-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в eterling

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.10.2011
Записей: 48127
Комментариев: 1760
Написано: 50069

Выбрана рубрика ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ.


Другие рубрики в этом дневнике: Ясновидение(109), Юмор(120), Ювелирные украшения(374), Энергетика(845), Экхарт Толле(37), Эзотерика(5457), Чтобы помнили(83), Цитаты, афоризмы(668), Цветы, растения.(416), Фотокартинки (493), Фитнес(257), Фильмы(827), Фарфор(322), Театр(35), Страны, города(820), Стиль(314), Святые места (1310), Салаты(546), Сайты(166), Рукоделие(130), Рассказы(294), Разное(4628), Психология(2150), Притча(619), ПОЭЗИЯ(318), Поэзия(611), Полезные советы(8887), Познавательно(2881), Ошо(120), Оформление блюд.(342), Ортопедия(1652), Новый Год, Рождество.(95), Народная медицина(7112), Музыка(710), Музеи мира(141), Мужчина(1827), Мудрость(1687), Монастыри, соборы, храмы.(169), Молитва(382), Мода(381), Мистика(544), Магия(1125), Любовь(1457), Литература(444), Лазарев С.Н.(16), Кулинария(2479), Косметология(3509), Компьютер(170), Книги(647), Кен Уилбер(25), Каббала(37), История(538), Искусство(525), Интересные люди(1476), Интересно(6237), Израиль(715), Здоровье(9339), Жизнь после жизни(935), Животные(78), Живопись(1410), ЖЗЛ(739), Женщина(5764), Еврейские традиции(272), Душа(367), Духовные истины(3009), Драгоценности(118), Домоводство(2273), Дом(786), Документальный фильм(435), Дизайн(211), Джаз(125), Дети(774), Десерты(359), Дворцы, замки, крепости(374), Грузия(92), Гимнастика (926), Гаряев П.П.(30), Выпечка(2317), Великие посвященные(115), Великие мыслители(272), Варенье(125), Блаватская Е.П. (37), Антикварная лавка(286), Английский(371), (0), (0)

Взгляд на жизнь Махатмы Ганди. 20 принципов!

Среда, 14 Декабря 2022 г. 00:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Светослава_Берегиня [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Взгляд на жизнь Махатмы Ганди. 20 принципов!

 

0_185a0a_4287582d_orig

Читать далее

Рубрики:  ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Мудрость
Интересные люди
Познавательно

В теории этики и морали Платона невидимость играла главную роль.

Понедельник, 12 Декабря 2022 г. 22:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Mila111111 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В теории этики и морали Платона невидимость играла главную роль.

В теории этики и морали Платона невидимость играла главную роль.
В своем философском труде «Государство» Платон поведал нам миф о кольце Гига. В этом мифе бедный, но честный пастух Гиг из Лидии проникает в тайную пещеру и находит там гробницу; у трупа на пальце он видит золотое кольцо. Далее Гиг обнаруживает, что кольцо обладает волшебной силой и может делать его невидимым. Бедный пастух буквально пьянеет от власти, которую дало ему кольцо. Пробравшись в царский дворец, Гиг при помощи кольца соблазняет царицу, затем с ее помощью убивает царя и становится следующим царем Лидии.

Читать далее...
Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Мудрость
Интересно
Духовные истины
Познавательно

О смерти, Шри Ауробиндо Грош и Мирра Ришар - Мать

Вторник, 08 Ноября 2022 г. 21:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Василида [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О смерти, Шри Ауробиндо Грош и Мирра Ришар - Мать


*Мать4 (250x250, 15Kb)Шри Ауробиндо (350x250,12Kb)

О смерти, Шри Ауробиндо Грош и Мирра Ришар - Мать.
Компиляции из трудов великих людей по вопросам:


жизнь и смерть-2 (350x200, 28Kb)

1.Вопрос1: Почему существует смерть?


2.Вопрос2: Что происходит после смерти?


3.Вопросы3: Смерть – это способ решения трудностей?


И что такое страх смерти и битвы против смерти?

4.Вопрос4: Возможно ли бессмертие?



Ответ на вопрос1: Почему существует смерть?
(по философии Шри Ауробиндо Грош о природе смерти, последователя учения индийского философа Мирры Ришар, известной как Мать)


лестница в небо (350x200, 16Kb)воплощение (300x200, 18Kb)

Очевидно, что доминирующей характеристикой материи является инерция. Если бы не существовало принуждения в виде смерти, то возможно индивидуальное сознание было бы столь инертно, что вместо того, чтобы совершенствоваться оно предпочло жить в вечном несовершенстве… Такое вполне возможно.
Во всяком случае так всё устроено и для нас – тех, кто знает немного больше – следует делать только одно: надо всё это изменить пока у нас есть для этого средства призывая Силу Сознание, новую Энергию способную вселить в материальную субстанцию такую вибрацию, которая сможет трансформировать её, сделать пластичной и заставит развиваться.
Смысл эволюции материи заключается в том, чтобы от первоначального несознательного состояния она развивалась к всё более высоким уровням сознания. И в этом процессе эволюционного роста разрушение формы становилось неизбежным делом, что фактически и происходило.
Фиксированная форма была необходима для того, чтобы организованное индивидуальное сознание могло обрести в ней стабильную опору. И тем не менее, именно эта фиксированность формы делает смерть неизбежной.
Но если бы форма реагировала быстрее на действие силы жизни если бы она была более пластичной если посредством изменения сознания можно было бы пробудить клетки тела то не было бы необходимости в таком радикальном разрушении. Смерть перестала бы быть неизбежной.
Иногда люди знают, что они умирают, но не гонят от себя прочь дух смерти. Почему?
Это зависит от конкретного человека. Прежде всего ничто в вашем существе, то есть никакая часть вашего существа не должна желать смерти. Такое не часто встречается. Всегда где-то внутри вас сидит этакий пораженец, кто-то, кто уже устал, сыт по горло всем этим, кто-то ленивый, который не хочет бороться и говорит: «Ах! Ну и пусть всё кончится так будет лучше». Этого достаточно можно считать, вы уже умерли. Но и это тоже факт: если ничто, абсолютно ничто в вас не соглашается умирать, вы не умрёте. У умирающего человека всегда есть секунда, возможно, даже сотая доля секунды, перед смертью, когда он даёт своё согласие на неё. Если нет этой секунды согласия, он не умрёт.
Я знала людей, которые, согласно всем физическим и жизненным законам, должны были умереть. Но они отказывались умирать. Они говорили себе: «Нет я не умру», - и продолжали жить.
Есть и другие люди, у которых совсем нет никакой необходимости умирать. Они говорили себе: «Ах! Ну и хорошо. Тем лучше. С этим будет покончено», - и с этим действительно будет покончено. Даже достаточно сказать: «Ну и хорошо, с меня достаточно!» - и с этим будет покончено. В действительности всё происходит именно так.
Когда же вы говорите смерти, быть может, уже стоящей у изголовья вашей постели: «Я не хочу тебя, уходи прочь», - она обязана будет уйти. Но тогда вам надо будет бороться, вам надо будет быть сильным, быть очень мужественным и выносливым, вам надо будет иметь огромную веру в продолжение вашей жизни подобно вере того человека, который очень сильно чувствует, что ему надо что-то ещё сделать и что он непременно должен сделать это.
Но кто может с уверенностью сказать, что в нём нет хотя бы чуть-чуть этого сидящего где-то внутри пораженца, который сдаётся.
(по книгам Шри Ауробиндо)


Ответ на вопрос2: Что происходит после смерти?

смерть и жизнь (300x250, 85Kb)после смерти (350x250, 95Kb)
ад (300x250, 60Kb)soul0_1 (350x250, 15Kb)

Душа рождается вновь и вновь и каждый раз ум, жизнь и тело формируются из материалов универсальной Природы в соответствии с тем опытом, который приобрела душа в своей прошлой эволюции, и в соответствии с теми задачами, которые ей предстоит решить в будущем.
Когда тело распадается, витальная его часть идёт на витальный план и остаётся там в течение некоторого времени. Спустя какое-то время витальная оболочка так же исчезает. Последней разрушается ментальная оболочка. Наконец душа или психическое существо удаляется в психический мир чтобы отдохнуть там, пока не наступит новое рождение.
Таково общее положение вещей для обычных человеческих существ. Возможны и отклонения, связанные с особенностями природы отдельного человека и уровнем его развития. Например, если ментал сильно развит, то ментальное существо может сохраниться. Это же касается и витала при условии, что он вместе с менталом выстроен истинным психическим существом и сосредоточен вокруг него. В этом случае они разделяют бессмертие психического.
Душа накапливает в земной жизни существенные элементы своего опыта и делает их фундаментом дальнейшего эволюционного роста. Когда она вновь рождается в теле, вместе с ментальной, витальной и физической оболочкой, то берёт с собой столько кармы, сколько полезно для неё в новой жизни в целях приобретения будущего опыта.
Именно для витальной части существа проводятся поминальные церемонии, выполняемые родственниками умершего, и поминальные ритуалы. Это делается для того, чтобы помочь психическому существу избавиться от тех вибраций, которые всё ещё привязывают его к земле или к витальным мирам, и чтобы оно быстрее смогло отправиться на отдых в психический мир.
После смерти существует период, когда душа проходит через витальный мир и пребывает в нём некоторое время. Как только душа отработает в нем остатки витальных желаний и инстинктов, которые были в оставленном теле, то витальная оболочка сброшена и душа после сбрасывания ментальных остатков, входит в состояние отдыха в психическом мире и остаётся там до следующей жизни на земле. (по произведениям Шри Ауробиндо)




Ответ на вопрос3: Смерть – это способ решения трудностей? И что такое страх смерти?


глаз (300x200, 18Kb)

Смерть – это не способ решения трудностей!

Смерть – это не решение, далеко не так. Смерть – это грубый, механический возврат в бесконечный круг существования. То, чего не удалось достичь в одной жизни, вам придётся сделать в следующей, вообще говоря в гораздо более трудных обстоятельствах.
Смерть – это совсем не то, о чём вы думаете. Вы ожидаете от смерти естественного покоя в бессознательном отдыхе. Но чтобы получить такой отдых, вы должны приготовиться к нему.
Когда вы умираете, вы теряете не только ваше тело. Одновременно с этим теряется возможность взаимоотношений с материальным миром и действий в нём. Но всё, что принадлежит витальному миру, не исчезает вместе с материальной субстанцией. Все ваши желания, привязанности, страстные стремления продолжают существовать, но сопроволждаются ощущением невозможности их дальнейшего удовлетворения и разочарованием, и именно это мешает вам обрести желанный покой. Чтобы радоваться спокойной и лишенной каких-либо событий смерти вы должны приготовиться к ней. И единственный способ эффективно подготовиться – уничтожить желания.
Пока у нас есть тело, мы должны действовать, работать, что-то делать. Но если мы выполняем данную работу просто потому, что она должна быть сделана, не ища результата или без желания, чтобы это сделанное было таким или этаким, мы постепенно устраняем привязанность к ней и таким образом подготавливаем себя для наполненной покоем смерти.
И знайте точно, что самоубийство – это самое глупое действие, которое только может совершить человек. Потому что конец тела не означает конца сознания, и то, что беспокоило вас, когда вы были живы, будет продолжать беспокоить вас и после смерти. Кроме того, у вас не будет даже возможности отвлечь свой ум, подобно тому, как вы могли это делать, пока были живы.



А вывод такой:
Никогда не надо желать смерти.
Никогда не надо стремиться к смерти.
Никогда не надо бояться смерти.
И во всех обстоятельствах необходимо стремиться превзойти самого себя.



