабскими песнями, в который вошли как оригинальные версии, так и ремиксы. Релиз альбома - на официальном сайте певицы.
Трэк-лист альбома:
1. Helwa ya baladi (Original en Égyptien)
2. Akhsan nass (Original en Égyptien)
3. Salama ya salma (Original en Égyptien)
4. Lebnan (Original en Libanais)
5. Aghani aghani (Original en Égyptien)
6. Gamil el soura (Original en Égyptien)
7. Flamenco (Oriental” Duo Italo-Égyptien) Remix version 2009
8. Salma ya salama ("Sueño Flamenco” Duo Hispano-Égyptien) Remix
9. Aghani Aghani “Gitano, Gitano” (Duo Hispano-Égyptien) Remix
10. Helwa ya baladi (En Égyptien) Remix version 2009
11. Akhsan nass (En Égyptien) Remix
12. Io T’amero “Tres Palabras” (Duo en Espagnol) Remix
13. Dalida Dalida “Hommage de l’Égypte à Dalida (Medley en Égyptien)
 (640x400, 73Kb)

Альбом "Dali", 1984 год

Среда, 21 Октября 2009 г. 22:04 + в цитатник
 (500x497, 173Kb)
Дискография Далиды насчитывает огромное количество альбомов, которые продолжают издаваться большими тиражами и в наши дни, спустя двадцать два года после ее ухода. О некоторых пластинках певицы, выпущенных при ее жизни, будет регулярно идти речь в этом блоге.
Диск "Dali" увидел свет в 1984 году. В это время Далида изменила свой имидж. Её шикарные волосы стали наполовину короче. Автор официальной биографии Далиды Катрин Риуа пишет о том, что впоследствии она жалела об этом. Впрочем, и в новом образе Далида была прекрасна и выглядела, как всегда, безупречно и стильно. Именно такой она предстала перед публикой с песнями, вошедшими в альбом "Dali". Два несомненных хита этого альбома - "Pour te dire je t`aime" ("Чтобы сказать "я тебя люблю") и "Soleil" ("Солнце"). Первая песня - франкоязычный ремейк знаменитой композиции Стиви Уандера "I just call to say i love you", которая тогда только входила в моду. Вторая - легкое жизнерадостное произведение, мгновенно полюбившееся публике во Франции, Испании и Италии. В альбом вошли еще три ремейка западных мегахитов - "Kalimba de luna", "Toutes ces heures loin de toi" ("Все эти часы без тебя", песня Фила Коллинза) и "C`etait mon ami" ("Это был мой друг", в английской версии "Baby come to me"). Далида никогда не боялась петь уже известные песни. В ее исполнении всякий раз они обретали совершенно новое неповторимое звучание и никогда не уступали оригиналу. Пластинка имела огромный успех у слушателей. В этом альбоме все мелодии необыкновенно красивы, а голос Далиды, как всегда, придает им особое, ни с чем не сравнимое очарование. В нем есть все - трогательная лирика ("La ou je t`aime" ("Там, где я люблю тебя"), размышление о жизни ("Une vie d`homme" ("Жизнь человека"), признание в любви родной Италии ("Mon Italie"), крик одинокой души ("Pour en arriver lа").

Сторона 1
Pour te dire je t'aime (Чтобы сказать "я тебя люблю")
La ou je t'aime (Там, где я люблю тебя)
Une vie d'homme (Жизнь человека)
Toutes ces heures loin de toi (Все эти часы без тебя)
Kalimba de luna (Лунная калимба)
Сторона 2
La Pensione Bianca (Пансион "Бьянка")
C`etait mon ami (Это был мой друг)
Pour en arriver la (Во имя успеха)
Mon Italie (Моя Италия)
Soleil (Солнце)

 (600x411, 73Kb)

Аудио-запись: Nostalgie

Среда, 21 Октября 2009 г. 01:35 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Необыкновенно красивая песня 1981 года, которую до сих пор иногда передают по радио. Одна из песенных визитных карточек Далиды.



Процитировано 1 раз

Аудио-запись: Mourir sur scene

Среда, 21 Октября 2009 г. 01:29 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации "Mourir sur scene" ("Умереть на сцене") - одна из самых известных и любимых песен Далиды, записанная в 1983 году.

Аудио-запись: Pour ne pas vivre seul

Среда, 21 Октября 2009 г. 01:24 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации "Pour ne pas vivre seul" ("Чтобы не жить в одиночестве") - одна из самых известных песен Далиды, записанная в 1972 году.

Аудио-запись: Le temps d`aimer

Среда, 21 Октября 2009 г. 01:14 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Песня "Le temps d`aimer" ("Время любить"), записанная в 1986 году, рассказывает о русской свадьбе. Если вслушаться внимательно в то, о чем поет Далида, можно различить знакомые слова и названия: "Волга", "Киев", "Крым", "бабушка" и даже "водка" и "закуски" :)

Аудио-запись: Lucas

Среда, 21 Октября 2009 г. 01:08 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Очень красивая и грустная песня "Lucas" была записана Далидой в 1983 году. Более подробную информацию о песне с переводом на русский смотрите в дневнике. Приятного прослушивания!

Аудио-запись: Vedrai vedrai

Среда, 21 Октября 2009 г. 00:57 + в цитатник
Прослушать Остановить
373 слушали
0 копий

[+ в свой плеер]

Песню на итальянском языке, написанную в 60-ые годы возлюбленным Далиды Луиджи Тенко, она исполнила в память о нем в 1979 году.


Поиск сообщений в Eternelle_Dalida
Страницы: [2] 1 Календарь