Вообще говоря, возможно, самым большим препятствием на пути человеческого прогресса является страх – страх многосторонний, разнообразный, противоречащий сам себе, нелогичный, неразумный и часто беспричинный. Из всех страхов самым тонким и самым стойким является страх смерти. Он глубоко укоренён в подсознании, и от него нелегко избавиться.
Ясно видно, что он состоит из нескольких взаимосвязанных элементов: в нём присутствует некий дух консерватизма, озабоченность собственным самосохранением, так же и желание гарантировать непрерывность своего сознания, ужас перед неизвестным, беспокойство, вызванное неожиданным и непредвиденным, и, возможно, за всем этим – скрытое в глубинах клеток подсознания инстинктивное знание о том, что смерть не является чем-то неизбежным и что, если выполнить определенные условия, она может быть побеждена. Хотя фактически именно сам страх является одним из главных обстоятельств, препятствующих победе над ней. Ибо невозможно победить то, чего вы боитесь, а тот, кто страшится смерти, уже побеждён ею.
Как преодолеть этот страх?
Для этой цели можно использовать несколько способов. Но, прежде всего, в нашем усилии нам помогут несколько основополагающих представлений.
Первой и наиболее важной точкой отсчёта является знание того, что жизнь едина и бессмертна. Только формы её бесчисленны, текучи и непостоянны. Это знание должно уверенно укорениться в уме раз и навсегда. Следует отождествить своё сознание, насколько это возможно, с той вечной жизнью, которая независима ни от каких форм, но проявляет себя во всех формах. Это даст нам крайне необходимую психологическую основу, чтобы противостоять проблеме страха, так как сама проблема остаётся.
Даже если внутреннее существо достаточно просветлено, чтобы быть выше всякого страха, он всё ещё остаётся скрытым в клетках тела, незаметный страх, спонтанный, неулавливаемый рассудком, обычно почти неосознаваемый. Именно в этих тёмных глубинах надо обнаруживать его, схватить и вытащить на свет знания и веры.
Таким образом, жизнь не умирает, лишь форма разрушается, и именно этого разрушения страшится физическое сознание. Однако форма постоянно изменяется, и, в сущности, нет ничего такого, чтобы помешало этому изменению стать прогрессивным. Только такое прогрессивное изменение могло бы лишить смерть её абсолютной неизбежности, но его очень трудно осуществить, так как трудно удовлетворить тем требованиям, выполнить которые способны лишь очень немногие люди. Следовательно, способы преодоления страха смерти, которым необходимо следовать, будут различаться и соответствовать природе каждого отдельного человека и состоянию его сознания. Эти способы можно разделить на четыре основные группы, каждая из которых включает в себя большое число вариаций. Фактически каждый человек должен развить свою собственную систему.
Первый способ обращён к рассудку. Любой может сказать, что в том состоянии, в каком мир пребывает сейчас, смерть неизбежна. Тело, принявшее рождение, неизбежно однажды умрёт, и почти в каждом случае смерть происходит именно тогда, когда она должна прийти. Нельзя ни ускорить, ни задержать её ни на час. Тот, кто страдает желанием смерти, может ждать её очень долго, а того, кто страшится её, она может поразить внезапно, несмотря на все предпринятые им меры предосторожности. Час смерти, по-видимому, установлен безжалостно. Исключение здесь могут быть лишь отдельные индивиды, владеющие силами, которыми человеческая раса в общей своей массе не распоряжается. Рассудок говорит нам, что абсурдно бояться того, чего невозможно избежать. Единственное, что надо сделать, это принять мысль о смерти и делать день за днём, час за часом всё, что необходимо, не беспокоясь о том, что произойдёт.

Второй способ. Этот способ очень эффективен для интеллектуалов, которые привыкли действовать согласно законам разума. Но он вряд ли будет столь же успешно работать для эмоциональных людей, которые живут в своих чувствах и позволяют им управлять собой. Несомненно, эти люди должны прибегнуть ко второму способу – способу внутреннего поиска.
Позади всех эмоций, в молчаливых и безмятежных глубинах нашего существа, присутствует вечно сияющий свет – свет психического сознания. Идите в поиске этого света, концентрируйтесь на нём. Он внутри вас. Если вы проявите настойчивость и волю, вы, несомненно, найдёте его. И как только вы войдёте в этот свет, в вас пробудится чувство бессмертия. Вы всегда жили, вы всегда будете жить. Вы станете полностью независимым от вашего тела, потому что ваше сознательное существование не зависит от него. Это тело – лишь одна из временных форм, через которую вы появились на земле. Смерть больше не является уничтожением, это только переход. Всякий страх немедленно исчезает, и вы идёте по жизни со спокойной уверенностью свободного человека.

Третий способ для тех, кто имеет веру в Бога, своего Бога, и кто полностью отдал себя Ему. Такой человек принадлежат Ему полностью. Все события его жизни представляют собой выражения божественной воли, и он принимает их не просто со спокойным подчинением, но с благодарностью, так как убеждён – что бы ни случилось с ним, это всегда ради его блага. Он обладает мистической верой в своего Бога и в свои личные отношения с Ним. Он совершил полное предание своей воли Его воле и чувствует Его неизменную любовь и защиту. Поэтому он полностью независим от случайной жизни и смерти. Он несёт в себе постоянное переживание, что в абсолютной преданности он лежит у ног своего Возлюбленного, или же ощущает себя ребёнком, которого Он баюкает в своих руках, и наслаждается своей совершенной безопасностью. В его сознании нет больше места для страха, озабоченности или мучения. Все эти чувства уже заменены спокойным и восторженным блаженством.
Но не каждому повезло быть мистиком.


богатыри (200x300, 25Kb)Четвертый способ.

Наконец есть те, кто рождаются воинами. Они не могут принять жизнь такой, какая она есть, и они чувствуют, как в них бьётся их право на бессмертие. Они владеют своего рода интуитивным знанием, что смерть это всего лишь плохая привычка. И они, кажется, родились с решимостью одолеть её. Но эта битва означает отчаянную борьбу против армии бешенных и тонких противников, борьбу, которую надо вести постоянно, почти каждую минуту. Только тем, кто имеет неукротимый дух, следует решаться на неё. Эта битва имеет множество фронтов. Она ведётся на нескольких планах, которые взаимосвязаны и дополняют друг друга.


богатыри (200x300, 25Kb)

Даже первая битва, которую приходится вести, невероятно трудна. Это – ментальная битва против коллективного внушения, что смерть есть массовое явление, непреодолимое, вынужденное, против внушения, основанного на тысячелетнем опыте, на законе Природы, который, кажется, ещё не имел никаких исключений. Этот закон выражает себя упорным утверждением: так было всегда и не может быть по-другому. Смерть неизбежна, и сумасшествие думать, что вместо неё возможно что-то ещё. Это согласие – всеобщее и единодушное и до сих пор даже самые выдающиеся учёные не посмели произвести хотя бы слово возражения, которое могло бы дать нам хоть какую-то надежду на будущее. Что касается религий, то большинство из них основывает силу своего влияния на факте смерти. Они утверждают, что Бог хочет, чтобы человек умер, потому Он сотворил его смертным. Многие из них представляют смерть избавлением, освобождением, иногда даже наградой. Их заповедь – подчинись воле Всевышнего, прими без бунта мысль о смерти, и ты обретёшь мир и счастье.
Несмотря на это ум воина должен оставаться спокойным в своём убеждении и сохранять несгибаемую волю. На того, кто решил одолеть смерть, все эти внушения больше не действуют. Они не могут повлиять на его уверенность, которая основывается на глубоком внутреннем интуитивном видении.


богатыри (200x300, 25Kb)

Вторая битва – это битва чувств, битва против привязанности ко всему тому, что вы сотворили, ко всему, что любили. Напряженным трудом, стоившим вам огромных усилий, вы построили дом, сделали карьеру, достигли успехов в общественной, литературной, артистической, политической или иной деятельности. Вы сформировали окружение вокруг себя, сделав себя его центром, и вы зависите от него, по крайней мере, в той же степени, в какой оно зависит от вас. Вы окружены толпой людей, родственников, друзей, помощников и, когда вы думаете о вашей жизни, они занимают в ваших мыслях почти столько же места, сколько и вы сами, настолько большое место, что если бы их вдруг всех убрали, вы почувствовали бы себя потерянным, как если бы исчезла очень важная часть вас самих.
И ваша задача не в том, чтобы просто отбросить всё это, так как, по крайней мере, всё это и определяет в достаточной степени цель и смысл вашего существования. Вы должны отказаться от всякой привязанности, чтобы вы смогли почувствовать, что способны жить и без этого, или скорее, чтобы вы были готовы, если все это покинет вас, построить новую для себя жизнь, в новых обстоятельствах, и вы должны делать это постоянно, ибо именно таковым будет одно из следствий бессмертия. Такое внутреннее состояние можно определить следующим образом – уметь организовывать и выполнять любую работу с предельной заботой и вниманием и всё же оставаться свободным от всякого желания результата и привязанности к нему, ибо, если вы хотите избежать смерти, вы не должны привязываться к тому, что тленно и должно умереть.


богатыри (200x300, 25Kb)

Третья битва. После чувств идут ощущения. Здесь борьба особенно безжалостна, и вы встречаетесь с грозными врагами. Они способны почувствовать вашу малейшую слабость и нанести удар там, где вы беззащитны. Победы, которые вы одерживаете, мимолётны, и одни и те же битвы приходится вести снова и снова. Враг, которого, как вам казалось, вы уже сразили, поднимается снова и наносит вам удар. У вас должен быть чрезвычайно уравновешенный характер, неутомимая выносливость, чтобы можно было вынести каждое поражение, каждый отпор, каждое отрицание, каждое противодействие, пережить ту огромную усталость, когда вы обнаруживаете, что вновь и вновь находитесь в конфронтации с опытом и событиями вашей повседневной жизни.


богатыри (200x300, 25Kb)

Четвертая битва. Наконец, мы приближаемся к битве самой ужасной из всех, битве, которая ведётся в физическом теле. Эта битва идёт постоянно, без передышки и перемирия. Она начинается с самого рождения и может закончиться только победой одного из сражающихся: силы преображения или силы распада.
Я говорю «начинается с рождения» потому что эти два движения пребывают в постоянном конфликте с того самого момента, когда вы приходите в этот мир, хотя конфликт становится осознанным и обдуманным намного позже. Как каждое недомогание, каждая болезнь, каждое злокачественное образование и даже несчастный случай являются результатом действия силы распада, так и всякий рост, гармоничное развитие, сопротивление атаке, выздоровление после болезни, каждый поворот к нормальному функционированию, каждое прогрессивное улучшение происходят под действием силы преображения. Позднее с развитием сознания, когда битва становится осознанной, она превращается в бешенную гонку между двумя этими противоположными и соперничающими движениями, гонку, которая должна показать, кто достигнет цели первым – преображение или смерть. Это означает, что необходимо непрестанное усилие, постоянная концентрация, чтобы призывать силу преображения действовать и увеличивать восприимчивость клеток к этой силе. Это означает битву на каждом шагу, в каждой точке против опустошительного действия сил разрушения и распада, чтобы вырвать из их хватки всё то, что способно ответить на призыв к восхождению, чтобы просветлить, очистить клетки и достичь состояния равновесия.
Это – незаметная и упорная борьба, нередко даже без какого-либо видимого результата или какого-либо внешнего признака частично одержанной победы, и вечная неопределенность, так как на работу, которая, как кажется, уже была сделана, приходится делать вновь. Каждый шаг вперед очень часто делается за счет отступления куда-то ещё, и то, что было сделано однажды, на следующий день может быть разрушено. В самом деле, победа может быть несомненной и прочной только тогда, когда она является всеобщей. И всё это занимает время, много времени а годы неумолимо проходят, увеличивая энергию враждебных сил.
Всё это время сознание стоит на страже, как часовой. Вы должны держаться, держаться чего бы это не стоило, без трепета, страха или ослабления бдительности, сохранять непоколебимую веру в ту миссию, которая должна быть завершена во что бы то ни стало, и в помощь свыше, которая вдохновляет и поддерживает вас, так как победа приходит только к самым выносливым.


богатыри (200x300, 25Kb)

Существует и пятый способ победить страх смерти, но достичь результата с его помощью могут лишь очень немногие, поэтому здесь этот способ упоминается только для информации.
Можно войти в царство смерти преднамеренно и сознательно, пока вы ещё живы, а затем вернуться из этого владения и вновь войти в физическое тело, обновив, теперь уже с полным знанием, ход своего материального существования. Но чтобы осуществить это, вы должны быть посвящённым.


(по произведениям Мирра Ришар, известная как Мать)


Ответ на вопрос4: Возможно ли бессмертие?


город света (300x200, 18Kb)Любовь (300x200, 10Kb)
images (2) (300x200, 16Kb)

Что касается бессмертия, оно не может прийти, если существует привязанность к телу. Оно может наступить, только если вы живёте в той бессмертной части самого себя, которая не отождествляется с телом, и привносите сознание и силу этой части в клетки тела. Я говорю, конечно, о йогических средствах. Учёные сейчас придерживаются той точки зрения, что, по крайней мере теоретически, можно открыть некие физические средства, посредством которых можно победить смерть. Но это означало бы всего лишь продление существования нынешнего сознания в нынешнем теле. Если не будет изменения сознания и изменения назначений, от этого будет мало пользы.
Не может быть бессмертия тела без его супраментализации. Такой потенциал существует в йогической силе, и йогины могут жить и по 200, и по 300 лет и больше, но не может быть реальной основы бессмертия без супраментала.
Супраментальное существо зрит по-иному, с иной точки – не сквозь дебри фактов и феноменов сиюминутного, но сверху, не извне и не по поверхности судя, но изнутри, из самой истины сердца всякой вещи. Поэтому мы ничего не сможем понять в Супраментальном, если не будем постоянно помнить о том, что это – другое измерение. Но мы можем понять, что это есть видение самой Мудрости, потому что каждая вещь, каждое существо, любая сила на этой земле выражают некое особое абсолютное свойство, более или менее точно (а часто совершенно извращенно), но, несмотря на все недостатки и извращения, каждая вещь подчиняется некому внутреннему закону, который побуждает ее стремиться к этой главной и уникальной истине своего существа – ведь даже каждый из листьев одного дерева по-своему уникален. (по произведениям Шри Ауробиндо)


в руках Бога (600x100,16Kb)

Вы не представляете, насколько тело пластично! С другой стороны, я бы сказала, оно ужасно жёсткое и потому дряхлеет. Всё происходит из-за того, что мы не знаем, как извлечь из этого пользу. Мы не знаем в то время, когда мы ещё свежи, будто ранние листочки, как добиться роскошного, великолепного, безупречного цветения. Вместо того, чтобы говорить себе с несчастным видом: «Жаль, что мои руки такие тонкие, или мои ноги такие длинные, или моя спина не прямая, или моя голова не совсем пропорциональная», надо бы сказать: « Всё должно быть по-другому мои руки должны быть пропорциональны, моё тело гармонично, каждая форма во мне должна выражать высочайшую красоту», - и тогда вы преуспеете. Вы преуспеете, если знаете, как сделать это, используя истинную волю, которая настойчива, безмятежна, не суетлива, не заботится о возникающих поражениях, продолжает работать спокойно, очень спокойно, продолжает желать, что бы всё было так, как нужно, продолжает искать внутреннюю причину и энергично работать над её исправлением. Сразу же как только вы видите где-то маленького чёрного червячка, который плохо выглядит и создаёт маленькое, довольно неприятное и отвратительное пятно, вы хватаете его. Вытягиваете на поверхность и отбрасываете прочь, а на его месте устанавливаете чудесный свет. И спустя некоторое время вы обнаруживаете: «Ого! Вот этот недостаток, который был у меня на лице, исчез; этот признак грубости, не осознания, который был в выражении моего лица, уходит прочь». И спустя 10 лет вы себя больше не узнаете.
Вы все здесь – юная материя; вы должны знать, как извлечь из этого пользу – и не ради мелочных, эгоистичных и глупых причин, но ради любви к красоте, ради потребности в гармонии.
(по произведениям Мирра Ришар, известная как Мать)


павлин (300x200, 20Kb)
Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Жизнь после жизни
Интересно

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 8 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

Понедельник, 22 Февраля 2021 г. 20:11 + в цитатник
Это цитата сообщения олег7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 8 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 8 ...)

ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

372134_34_i_290 (326x420, 54Kb)

ВЕРА ДЖОНСТОН [82] (племянница Е.П.Б.)
Июнь 1886, Эльберфельд, Германия

В июне 1886 года я находилась с моей тетей в Эльберфельде... Она имела обыкновение днем читать вслух то, что написала для ";Тайной Доктрины"; за предыдущий вечер... Обычно, спустившись утром вниз из спальни, которую мы занимали вместе с моей матерью, я заставала тетю глубоко погруженной в работу... Однажды я заметила на ее лице явные признаки того, что она стала в тупик... Не желая беспокоить ее, я молча села и стала ждать, когда она заговорит. Она очень долго молчала, направив неподвижный взгляд в какую-то точку на стене, держа, как обычно, между пальцев сигарету. Наконец она обратилась ко мне: – Вера, – сказала она, – ты не можешь мне сказать, что такое ";пай";? Довольно сильно удивленная таким вопросом, я ответила, что всегда считала это каким-то английским блюдом 26.

– Давай-ка, ты не будешь валять дурочку, – сказала она довольно нетерпеливо. – Разве ты не понимаешь, что мне нужна твоя помощь как математика? Подойди сюда, посмотри.

Я посмотрела на листок, который лежал перед ней на столе, и увидела, что он весь исписан цифрами и вычислениями, и вскоре поняла, что формула p = 3,14159 у нее на протяжении всех вычислений была неправильной. Там везде было написано p= 31,4159. Я с большой радостью и триумфом поспешила сообщить ей об этой ее ошибке.

– Точно! – сказала она. – Эта чертова запятая мучила меня все утро. Я вчера спешила записать все, что видела, а сегодня, когда взглянула на этот листок, у меня возникло сильное, хотя и смутное ощущение, что здесь что-то не так. Я старалась, но не могла вспомнить, где находилась запятая, когда я смотрела на эти цифры.

Я в то время имела весьма небольшое представление о теософии и о способах, которыми пользуется моя тетя при написании своих работ, и поэтому очень удивилась, что она не сумела исправить такую незначительную ошибку в тех очень сложных вычислениях, которые она написала собственной рукой.

– Ты еще слишком зеленая, – сказала она, – если полагаешь, что я действительно знаю и понимаю все те вещи, которые пишу. Сколько же еще раз я должна повторять тебе и твоей матери – то, что я записываю, мне диктуют, что иногда перед моими глазами появляются рукописи, числа и слова, о которых я не имею ни малейшего понятия...

КОНСТАНЦИЯ ВАХТМАЙСТЕР [83]
Октябрь 1886 – март 1887,Остенде, Бельгия

В октябре 1886 года я присоединилась к Е.П.Б. в Остенде и обнаружила ее устроенной в довольно удобной квартире; она поприветствовала меня со всей теплотой своей дружелюбной натуры... Мы возобновили нашу однообразную, но интересную жизнь, начав с того самого места, где ее нить прервалась ранее, и я с восхищением наблюдала за тем, как кипа рукописных страниц [";Тайной Доктрины";] становилась все выше. Наша непосредственная близость к Англии стала причиной того, что вокруг Е.П.Б. начались разговоры, и мы приняли нескольких посетителей...

К концу зимы [март 1887 года] Е.П.Б. серьезно заболела... К моему большому горю, я заметила, что Е.П.Б. к середине дня становилась сонной и тяжелой, и часто не могла работать больше часа подряд. Эти симптомы быстро усиливались, и когда пользовавший ее доктор поставил диагноз, что это связано с болезнью почек, я встревожилась и отослала телеграмму фрау Гебхард, сообщая о моих опасениях и умоляя приехать... Я была... очень ей благодарна, получив душевный ответ на мою телеграмму и узнав, что через несколько часов увижу ее.

Когда она прибыла, я почувствовала, как огромная ноша свалилась с моих плеч. Тем временем Е.П.Б. становилось все хуже, и бельгийский доктор, который был сама доброта, пытался применить одно средство за другим, но все безрезультатно. Я стала серьезно тревожиться и беспокоиться относительно того, что мне нужно предпринять далее. Е.П.Б. пребывала в тяжелом летаргическом состоянии, казалось, она на многие часы теряла сознание, и ничто не могло поднять или заинтересовать ее. Наконец, ко мне пришло яркое озарение. Я знала, что в Лондонской теософской группе есть некий доктор Эштон Эллис, и поэтому я телеграфировала ему, описав состояние, в котором находилась Е.П.Б. и умоляя его приехать безотлагательно.

В ту ночь я сидела подле кровати Е.П.Б., прислушиваясь к каждому звуку и тревожно следя за ходом времени, пока, в конце концов, в 3 часа ночи не услышала бодрый звон дверного колокольчика. Я кинулась к двери, открыла ее, и вошел доктор. Я подробно описала ему все ее симптомы, рассказала о том, какие средства применялись, потом он поднялся к ней, и заставил ее выпить какое-то лекарство, которое он привез с собой...

На следующий день эти два доктора устроили консультацию. Бельгийский доктор сказал, что он еще никогда не видел случая, чтобы человек с такими повреждениями почек, как у Е.П.Б., прожил так долго, и что он убежден в том, что ей уже невозможно помочь... Мистер Эллис подтверждал, что в подобном состоянии крайне редко кому-либо удается выжить. Далее он сказал, что перед поездкой в Остенде проконсультировался у специалиста, который придерживался того же мнения, но дал ему совет, что в дополнение к прописанным лекарствам следует попробовать массаж для стимуляции парализованных органов...

Эта ночь прошла спокойно, и в течение следующего дня мистер Эллис делал массаж до тех пор, пока совершенно не обессилел; но ей не становилось легче, и, к своему ужасу, я начала ощущать этот особенный еле заметный запах смерти, который иногда предшествует концу. Я вряд ли могла надеяться, что она переживет эту ночь, и когда я сидела возле ее кровати, она открыла глаза и сказала, как она рада своей смерти и думает, что Учитель, наконец, позволит ей стать свободной. Она сильно беспокоилась о своей ";Тайной Доктрине"; и велела мне самым внимательным образом позаботиться о рукописи и передать ее полковнику Олькотту с указаниями, что ее надо опубликовать. Она надеялась, сказала она, что сможет дать миру больше, но Учителю виднее. Так она говорила с перерывами, рассказывая мне о многом. В конце концов, она погрузилась в бессознательность, и я начала задумываться над тем, чем все это закончится.

Мне казалось невозможным, что она должна умереть, оставив свою работу незаконченной; да еще Теософское общество... что теперь станет с ним? Разве возможно, чтобы Махатма, руководивший этим Обществом, позволил ему превратиться в прах? Я вспомнила, что Махатма говорил Е.П.Б. о необходимости собрать возле нее круг учеников и учить их. Как же она сможет это сделать, если умрет? А потом я открыла глаза, посмотрела на нее и подумала, возможно ли, чтобы ей, которая трудилась изо всех сил, страдала и обладала столь мощной энергией, позволили умереть, не закончив работу? Никто из тех, кто был с ней знаком, в действительности ее не понимал. Даже для меня, проведшей с ней наедине так много месяцев, она была загадкой, со своими странными способностями, чудесными знаниями, неординарным всеведением относительно человеческой природы и своей таинственной жизнью, что она вела в местах, совершенно неизвестных для обычных смертных, когда ее тело оставалось здесь, а душа очень часто общалась в это время совсем с другими людьми...

Вот такие мысли бродили в моем уме, когда я в течение многих часов этой беспокойной ночи сидела и наблюдала за ней, в то время как она становилась все слабее и слабее. Волна страшного отчаяния накатилась на меня, когда я вдруг почувствовала, что я воистину любила эту благородную женщину, и осознала, насколько пустой станет жизнь без нее... Вся моя душа страстно противилась той мысли, что я могу потерять ее... Я вдруг резко вскрикнула, и больше я уже ничего не помню.

Когда я открыла глаза, в комнату уже проник ранний утренний свет, у меня возникло страшное предчувствие, что, наверное, я проспала и Е.П.Б. умерла тем временем – умерла в тот момент, когда я оставила свой пост. Я в ужасе повернулась к кровати и увидела Е.П.Б., которая смотрела на меня своими ясными серыми глазами. Она сказала: ";Графиня, подойдите ко мне";. Я подбежала к ней: ";Что произошло, вы выглядите совсем не так, как в прошедшую ночь?"; Она ответила: ";Да, здесь был Учитель; он предоставил мне возможность выбрать: умереть и стать свободной, или жить и закончить ";Тайную Доктрину";. Он предупредил меня, насколько велики будут мои страдания и какое ужасное время предстоит мне провести в Англии (ибо мне придется туда отправиться). Но когда я подумала о тех учениках, которым мне будет позволено преподать некоторые вещи, и о Теософском обществе в целом, я приняла решение принести эту жертву, а теперь, пойдите принесите мне кофе и что-нибудь поесть, и подайте мне мою коробку с табаком";. Я поспешила выполнить ее поручения, и побежала к фрау Гебхард, чтобы сообщить хорошие новости...

АРЧИБАЛЬД КЕЙТЛИ [84]
Февраль-апрель 1887, Остенде, Бельгия

В первые несколько месяцев 1887 года некоторые члены Лондонского ТО почувствовали, что если теософия в здешних краях не получит какого-нибудь жизненного импульса, то в этом центре останется всего несколько человек, которые будут продолжать свои занятия и учебу... Было проведено множество оживленных дискуссий относительно того, как можно поднять жизненно важный интерес по отношению к истинам теософии и каким способом можно возродить внимание по отношению к философии этики... Мы все ощущали, что работаем вслепую и что мы совершенно невежественны в отношении реальной основы, на которой базировалась эта философия. Очевидно, нам требовался лидер, который мог бы с умом направлять наши усилия. Тогда мы каждый по отдельности решили написать Е.П.Блаватской, которая в тот момент находилась в Остенде, изложив в них основателю ТО и посланнику Махатм сложившиеся обстоятельства каждый со своей точки зрения. Мы попросили ее прислать нам ответ в общем письме, в котором она дала бы нам советы относительно того, что нам следует делать. Однако она ответила каждому отдельно, написав письма длиной от восьми до двенадцати страниц. В результате этого мы написали еще раз все вместе, попросив ее приехать и направить наши усилия. Она ответила нам, что занята работой над ";Тайной Доктриной"; и должна закончить эту работу прежде, чем предпринимать еще что-то.

Тем не менее, мы написали ей, что, по нашему мнению, существует крайняя необходимость в ее присутствии и руководстве, и что она могла бы закончить ";Тайную Доктрину"; в Лондоне в не менее хороших, а может быть, даже и в лучших условиях, чем в Остенде. Получив ее отклик на это, в котором приводились возражения, в конце февраля или начале марта в Остенде отправился мистер Кейтли, чтобы обсудить с ней этот вопрос. Она согласилась приехать в Лондон в конце апреля с тем условием, что мы найдем для нее дом где-нибудь недалеко от Лондона, в котором она могла бы спокойно работать.

Вскоре мне самому, довольно неожиданно для себя, пришлось поехать в Остенде. Оставив свой багаж в отеле, я отправился с визитом. Госпожа Блаватская приняла меня с величайшей благосклонностью, несмотря на то, что до этого дня мы были с ней почти не знакомы. В то время она жила на первом этаже дома, у нее была шведка-служанка, и еще в ее компанию входила графиня Вахтмайстер. Меня сразу же ознакомили с ";Тайной Доктриной";, сопроводив это просьбой приняться за ее чтение, редактирование и сокращение, хотя я и не думал, что могу позволить себе подобную привилегию.

В этот период, с прошлого ноября, госпожа Блаватская ни разу не рискнула покинуть свои комнаты и никогда не выходила из своего кабинета или спальни в столовую без того условия, чтобы все окна были закрыты и комната была хорошо натоплена. Несколько обострений болезни почек послужили для нее предупреждением, что малейший сквозняк может стать угрозой болезни, и она не закончит работу.

Затем я вернулся в Англию с обновленными обещаниями с ее стороны прибыть 1 мая, а я дал клятву, что вернусь, и буду помогать госпоже Блаватской в ее переезде в Лондон. Не успел я пробыть в Лондоне и нескольких часов, как один из членов ТО, доктор Эштон Эллис, получил телеграмму от графини Вахтмайстер, в которой говорилось, что у госпожи Блаватской произошло еще одно обострение воспаления почек, она в коме, и жизнь ее висит на волоске. Доктор Эллис отправился в Остенде, чтобы осмотреть ее. Он сообщил мне, что, как и другие, знавшие о серьезности ее состояния, он был крайне удивлен, обнаружив, что она выздоровела в течение нескольких дней. Тогда ее состояние было настолько критическим, что до того, как наступила кома, она начинала приводить в порядок свои дела, сжигая ненужные бумаги и составляя завещание, так, чтобы все было готово для конца. Позже сама она сказала мне, что ее жизнь была спасена непосредственным вмешательством со стороны ее Учителя. Ее выносливость проявилась даже в этом случае, поскольку как только она смогла встать с постели, снова начала работать над ";Тайной Доктриной";.

В середине апреля мистер Бертрам Кейтли снова отбыл туда, и я последовал за ним примерно 25-го или 26-го числа. Мы были в большом отчаянии, так как госпожа Блаватская сказала, что она, вероятно, не сможет выехать при той погоде, которая стояла в то время, особенно из-за недавней серьезной болезни. Однако хозяин дома заявил, что она должна ехать, так как комнаты уже сданы. Графиня Вахтмайстер незадолго до того уехала в Швецию, чтобы заняться одним срочным делом, пообещав снова присоединиться к госпоже Блаватской в Лондоне. В доме вместе с нами оставался наш друг доктор Эллис, который помогал при переезде.

Назначенный день наступил; утро вместо ясного и прохладного, какими были два предыдущих дня, оказалось холодным и туманным, с мелким моросящим дождем, термометр показывал около 40 градусов по Фаренгейту (+4.5 С). Мы были совершенно уверены, что госпожа Блаватская ехать откажется, и полагали, что с ее стороны это будет оправданным решением. Тем не менее, она появилась в полном походном снаряжении, чемоданы были упакованы, и все было готово.

Подъехала карета, госпоже Блаватской помогли в нее сесть, и мы отправились к пристани. Необходимо помнить, что она никогда не позволяла даже окно приоткрыть в той комнате, где находилась (и вряд ли позволила бы это сделать, когда ее там не было) в течение шести месяцев. Она поддерживала в своей комнате температуру выше 70 градусов по Фаренгейту (21 С), полагая, что более низкая температура ее просто прикончит. Кроме того, она постоянно мучилась от ревматизма и ишиаса и едва могла ходить. Прибыв на пристань, мы обнаружили, что уровень воды очень низок, и вследствие этого... на палубу корабля можно было попасть лишь по узким сходням, которые спускались под очень крутым углом. Вообразите себе наше отчаяние! Однако госпожа Блаватская, ни слова не сказав, ухватилась за перила и спустилась на палубу без посторонней помощи. Затем мы отвели ее в каюту, где она повалилась на софу, и лишь тогда стало заметно, сколько боли и усилий ей пришлось перенести. До самого Довера ничего особенного не произошло, исключая тот факт, что госпожа Блаватская впервые в жизни испытала легкую морскую болезнь, чем была немало удивлена.

В Довере уровень воды был еще ниже, и поэтому четверо очень дюжих портовых рабочих внесли ее наверх. Затем возникла самая большая трудность, ибо платформа была низкой, а ступеньки английского железнодорожного вагона располагались очень высоко. Потребовались объединенные усилия всей компании (и портовых рабочих тоже), чтобы помочь госпоже Блаватской взобраться в вагон. Путешествие в Лондон не ознаменовалось ничем, и она была доставлена с помощью инвалидного кресла и кареты в дом, который мы сняли для нее. Честно говоря, я про себя опасался, что переезд может привести к серьезным последствиям, но как бы то ни было, в течение некоторого времени после своего прибытия в Англию она, казалось, наслаждалась более хорошим здоровьем, чем во многие месяцы до того. На следующий день после приезда она в 7 часов утра уже сидела за работой над ";Тайной Доктриной";...

Глава 7.
АНГЛИЯ, 1887–1891

 

БЕРТРАМ КЕЙТЛИ [85]
Май 1887 – октябрь 1888, Лондон, Англия

Через день или два после нашего прибытия в Майкот Е.П.Б. отдала всю законченную к данному моменту рукопись ";Тайной Доктрины"; мне и доктору Арчибальду Кейтли, дав нам задание прочитать, проверить пунктуацию, подправить английский, изменить ее и вообще разрешив нам обращаться с ней так, будто она была нашей собственной книгой, чего мы, естественно, не сделали, ибо имели чрезвычайно высокое мнение о ее знаниях, чтобы позволить себе подобные вольности с такой важной работой.

Мы оба прочли всю эту необъятную рукопись – пачку листов высотой около трех футов – со всей возможной тщательностью, исправляя английский и пунктуацию там, где без этого совершенно нельзя было обойтись, и затем, после продолжительной консультации, встретились с самим автором в ее ";берлоге"; – я припоминаю, что при этом меня бил мелкий озноб, – придя к нешуточному мнению о том, что весь этот материал нужно перелопатить заново, расположив его согласно какому-то конкретному плану, поскольку в том порядке, который она имела в тот момент, книга представляла собой еще одну ";Разоблаченную Изиду";, только гораздо хуже в том смысле, что касалось отсутствия плана и последовательности.

Немного побеседовав с нами, Е.П.Б. велела нам катиться ко всем чертям и делать все, что мы захотим. Она более чем пресытилась этой проклятой книгой, отдала ее нам, полностью освободила свою голову от всего с нею связанного, и мы получили возможность улучшать ее всеми способами, которые нам показались бы хорошими.

Мы удалились и посовещались. В итоге мы представили ей план, который предполагался самим материалом, – а именно, мы хотели разбить весь труд на четыре тома... Далее, вместо того, чтобы, как она намеревалась, включить в первый том жизнеописания великих оккультистов, мы посоветовали ей следовать естественному порядку развития событий, начать с эволюции космоса, потом перейти к эволюции человека, затем приступить к исторической части в третьем томе, который рассказал бы о жизни некоторых великих оккультистов, и, наконец, описать в четвертом томе практический оккультизм, если у нее когда-нибудь появится возможность его написать. Вот такой план мы положили перед Е.П.Б., и он был ею соответствующим образом утвержден.

Следующим шагом было еще одно прочтение всей рукописи, в процессе которого проводилось общее перемещение материалов, которые можно было бы поместить под заголовками ";Космогенезис"; и ";Антропогенезис";, в результате чего были собраны первый и второй тома. Когда это было сделано, согласовано с Е.П.Б. и получено ее одобрение, вся переработанная таким образом рукопись была профессионально отпечатана на машинке, затем еще раз прочитана, исправлена и считана с первоначальной рукописью...

И тогда обнаружилось, что комментарий к станцам из ";Книги Дзиан"; составлял по объему не более двадцати страниц в этой работе... Поэтому мы стали задавать серьезные вопросы и предложили ей написать необходимый комментарий, как она обещала читателям в предисловии. Ее ответ на все это был показательным: ";Что еще я вам должна написать? Что еще вы хотите знать? Все это должно быть вам ясно, как наличие носа у вас на лице!!!"; Однако нам это было незаметно, а ей все казалось нормальным – или она делала вид, что ей так казалось, – поэтому мы удалились для размышления...

Было принято следующее решение: каждая шлока [стих] из станц записывалась на листочке бумаги (или вырезалась из отпечатанного экземпляра) и наклеивалась наверху чистой страницы, и затем к нему прикреплялся скрепкой листок, на котором были написаны всевозможные вопросы, какие мы смогли изобрести об этой шлоке... Многие из них Е.П.Б. вычеркнула и заставила нас написать более подробные объяснения или наши собственные идеи – в том виде, в каком они были – относительно того, что могут ожидать читатели от нее услышать, потом добавляла что-то от себя, присовокупляла сюда тот небольшой текст, который уже был написан ранее для этой конкретной шлоки, и таким вот манером работа доводилась до конца.

Но, дойдя до того момента, когда... надо было отсылать рукопись издателям, мы обнаружили, что в результате всех наших трудов при виде рукописи даже самый опытный типографский наборщик начинал рвать на себе волосы в совершеннейшем отчаянии. По этой причине мы с доктором Кейтли сами засели за пишущую машинку и, по очереди диктуя и печатая, сотворили чистовые экземпляры первых частей томов I и II. Затем работа была продолжена до тех пор, пока вторая и третья части каждого из томов не были приведены в достаточно приемлемое состояние, и тогда мы уже начали подумывать о том, что можно отсылать работу в набор...

Что касается дальнейшей истории ";Тайной Доктрины";, то тут особенно рассказывать нечего, хотя нам еще предстояли месяцы нелегкого труда. Е.П.Б. читала и корректировала два наборных текста, затем гранки ... корректируя, добавляя и изменяя вплоть до самого последнего момента...

В отношении феноменов в связи с ";Тайной Доктриной";... – цитат с полными ссылками из книг, которых никогда не было в нашем доме, то на проверку точности этих цитат требовались многие часы поисков, иногда даже в Британском музее, когда нужна была редкая книга – а мне пришлось разыскивать и проверять их целое множество.

При этих проверках я время от времени сталкивался с курьезным фактом – цифровые данные были перевернутыми, т.е., например, стр. 321 вместо 123. Это служило иллюстрацией к тому, что предметы в астральном свете представлялись в зеркальном отражении...

О ценности этой работы окончательное суждение предстоит вынести будущим поколениям. Я лишь могу выразить свое глубокое убеждение в том, что если кропотливо изучить ";Тайную Доктрину";, не относясь к ней как к откровению, если понять и усвоить то, о чем там говорится, не превращая текст в догму, то этот труд Е.П.Б. принесет неоценимую пользу и послужит толчком для рождения гипотез, предположений и логических построений в плане изучения природы и человека, равного которому не сможет дать ни одна другая книга.

ЧАРЛЬЗ ДЖОНСТОН [86]
Весна 1887, Лондон, Англия

Я впервые встретился со старой уважаемой Е.П.Б., как она заставляла называть себя всех своих друзей, весной 1887 года. Кто-то из ее учеников снял для нее прелестный домик в Норвуде, где огромный стеклянный неф и двойные башни Хрустального дворца сияют над лабиринтом улиц и террас. Лондон предстал передо мной в своем наименее закоптелом виде. В скверах и садах благоухала сирень, среди пышной зеленой листвы светились цветы золотого дождя. Извечная дымка превратилась в тонкую серую вуаль, отражавшую полуденное солнце, которую пронизывали Вестминстерские башни, неисчислимое количество пиков и дымовых труб. Над каждым домом висел хвост дыма, тянувшийся куда-то на восток.

Е.П.Б. как раз завершала свою дневную работу, поэтому я провел полчаса наверху с ее добровольным секретарем, ее учеником, который был ей безгранично предан... Я познакомился с ним за два года до того... Так что мы говорили о прошедших временах, о великой книге Е.П.Б. ";Тайная Доктрина";, и он декламировал мне звучные станцы из ";Книги Дзиан"; о Всеобщей Космической Ночи, когда Времени не существовало, о Светоносных Сынах Манвантарной Зари, о Воинствах Гласа, об ужасных и злых людях Воды и о темных магах исчезнувшей Атлантиды, о Сынах Воли и Йоги и о Круге ";Не преступи";, о Великом Дне ";Будь с Нами";, когда все сольется в совершенстве Единого, вновь воссоединяя ";тебя и других, меня и тебя";.

Так промелькнули полчаса, и я спустился вниз, чтобы увидеть Старую леди. Она находилась в своем кабинете, только что оторвавшись от своего письменного стола, и была одета в одну из темно-синих мантий, которые ей так нравились. В первую очередь, когда она повернулась и приветствовала меня словами: ";Мой уважаемый коллега! Я так рада вас видеть! Заходите, поговорим! Вы как раз поспели к чаю!";, в моей памяти запечатлелись ее курчавые волосы, потом ее полный необычайной силы взгляд. Она дружески пожала мне руку. Затем она пронзительным голосом позвала Луизу. Появилась ее служанка-шведка, получила от нее грохочущий поток распоряжений на французском, а потом Е.П.Б. удобно устроилась в кресле, поставив поближе к себе ящичек с табаком, и принялась скручивать для меня сигарету. Вокруг ее запястий были видны манжеты трикотажного костюма, что только лишь оттеняло совершенную форму и изящность ее рук, а ее ловкие пальцы с глубоко въевшимся в них никотином тем временем сворачивали из белой рисовой бумаги сигарету из турецкого табака...

...Е.П.Б. с лукавой улыбкой спросила:

– Вы, конечно, читали доклад ОПИ – Общества Психических Исследований – и знаете, что я русская шпионка и самая несравненная мошенница нашего века?

– Да, я прочитал этот доклад. Но я уже знал его содержание до того. Я присутствовал на том собрании, где его зачитывали в первый раз, два года назад.

– Ну, – произнесла Е.П.Б. снова с неподдельным юмором, – и какое впечатление этот слабоумный ягненочек [Ричард Ходжсон] оказал на Вашу легко ранимую душу?

– Весьма глубокое. Я пришел к выводу, что он, должно быть, очень хороший молодой человек, который всегда приходит домой к чаю; и что Господь одарил его весьма значительной самоуверенностью. Если в голову ему пришла какая-нибудь мысль, он будет относиться к ней с трепетом, полностью игнорируя факты, ей противоречащие ... И то, что мистер Синнетт написал в ";Оккультном мире";, кажется, совершенно не пострадало ни от одного слова, написанного в этом докладе...

– Я рада, что Вы придерживаетесь такого мнения, мой дорогой, – ответила она вежливо, – ибо теперь могу со спокойной совестью предложить вам выпить с нами чаю.

Луиза постелила на столике в углу белую скатерть, принесла блюдце и зажгла лампу. Вскоре к нам присоединился и секретарь, которому пришлось выслушать небольшую язвительную проповедь в свой адрес за свою непунктуальность, в которой его никак нельзя было обвинить. Затем мы снова вернулись к теме о... исследователях психики. – Они никогда не достигнут многого, – сказала Е.П.Б, – они зашли слишком далеко в своем материализме и слишком робки... Они просто побоялись поднять бучу заявлением о том, что все эти феномены были настоящими. Вообразите себе, что бы тут началось! Конечно, это ведь это практически передавало современную науку в руки Махатм и ей пришлось бы учитывать все, что я говорила об обитателях оккультного мира и их громадных силах. Их перекосило при одной мысли об этом, и по этой причине они решили сделать козлом отпущения несчастную сиротку и изгнанницу.

При этом ее глаза наполнились насмешливой жалостью к самой себе.

– Должно быть, так оно и есть, – отвечал я, – поскольку у самого доклада просто-напросто отсутствует основание. Это наиболее слабое произведение из всех подобного рода, которые мне доводилось читать. В нем от самого начала до конца нет ни крупинки действительных доказательств.

– Вы действительно так считаете? Это верно! – воскликнула Е.П.Б.. Потом она повернулась к своему секретарю и вылила на него целый поток критики, назвав его прожорливым, ленивым, неопрятным, непоследовательным и вообще совершенно никчемным. Когда он попытался слабо защищаться, что было нелегкой задачей, она вспылила и провозгласила, что он ";родился глупцом, живет как глупец и умрет тоже глупцом";. Он потерял самообладание и нечаянно уронил яйцо, оставив на белой скатерти длинную желтую полосу.

– Ну, вот! – крикнула Е.П.Б., направив на него полный все уничтожающего презрения взгляд, и повернулась ко мне, ища моей поддержки в своих нападках. Такова была ее манера обращаться со своими учениками в присутствии совершенно незнакомых людей. Таким способом она убеждала себя, что они еще любят ее ...

– Есть одна вещь, связанная с докладом ОПИ, на которую я хотел бы получить от вас объяснение. Что Вы скажете о почерке в оккультных письмах Махатм?

– Ну и что же? – спросила Е.П.Б., немедленно заинтересовавшись.

– Они заявляют, что Вы написали их сами, и что они имеют очевидные признаки вашего почерка и стиля. Что Вы на это скажете?

– Позвольте мне объяснить это таким образом, – ответила она после долгого пристального взгляда на кончик своей сигареты. – Вы когда-нибудь пробовали проводить эксперименты по перенесению мыслей? Если вы это проделывали, то вы, должно быть, заметили, что тот человек, который получает умственную картину, часто окрашивает ее или слегка изменяет ее своей собственной мыслью, и именно при таких условиях и происходит подлинное перенесение мысли. Что-то подобное происходит и с появлением букв. Один из Махатм, который, возможно, не владеет английским языком, и который, естественно, не умеет писать на этом языке, желает проявить текст письма в ответ на мысленно заданный ему вопрос. Скажем, он находится в Тибете, а я в Мадрасе или в Лондоне. У него в уме возникает мысль-ответ, но не в виде английских слов. Сначала он должен вложить эту мысль в мой мозг или в мозг кого-нибудь еще, кто знает английский, и затем взять те слова-формы, которые возникают в мозгу другого человека как ответ на эту мысль. Затем он должен сформировать ясную ментальную картину этих слов в написанном виде, также возникающую в моем мозгу или в мозгу кого-либо другого в качестве формы. Потом, через меня или через другого челу, с которым он связан магнетически, он должен проявить эти слова-формы на бумаге, сначала послав их в ум челы, а затем нанеся их на бумагу, используя магнетическую силу этого челы для того, чтобы отпечатать все это, и собирая вещество черного, синего или красного цвета – в зависимости от ситуации – из астрального света. Так как все вещи растворяются в астральном свете, то воля мага способна снова проявить их. Таким образом, он получает возможность проявлять цветной пигмент для того, чтобы осадить знаки в данном письме с использованием магнетической силы этого челы, и впечатать их в бумагу, управляя этим осаждением посредством своей собственной превосходящей магнетической силы, потока мощной воли.

– Это звучит довольно разумно, – ответил я. – Вы не могли бы продемонстрировать мне, как это делается?

– Для этого вам нужно быть ясновидящим, – ответила она, совершенно прямолинейно и не стараясь отступить от темы, – для того, чтобы видеть и направлять потоки. Но одно неизменно: предположим, письмо проявляется через меня; естественно, в нем будут проявляться некоторые признаки моих способов выражаться и даже моего почерка; но, тем не менее, это будет совершенно подлинный оккультный феномен и действительное послание от Махатмы. Кроме того, даже и с учетом всего этого, они неимоверно преувеличивают схожесть почерков. Эксперты не столь уж непогрешимы. У нас были эксперты, которые имели полную убежденность в том, что я вообще не могла написать эти письма, и это тоже были неплохие эксперты. Но в докладе о них ничего не говорится. И еще: существуют письма, написанные тем же самым почерком, которые были проявлены тогда, когда я находилась на расстоянии тысяч миль от того места. Доктор Хартманн получил не одно такое письмо в Адьяре, Мадрас, когда я находилась в Лондоне; едва ли я могла бы написать их... Вы видели какие-нибудь из этих оккультных писем? Что вы сами думаете?

– Да, – ответил я, – мистер Синнетт показывал мне целую кипу этих писем, все те, на основе которых написаны ";Оккультный мир"; и ";Эзотерический буддизм";. Некоторые из них написаны красным, то ли чернилами, то ли карандашом, но большая часть – синим. Я сначала решил, что это карандаш, и попытался размазать его большим пальцем; но он не размазывался.

– Конечно, нет, – улыбнулась она, – этот цвет введен в структуру бумаги. А что по поводу почерков?

– Да, об этом. Там их два: синий почерк и красный – они совершенно отличаются друг от друга, и оба совершенно не похожи на Ваш. Я много времени потратил на изучение связи почерка и характера, и эти два характера выделялись довольно ясно. Синим, очевидно, обладает человек с очень добрым и спокойным характером, но с гигантской силой воли; логичный, легкий на подъем и постоянно старающийся выразиться как можно яснее. В общем, это почерк культурного и очень доброжелательного человека.

– Каковым я не являюсь, – сказала Е.П.Б. с улыбкой. – Это Махатма Кут Хуми; вы знаете, Он по рождению является кашмирским брамином, и провел долгое время, путешествуя по Европе. Он – автор писем ";Оккультного мира";, Он же предоставил мистеру Синнетту большую часть материалов для ";Эзотерического буддизма";. Но об этом Вы уже читали.

– Да, я припоминаю, что Он говорил, будто Вы по этому поводу метались из угла в угол, вопя как павлин Сарасвати. Вряд ли бы Вы сами согласились с подобным описанием.

– Конечно, нет, – ответила она, – я-то знаю, что я просто соловей. А что насчет другого почерка?

– Красного? О, это совсем другое дело. Он яростный, мощный, стремящийся взять верх, сильный; он извергается, как лава вулкана, тогда как другой подобен ниагарскому водопаду. Этот – пламя, а тот – океан. Они совершенно не похожи, и оба абсолютно не напоминают Ваш. Второй, однако, имеет большее сходство с вашим, чем первый.

– Это мой Учитель, – сказала она, – которого мы зовем Махатма Мория. У меня здесь есть Его портрет.

И она показала мне небольшую написанную маслом картину. И если мне хоть когда-нибудь в жизни доводилось видеть выражение подлинного благоговения и почитания на человеческом лице, то это случилось именно тогда, когда она говорила о своем Учителе. Он был, как она сказала, раджпутом по рождению, одним из представителей древней расы воинов индийской пустыни, самой благородной и красивой расы на этой планете. Ее Учитель был гигантом, более двух метров ростом, отлично сложенным человеком; превосходным образцом человеческой красоты. Даже глядя на портрет, можно ощутить необыкновенное могущество и обаяние, мужественные, даже яростные черты лица, темные сияющие глаза, которые смотрели на вас; четкие бронзовые очертания, волосы и борода цвета воронова крыла – все это говорило о мужественной мощи. Я спросил о Его возрасте. Она ответила:

– Дорогой мой, я не могу сказать это точно, поскольку не знаю. Но вот что я могу сказать. Впервые я встретилась с ним, когда мне было двадцать, – в 1851 году. Он тогда выглядел мужчиной в самом расцвете лет. Теперь я уже старуха, а Он не постарел даже и на день. Он все еще мужчина в расцвете лет. Вот все, что я могу сказать. Отсюда вы можете делать собственные выводы.

...Потом она рассказала мне кое-что о других Учителях и Адептах, которые были ей известны... Она знала Адептов многих рас, из северной и южной Индии, Тибета, Персии, Египта, Китая; из различных европейских стран – греков, венгров, итальянцев, англичан; из некоторых народностей южной Америки, где, как она сказала, существует Ложа Адептов...

– А теперь, дорогой мой, уже становится поздновато и мне пора ложиться спать. Так что я должна пожелать вам спокойной ночи!

И Старая леди выпроводила меня с тем изяществом, атмосфера которого не покидала ее ни на минуту, поскольку являлась частью ее самой. Она была наиболее совершенной из всех аристократов, которые были мне знакомы...

Что-то было особенное в ее личности, ее поведении, в свете и силе ее взгляда, что говорило о более широкой и глубокой жизни... Что было в ней наиболее примечательно и никогда ее не покидало – это предчувствие существования большей Вселенной, более глубокой силы, невидимой мощи; для тех, кто находился в гармонии с ее неисчерпаемым гением, это становилось откровением и побудительной силой к движению по тому пути, который указывала она. Для тех, кто не мог смотреть на все ее глазами, кто не мог в какой-то степени приблизиться к высоте ее видения, это качество превращалось в вызов, в непереносимую, яростную и необузданную силу, что, в конце концов, рождало в них злобную враждебность и стремление бороться с этим. И когда уже произнесены все слова, она все же предстает гораздо более великой, чем любой из ее трудов, более наполненной живой силой, чем даже ее чудесные книги...

АРЧИБАЛЬД КЕЙТЛИ [87]
Май 1887 – 1889, Лондон, Англия

Прошло немного времени [со дня приезда Е.П.Б. в Англию] – и присутствие госпожи Блаватской начало ощущаться. Вокруг нее стали собираться люди, и Майкот превратился в место паломничества для довольно большого количества народа... Наблюдение за теми, кто приходил, было интересным занятием. Некоторые имели частные беседы, других же принимали в компании с нами – теми, кто жил в доме. А методы обращения! С другими она спорила; с некоторыми беседовала в саркастической манере; очень редко она пыталась затронуть струны доверительности или справедливости; и постоянно присутствовала все та же самая мощная энергия, которая не оставляла в покое ни ее, ни любого иного человека, кто мог каким-либо образом способствовать работе ее Учителей...

Формально день у госпожи Блаватской начинался ранее 7 часов утра. Я не знаю, когда он начинался на самом деле. Тело должно было получать необходимый ему сон, потому что его нельзя было слишком переутомлять. Но у меня есть причина полагать, что она провела множество ночных часов, работая за письменным столом, хотя это и не влияло никогда на то время, когда она обычно по утрам садилась за работу. Она была невидима до тех пор, пока не требовала в полдень принести ей поесть. Я говорю ";полдень";, но на самом деле все это очень легко сдвигалось, и она могла позвать в любой момент между двенадцатью и четырьмя, что, как легко догадаться, не служило нашему повару поводом для вдохновения. Горе было тому, кто осмеливался потревожить ее в эти рабочие часы, ибо, чем более тихо она себя вела, тем серьезнее была ее работа...

Наконец, в 18.30 у госпожи Блаватской наступало время вечернего приема пищи, который происходил в компании вместе с нами. Потом стол освобождали, и приходило время табака и разговоров, особенно первого, хотя и второго было предостаточно тоже. Хотел бы я иметь способности и память, достаточные для того, чтобы передать эти разговоры! Обсуждалось всё, что только может быть под солнцем, и еще кое-какие вещи. Она обладала умом, наполненным сведениями, почерпнутыми во множестве дальних путешествий, знаниями о жизни и о том, что принадлежало к ";невидимой природе";, и притом все это со всей остротой того восприятия, которое выявляло во всем действительное и подлинное...

Одно ненавидела госпожа Блаватская – ханжество, притворство и лицемерие. В отношении к этому она была безжалостна; но в отношении искренних усилий, даже если те приводили к ошибкам, – она не жалела сил, чтобы приободрить и помочь советом. Во всех своих делах она была искренна, но потом я убедился (и впоследствии это подтверждалось многократно), что иногда ей нужно было молчать и не вмешиваться для того, чтобы другие смогли получить опыт и знания, даже если в процессе их получения им иногда приходилось обманываться. Я никогда не слышал, чтобы она говорила о чем-то, что не было бы истиной; но я знал, что иногда она должна хранить молчание, так как те, кто задавал ей вопросы, не имели права на эти знания. Именно в подобных случаях, как я понял впоследствии, ее обвиняли в намеренном обмане...

В таких беседах протекали вечера, и Е.П.Б. в это же время раскладывала свои пасьянсы... При этом она участвовала в беседе, которая велась среди нас, ";посещала"; верхний этаж, видела то, что происходило в ее комнате, в других местах дома и за его пределами, – и всё это одновременно.

На одной из этих ";табачных сессий"; госпожа Блаватская упомянула о трудностях в плане выражения своих взглядов через ";The Theosophist";. Это был журнал, который она основала в Индии вместе с полковником Олькоттом. Журнал находился в его ведении, он занимался его изданием в Индии и, что совершенно естественно, проводил всё согласно собственным представлениям. Но с началом работы госпожи Блаватской в Англии очень важным вопросом стало более непосредственное выражение ее взглядов. Поэтому поступило предложение организовать новый журнал, и были предприняты действия для претворения этого решения в жизнь. Ох, сколько было дискуссий относительно его названия! ";Истина";, ";Факел"; и множество самых разных других предлагались и отвергались. Затем было предложено ";Светоносец"; и, наконец, ";Люцифер";27. Однако некоторые выступали против этого довольно ожесточенно; они говорили, что это дьявольское название и идет вразрез с общепринятыми приличиями. ";Забудьте об этом слове!"; – сказала Е.П.Б., и после этого его мгновенно приняли...

Первоначально Ложа Блаватской была сформирована как группа людей, которые приготовились неотступно следовать по пути, предначертанному Е.П.Б., и была составлена клятва, в которой об этом говорилось. Мы все приняли ее, и собрания начались. Они проводились по вечерам каждый четверг в кабинете госпожи Блаватской, который также служил и столовой. Членов Ложи была целая толпа, так что места было маловато. Интерес их поддерживался вопросами, которые задавали госпоже Блаватской для объяснения. Некоторые результаты были опубликованы в ";Протоколах Ложи Блаватской";...

Стоит вспомнить, какова была процедура при подобных обстоятельствах. Вы обыкновенно представляли, как это делал и я, свой тезис или замечания. Его встречали враждебно, произносилось множество речей против него – все эти речи были рассчитаны на то, чтобы нарушить ваше равновесие, и создавалось впечатление, что вы были самым злостным негодяем, целью которого был подрыв каких-нибудь наиболее лелеемых планов работы госпожи Блаватской. Но если становилось заметно, что вы стремитесь к искренней цели, то в госпоже Блаватской происходила перемена. Изменялось ее поведение, и даже выражение лица. Ярость и крики испарялись, она становилась очень спокойной, и даже ее лицо начинало казаться больше, массивнее и тяжелее. Принимался к рассмотрению каждый представленный вами факт, и ее глаза – эти чудесные глаза – принимали то особенное выражение, которое мы научились распознавать. Это был тот самый взгляд, что лучше любой награды, ибо он означал, что ваше сердце прошло испытания, и в нем не было обнаружено изъяна, и что Е.П.Б. брала на себя ответственность за это...

Нельзя забывать о том, что в течение всего этого времени, наполненного тяготами и заботами, Е.П.Б. все еще оставалась больным человеком, она постоянно мучилась от болей и едва могла работать. Но ее несгибаемая воля и преданность делу поднимали ее из постели к письменному столу и давали ей силы, чтобы продолжать отправлять в печать ";Тайную Доктрину";, издавать ";Lucifer";, писать свои русские статьи и статьи для ";Lucifer";, ";The Theosophist"; и ";The Path";... принимать посетителей, как личных, так и из публики, и, кроме того, еще работать с невероятно большим объемом частной переписки.

В это время... я заболел одной из разновидностей рожистого воспаления, у меня была сильная лихорадка, и мне приходилось оставаться в постели. Случилось так, что в этот момент у госпожи Блаватской был врач, и он зашел посмотреть меня. Я не знаю, что он сказал, но когда я лежал в состоянии, похожем на ступор, то обнаружил, что госпожа Блаватская, преодолев два пролета довольно крутых ступенек (тех самых, где она и шагу не могла сделать по причине тех болей, которые испытывала), пришла сама убедиться в том, что ей сказал обо мне доктор. Она посидела, посмотрела на меня, потом взяла в руки стакан с водой и что-то пошептала над ним, и эту воду я затем выпил, тогда она пошла обратно вниз, приказав мне следовать за ней.

Я спустился, меня положили на кушетку в ее комнате и укрыли. Я лежал там, в полудреме, в то время как она занималась своей работой, сидя за столом в большом кресле спиной ко мне. Я не знаю, как долго я там пробыл, но внезапно прямо около моей головы пронеслась вспышка, подобная темно-красной молнии. Я, естественно, вздрогнул и дернулся и услышал из-за спинки кресла: ";Ляг на место, чего ты вообще обращаешь на это внимание?"; Я повиновался и заснул, позже меня отослали опять наверх, я снова заснул и на следующее утро был вполне здоров, разве что немного слаб... Это был единственный случай, когда я наблюдал красную молнию, хотя я, как и другие, видел бледно-голубое свечение, которое исходило из каких-нибудь предметов в комнате, а потом летало вокруг. Один из нас однажды неосмотрительно притронулся к нему в тот момент, когда госпожа Блаватская находилась в соседней комнате. Он получил электрический удар, но не меньшим ударом стали для него слова проклятий госпожи Блаватской, которая склоняла его имя так и эдак, и спрашивала, какого черта он вмешивается туда, куда его совершенно не просят, и пытается неизвестно зачем влезть в дела, которые его вообще не касаются. Я уверен, что тот надолго запомнил как удар по своей руке, так и удар по своему неуместному любопытству. Мне известно, что тот человек еще долго не забывал этот удар, чувствуя его на своей руке.

Собрания Ложи Блаватской были неординарными. Обсуждения проходили в неформальной обстановке, все садились вокруг Е.П.Б. и задавали ей вопросы. На собраниях присутствовали самые разные мужчины и женщины из всех сословий. Наше восхищение Е.П.Б. отчасти вызывалось тем, что она обычно при ответах на вопросы использовала метод Сократа – т. е. сама задавала вопрос и из ответов присутствовавших делала заключение. Это был очень эффективный метод... Если вопрос был продиктован действительно искренним желанием получить знания, то она не жалела никаких усилий, чтобы предоставить все, что было в ее власти. Но если это делалось ради того, чтобы досадить ей или озадачить ее, то все это плохо заканчивалось для задавшего вопрос. Эти собрания требовали много времени, но госпоже Блаватской нравилось состязание умов. Все страны были представлены в этих комнатах по вечерам в четверг, и никогда нельзя было заранее предсказать, кто будет присутствовать на них.

Иногда там бывали и невидимые посетители, которых видели лишь некоторые из нас. Результаты этого были смешными. Госпожа Блаватская была очень чувствительна к холоду, и по этой причине на собраниях иногда стояла довольно неприятная жара. Однажды вечером перед собранием я спустился вниз и обнаружил, что эта комната стала похожа на морозильник, хотя пламя в камине и светильники горели во всю силу. Я обратил на это внимание Е.П.Б., но она отвечала мне со смехом: ";А, тут ко мне приходил повидаться мой друг, и он позабыл удалить свою атмосферу";. В другом случае, как я помню, народ все прибывал и прибывал, пока, наконец, в комнате не осталось ни одного свободного места. На софе восседал индиец с бросающейся в глаза внешностью, который был в полном парадном облачении, в тюрбане и накидке. Шла дискуссия, и наш примечательный индийский гость был сильно увлечен ею, ибо он, видимо, внимательно следил за высказываниями каждого оратора. В тот вечер председатель Ложи прибыла очень поздно, и, входя, она огляделась в поисках свободного места. Она подошла к софе и села – прямо на место этого индийца, который немедленно, с неким удивлением, растворился и исчез!

В течение этой зимы кое-что сдвинулось с места в Америке, и там постепенно начал возрастать интерес к теософии... Госпожа Блаватская позвала меня к себе в комнату и спросила: ";Арч, когда ты сможешь отправиться в Америку?"; Я отбыл через три дня... Океанское плавание было для меня необычным переживанием, поскольку я никогда до этого не бывал в плавании на такое большое расстояние... На борту мое внимание привлекли некие негромкие постукивания и потрескивания. Возможно, это были естественные звуки корабля. Но мое внимание помимо моей воли останавливалось на сериях маленьких вспышек света, которые были особенно заметны по ночам. Дело в том, что подобные вспышки и стуки в моем сознании неизменно ассоциировались с представлением о Е.П.Б., и к тому времени я уже стал понимать, что большая часть этих ";событий"; что-то означала. Позже из письма и еще потом, когда я вернулся, я обнаружил, что она могла рассказать мне абсолютно точно, что я делал в течение всей моей поездки туда и обратно и во время моего пребывания в Америке. Мне объяснили, что эти стуки, потрескивания и вспышки производили элементалы – силовые формы, с помощью которых передавались картинки того, что происходило со мной, и того, что находилось вокруг...

УОЛТЕР Р. ОЛД [88]
Лето 1887, Лондон, Англия

На протяжении всего 1887 года... я ежедневно переписывался с членами Теософского общества... и с каждым днем тот факт, что я до сих пор не повидался с госпожой Блаватской – главной фигурой ренессанса оккультизма в XIX веке, становился для меня источником все большей и большей досады... Потом один мой друг написал мне, что в их доме будет проведена встреча с несколькими друзьями для обсуждения проблем, в решении которых мы были заинтересованы, и что если я в тот вечер найду возможность выбраться в город, он сможет утром свести меня с Е.П.Б. Я поехал... с единственной целью – увидеть Е.П.Б. В тот вечер у меня было такое ощущение, что время остановилось, чтобы специально поиздеваться над моим нетерпением. В конце концов, однако, начало светать, наступило утро, которое вскоре превратилось в прекрасный летний день, и ближе к полудню я оказался вместе со своим другом в том доме, где находился, как он мне сообщил, источник всей жизни Теософского общества. Когда мы вошли, нас пригласили в гостиную. По крайней мере, мне кажется, что именно таково было предназначение этой комнаты, хотя я никогда ранее не видел и не ожидаю еще где-либо увидеть в будущем нечто подобное. Нет, я ошибался, потому что через несколько секунд в ответ на дружеское приветствие, произнесенное моим другом, Е.П.Б. встала из-за письменного стола, где ее скрывала от наших глаз спинка необыкновенно большого кресла, и прошла прямо к нам, чтобы принять нас. Самые большие и яркие глаза из всех, какие я только видел, широко открылись мне навстречу, когда она взяла мою руку и поприветствовала меня. Все то замешательство, которое я ожидал ощутить при встрече, куда-то испарилось, как только она произнесла первые слова. Я сразу же почувствовал себя как дома, и мне было очень легко общаться с Е.П.Б. ";О нет, моему лучшему другу не стоит именовать меня госпожой. Меня так не называли при моем крещении. Если вам угодно, то я буду для вас просто Е.П.Б.. Садитесь вон там. Вы, конечно, курите? Я сделаю вам сигарету. Э., ты, губошлеп (это к моему другу), если ты найдешь там мой ящичек с табаком, то я, пожалуй, смогу по ошибке принять тебя за джентльмена";.

Потом, посмеявшись, она, игривая и озорная, как ребенок, объяснила мне, что она и Э. – старые приятели, что она его очень любит и что тот часто ";пользуется преимуществом того, что она такая старая и наивная";, и под такой аккомпанемент был принесен табак и Е.П.Б. сделала для всех нас по сигарете.

Затем, настроившись на серьезный разговор, Е.П.Б. спросила о моих успехах в постижении теософии и западного оккультизма, рассказала об успехах теософского движения, о том, что об этом говорят люди и пишут газеты, и что все это неправильно, потому что они ничего не понимают, забыли свои собственные учебники истории и неспособны видеть, к чему стремится движение. А потом она попросила меня рассказать о себе, дала кое-какие практические советы, и через некоторое время после этого я расстался с самым интересным человеком, которого я когда-либо видел.

...Я вынес самое приятное впечатление от всего того, что я слышал и видел на протяжении короткого визита в дом теософов, а глубоко запечатлевшееся воспоминание о самой Е.П.Б., прежде всего, связано с несравнимой мягкостью в общении, с ее бесстрашной открытостью, ее неизменной энергичностью, и более всего – с энтузиазмом, с каким она говорила о той работе, которая предстояла Теософскому обществу. Когда спустя много месяцев мне было предложено поселиться в лондонской штаб-квартире, которая в то время располагалась на Лансдоун Роуд, я сделал это с превеликим удовольствием...

АЛИСА Л. КЛИФЕР [89]
1887, Лондон, Англия

Я с мужем и двумя детьми проживала в Истбурне, когда Е.П.Б. переехала в Англию из Остенде в 1887 году... Я встретила мистера Бертрама Кейтли вскоре после того, как вступила в Теософское общество, и ему я обязана помощью и поддержкой, которую он мне оказывал как старший член – младшему. Он знал о моем большом желании познакомиться с Е.П.Б. и любезно согласился устроить это при возможности – тогда они находились в Майкоте, Норвуд (пригород Лондона). Но он предупредил меня, что это может оказаться трудным делом по той причине, что Старая леди была склонна, ну, иногда, быть немного необязательной и капризной. Меня все эти ее склонности мало беспокоили, лишь бы только она согласилась встретиться со мной. У меня было предчувствие, что я приближаюсь к кризису в своей внутренней жизни и что теперь очень многое зависит от того, смогу ли я с ней встретиться. Короче говоря, мне было очень необходимо ее увидеть.

Мы в то время мало зарабатывали, и путешествие из Истбурна в Лондон и обратно оплатить было довольно трудно. У меня была небольшая сумма ";в чулке";, отложенная на черный день. Ее я решилась потратить на это свое маленькое паломничество. В самом деле, я чувствовала себя отправляющимся к неизведанной цели паломником; я поехала в Лондон без малейшего беспокойства и с очень конкретными большими надеждами. Один друг предоставил мне на пару дней комнату, так что от расходов на это я была избавлена. Майкот оказался небольшим поместьем, где в то время проживала миссис Кеннингейл Кук (знаменитая писательница), которая более известна теософам под своей девичьей фамилией Мейбл Коллинз, – так она подписалась на книге ";Light on the Path (Свет на Пути)";.

Я хорошо помню, что во время нашей поездки до Норвуда мистер Кейтли говорил мне, что когда она затевает свои нередкие споры с Е.П.Б., то их можно услышать чуть ли не на полпути, когда открыты окна! От Западной Норвудской станции мы шли пешком, и, в самом деле, когда мы прошли примерно сотню ярдов по Майкоту и были на дороге, до нас донеслись звуки – или, скорее, эхо – громких и, видимо, рассерженных голосов. Я была шокирована, а мистер Кейтли пробормотал по этому поводу не очень обнадеживающе о своем опасении, что Старая леди находится не в лучшем настроении, и, вероятно, откажется меня принять. Она так и сделала: я слышала, когда мистер Кейтли вошел в дом (оставив меня снаружи у порога), как она громко отругала его, что он привел к ней незнакомого человека в столь неподходящий момент. Тщетно он пытался напомнить ей о том, что она сама назначила это время, и что я приехала издалека для того, чтобы соблюсти этот срок. Но нет, она была непреклонна, да и просто злилась (как мне показалось в тот момент). Так что мне пришлось вернуться в Лондон в печали, мои сбережения пропали, а мои большие надежды разбились. Действительно, я очень здорово расстроилась, я даже вообразила, будто я ";недостойна";. Но, тем не менее, я ни в коем случае не собиралась отказываться от своего намерения увидеть Е.П.Б. – достойна ли я была, или недостойна.

Позже, в том же 1887 году, я добилась-таки исполнения своего заветного желания; и снова мистер Кейтли играл роль Deus ex machina.

Он достал для меня приглашение на Лансдоун Роуд, 17 и однажды сам отвез меня туда. Е.П.Б. переехала из Майкота в лондонский Вест Энд, и мы отправились из Истбурна в Гарроу, северо-западный пригород, так что добираться теперь было проще.

Когда нас пригласили в знаменитую двойную гостиную на первом этаже, мое внимание сразу же приковала к себе полная женщина среднего возраста, которая сидела спиной к стене за карточным столиком, очевидно, раскладывая пасьянс. У нее были самые необыкновенные волосы и лицо из всех, что я видела, и когда она подняла на меня свой взгляд в тот момент, когда мистер Кейтли представлял меня, я отчетливо испытала шок – ее необычайно проницательные синие глаза буквально ";просверлили дырку"; в моем мозге. Она пристально рассматривала меня в течение нескольких секунд (самых неудобных для меня), а потом, повернувшись к мистеру Кейтли, она негодующе заметила: ";Вы никогда не говорили мне, что она – такая!";, абсолютно игнорируя то, что он постоянно это делал. Что она имела в виду, говоря ";такая";, я так и не узнала, даже впоследствии...

(ПРОДОЛЖЕНИЕ 9 следует ...)

Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Интересно
Духовные истины
Блаватская Е.П.
Интересные люди
Познавательно

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 7 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

Понедельник, 22 Февраля 2021 г. 20:08 + в цитатник
Это цитата сообщения олег7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 7 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 7 ...)

ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

v13_08-bl1 (400x555, 100Kb)

ЛОРА С. ХОЛЛОУЭЙ [72]
Август-октябрь 1884, Эльберфельд, Германия

Госпожа Блаватская имела способность производить звук, похожий на звон колокола, низкий и приятный, обладавший совершенной чистотой; все мы слышали его при различных обстоятельствах. Она всегда знала о том, что происходит в других частях дома, и однажды укорила одного человека из нашей компании за то, что было произнесено в парке, на расстоянии примерно в милю от замка. Ее хозяйка сказала, что госпожа Блаватская не выходила из комнаты в течение всего дня. Я помню также случай, как однажды я удалилась к себе в комнату, сказав, что мне надо кое-что написать. Вечером, когда все мы собрались в гостиной, она удивила меня, сказав: ";Ты сегодня ничего не писала. Я видела, как ты праздно проводила время";. Совершенно верно то, что я просидела весь день на подоконнике большого окна, глядя вдаль, на холмы, наблюдая за облаками и размышляя над множеством вещей. Госпожа Блаватская присутствовала в большой части моих мыслей, поскольку я решала вопрос – для меня он был очень серьезен, – остаться ли еще на некоторое время с компанией или вернуться назад, в Англию. Она каким-то образом узнала о том, что беспокоило мой ум, и когда мы проходили по лестнице, сказала мне: ";Ты поедешь назад вместе со мной";. Я подумала про себя, что нет, но обстоятельства сложились таким образом, что я действительно ехала назад в Лондон в компании с ней.

Видимо, она могла множеством способов предсказывать будущее, и иногда, когда она произносила такие пророчества, было довольно жутко слышать ее голос, настолько неистовой и эмоциональной она становилась. Она была незаурядной личностью и совершала незаурядные вещи. Она обладала феноменальными способностями и проявляла их безо всякой предварительной подготовки. Не имея корыстных стремлений, своего дома, родственных уз, сильных привязанностей, она казалась в мире совершенно одинокой и во многих отношениях была совершенно безразличной к чему-либо. Беспощадная в своих суждениях, бесстрашная и непокорная в своих действиях, она бездумно наживала себе врагов и ранила тех, кто любил ее, – и все это с совершеннейшим безразличием. Иногда, как я тайно про себя думаю, она при надобности гипнотизировала тех, кто находился рядом с ней, но доказать это невозможно.

Ее сердце вовсе не было похоже на камень, но она очень мало беспокоилась о внешних проявлениях любви. Она одиноко пребывала в каком-то своем личном космосе, и никто не мог близко узнать ее. Я находилась рядом с ней в комнате, когда вдруг почувствовала, что ее настоящее ";Я"; было очень-очень далеко отсюда, и видела, как, бросив один взгляд на незнакомого ей человека, она начинала рассказывать о нем так, будто вся его прошлая жизнь лежала прямо перед ее глазами.

Однажды я без предупреждения вошла в ее комнату, где она работала над рукописью, и, сделав серьезное выражение лица, направилась прямо к ней, держа в руке запечатанное письмо, которое я написала Гуру, или Учителю, пересылавшему мне письма через нее. ";Я хочу получить ответ на это письмо, и я пришла попросить вас, госпожа, чтобы вы отправили его";. Она рассердилась на меня, пришла в ярость и потребовала объяснить ей, по какому праву я врываюсь к ней и отдаю ей приказы отправлять письма Махатмам.

Когда она ";выпустила пар";, я тихо попросила ее отправить это письмо, добавив при этом, что оно очень важное. ";Ничто из того, что относится к человеческим эмоциям, не может быть важным, – возразила она. – Вы все полагаете, что если вы помолитесь, то должен быть немедленно получен личный отклик от Иеговы. Я устала от всей этой чепухи";. Я безмолвно положила письмо на стол, села за него лицом к ней и стала смотреть на мое письмо. Она выдвинула ящик письменного стола, который был пуст, и велела мне положить его туда. Я сбросила письмо со стола в этот ящик и сама его закрыла. Она откинулась в своем кресле назад, посмотрела на меня с некоторым интересом и заметила, что моя воля начинает развиваться.

Я сказала ей, что написать это письмо стоило мне большого труда, и что от ответа на него во многом зависит мое будущее. Вдруг под воздействием внезапного чувства я спросила ее, не ушло ли уже письмо, и не дожидаясь ее ответа, я выдвинула ящик и не нашла его там. Я тщательно посмотрела, нет ли его где-нибудь... Днем позже я повстречала госпожу Блаватскую, когда она собиралась отправиться в поездку с одним из гостей, и она подала мне руку, чтобы я помогла ей спуститься вниз по лестнице. Взяв ее руку, я спросила с улыбкой: ";Ну, как там мое письмо?"; Она на мгновение пристально посмотрела на меня, и вдруг у меня появилось чувство, я не знаю отчего, что на письмо ответили. Я засунула руку в карман своего платья и нашла там письмо, сложенное и запечатанное в китайский конверт...

Мир незаслуженно облил ее грязью, более чем кого-либо другого в те времена. Она стала объектом для подозрений не только со стороны отдельных людей, но и правительств, и на ее защиту вставали те, кто считал за особое счастье погибнуть за нее. Человеку, который однажды спросил ее, кто она, она дала исключительно простой ответ: ";Я старый буддийский пилигрим, что путешествует по миру для того, чтобы преподавать истинную религию, которой является Истина";.

Ч.У. ЛЕДБИТЕР [73]
31 октября 1884, Лондон, Англия

...Я отправил письмо Махатме Кут Хуми... Наконец я получил ответ... Но я не знал другого способа отправить еще одно письмо, кроме как отнести его госпоже Блаватской, и поскольку она собиралась на следующий день отбыть из Англии в Индию, то я поспешил в Лондон, чтобы увидеть ее.

Я с большим трудом уговорил ее прочитать письмо от Махатмы К.Х., потому что она решительно заявила, что все подобные послания предназначены только для получателя. Мне пришлось настоять на своем, в конце концов она его прочитала и спросила меня, что я хотел бы на это ответить. Я сказал... и спросил ее, как мне переправить эту информацию Учителю.

Она ответила, что он это уже знает, имея в виду, конечно же, очень тесную связь, в которой она с ним состояла... Затем она велела мне ждать около нее и не отходить ни в коем случае. Сама она следовала этому требованию абсолютно, заставив меня даже пойти с ней в ее спальню, когда ей нужно было надеть шляпу, а когда потребовался кеб, она отказалась позволить мне покинуть комнату и выйти на улицу, чтобы подозвать его. Я в то время совершенно не понимал, ради чего это все делалось, но впоследствии я осознал, что она хотела, чтобы я мог уверенно заявить о том, что она ни на мгновение не пропадала у меня из виду, начиная с того момента, как прочитала письмо Учителя и заканчивая получением мной ответа на него. Я помню так же хорошо, как если бы это произошло вчера, как мы с ней ехали в этом двухколесном кебе и то странное недоумение, которое я тогда испытывал, отчасти по причине той чести, которая мне была оказана, отчасти из-за страха за то, что, должно быть, я причинял ей жуткие неудобства, ибо я сидел боком на краешке сиденья, в то время как ее огромное тело перевешивало ее сторону этой повозки, так что пружины в течение всей этой поездки страшно скрипели.

В поездке в Индию ее должны были сопровождать мистер и миссис Оукли, и именно у них в доме я оказался в тот день вместе с ней поздно вечером... И даже в такой поздний час несколько верных друзей собрались в гостиной миссис Оукли, чтобы попрощаться с госпожой Блаватской, которая сидела в легком кресле у камина. Она вела блестящую беседу с присутствовавшими, сворачивая одну из своих неизменных сигарет, как вдруг ее правая рука как-то необычно дернулась в направлении камина, повернувшись ладонью вверх. Она с удивлением посмотрела на нее, как и я, поскольку я стоял рядом с ней, облокотившись на каминную полку, и некоторые из нас довольно ясно заметили что-то вроде белой туманной формы в ее ладони. Затем она сгустилась и приняла вид сложенного листа бумаги, который она сразу же отдала мне, сказав при этом: ";Вот ваш ответ";. Конечно, все присутствовавшие в комнате тут же собрались вокруг нас, но она отослала меня наружу, чтобы я прочел его, сказав, что я не должен давать кому-либо видеть то, что там написано. Это была очень короткая записка...

ИЗАБЕЛЬ КУПЕР-ОУКЛИ [74]
Ноябрь 1884, Египет

Е.П.Б. присоединилась к нам с мистером Оукли в середине октября и оставалась с нами до самого нашего отъезда в Индию вместе с ней. Компания, находившаяся в доме, состояла из Е.П.Б., моей сестры Лоры Купер, доктора Арчибальда Кейтли, мистера Оукли и меня. Было самое начало ноября 1884 года, когда мы отправились из Ливерпуля в Порт-Саид по пути в Мадрас. Было условленно, что сначала мы направимся в Каир, чтобы получить определенную информацию о предпосылках деятельности Куломбов, которые были хорошо известны там, поскольку новости об их предательстве, совершённом против Е.П.Б., уже достигли нас несколько месяцев назад...

Мы прибыли в Порт-Саид 17 ноября 1884 года и оставались там в течение нескольких дней для того, чтобы к нам успел присоединиться мистер Ледбитер. Когда он прибыл, мы сели на почтовое судно, которое шло по Суэцкому каналу до Исмаилии, а затем – на поезд до Каира... Е.П.Б. оказалась интереснейшим попутчиком, она обладала самыми разнообразными знаниями о каждой части Египта, которые были и обширны, и неординарны. Если бы у меня была возможность, я бы подробно описала наше пребывание в Каире, наши поездки по живописным и необычным базарам и то, как она рассказывала о людях и их жизни. Особенно интересным был один долгий день, который мы провели в Музее Булак на берегу Нила, где Е.П.Б. поразила своими познаниями Гастона Масперо, хорошо известного египтолога, и когда мы проходили по музею, она рассказывала ему о степенях посвящения фараонов и о том, что это означало для них с эзотерической точки зрения... Выехав из Каира, мы с Е.П.Б. отправились прямо в Суэц. Мистер Оукли остался в Каире, чтобы получить из полиции документы о Куломбах; мистер Ледбитер присоединился к нам в Суэце...

Ч.У. ЛЕДБИТЕР [75]
Ноябрь 1884, Египет

В те времена еще не была проложена железная дорога из Порт-Саида, и единственный способ, которым мы могли добраться до Каира, – это ехать вниз по Суэцкому каналу до Исмаилии и там сесть на поезд до столицы. Путешествие по каналу мы проделали на маленьком пароходике типа буксира... Каждый вечер он отправлялся из Порт-Саида в полночь и прибывал в Исмаилию ранним утром...

...В золотой дымке египетского утра мы сошли на пристани Исмаилии. У нас было несколько часов до отхода поезда, поэтому нам показалось разумным отправиться в отель и позавтракать... Потом без особых происшествий мы заняли места в поезде. В этом путешествии госпожа Блаватская... одарила нас самыми мрачными прогнозами о нашей будущей судьбе. ";Э-э, вы, европейцы, – сказала она, – полагаете, что вступите на тропу оккультизма и с триумфом пройдете через все ее опасности; вы мало представляете себе то, что вам предстоит; вы не сосчитали, как это сделала я, количества скелетов по сторонам этой тропы. Индийцы знают, чего там можно ждать, и они уже прошли все проверки и испытания, подобные которым вам не снились даже в самых жутких ваших кошмарах; но вы, бедные, слабенькие существа, что можете сделать вы?"; Она продолжала, как Кассандра, изрекать пророчества со сводящей с ума монотонностью, но ее слушатели относились к ней слишком уважительно, чтобы попытаться переменить тему. Мы располагались в четырех углах купе, госпожа Блаватская – лицом по ходу поезда, и мистер Оукли сидел напротив нее с отрешенным видом раннехристианского мученика; в то время как миссис Оукли, обильно уливаясь слезами и сохраняя на лице выражение постоянно растущего ужаса, сидела напротив меня...

В те дни... поезда обычно освещались чадящими масляными лампами, и в крыше каждого купе имелась большая круглая дыра, в которую носильщики вставляли эти лампы, пробегая по крышам вагонов. Это, однако, был дневной поезд, там не было лампы, и сквозь эту дыру можно было видеть синее небо. Случилось так, что я и мистер Оукли сидели, откинувшись назад, каждый в своем углу, так что мы оба... увидели нечто вроде шара из белого тумана, который образовывался в этой дыре, и через мгновение он сгустился, и превратился в сложенный листок бумаги, который упал на пол купе. Я вскочил, подобрал его и отдал госпоже Блаватской, считая само собой разумеющимся, что любое подобное сообщение должно предназначаться ей. Она развернула его и прочла, и я заметил, как она вдруг покраснела. ";Уф, – произнесла она, – вот что я вынуждена терпеть за свои старания предупредить людей о тех неприятностях, которые им предстоит испытать";, – и швырнула эту бумажку мне. ";Могу я это прочитать?"; – спросил я, и она тогда сказала: ";А как вы полагаете, зачем я вам это отдала?"; Я прочитал ее и обнаружил, что это записка, подписанная Учителем Кут Хуми, в которой очень тактично, но, тем не менее, достаточно решительно говорилось о том, что она совершенно напрасно, имея рядом столь оптимистичных и готовых трудиться кандидатов, преподносит им такую непроницаемо мрачную картину того пути, который, каким бы трудным он ни был, в конце концов, приведет их к неописуемому блаженству. В конце этого послания приводилось несколько слов похвалы каждому из нас, причем мы были названы по именам...

Едва ли мне стоит говорить, что все мы почувствовали большую радость, подъем духа и наполнились благодарностью; но, несмотря на то, что вряд ли порицание в данном случае можно было выразить более тактично, было ясно, что госпожа Блаватская не вполне оценила его положительность. До начала нашего разговора она читала какую-то книгу, обзор которой она намеревалась поместить в ";The Theosophist";, и она все еще сидела с открытой книгой на коленях и ножом для разрезания бумаги в руке. Теперь она возобновила свое чтение, стряхивая пустынную пыль (которая влетала потоками в открытое окно) со страниц своей книги с помощью ножа. Когда в окно ворвался особенно сильный порыв, мистер Оукли вскочил и хотел было закрыть окно, но госпожа Блаватская недружелюбно взглянула на него и произнесла с непередаваемой язвительностью: ";Неужели вас так раздражает эта пыль?"; Бедный мистер Оукли отпрянул назад в свой угол, как улитка в свой домик, и до самого прибытия в Каир наша руководительница не произнесла больше ни слова. Пыль на самом деле довольно сильно раздражала, но после этой ее выходки мы решили, что лучше перетерпеть все это молча...

ИЗАБЕЛЬ КУПЕР-ОУКЛИ [76]
Декабрь 1884 – март 1885, Адьяр, Мадрас, Индия

Покинув Каир, мы с Е.П.Б. направились прямо в Суэц... Потратив два дня на ожидание парохода, мы отправились в Мадрас... Полковник Олькотт и несколько членов ТО встретили нас в Коломбо [Цейлон], и мы провели там почти два дня, посетив интереснейшие буддийские храмы и сделав один совершенно чудесный визит – к Сумангале, верховному священнослужителю, который, очевидно, очень сильно уважал Е.П.Б... Затем мы проследовали в Мадрас.

Я никогда не забуду необыкновенную живописность нашего прибытия в Мадрас 21 декабря. Навстречу нам на лодках двигалась делегация в сопровождении духового оркестра. Правда, эффект от этой музыки был несколько смазан из-за того, что волны были слишком высоки, и поэтому оркестр то оказывался на пенистом гребне, то вдруг пропадал между двумя огромными волнами. Сходя на мол, мы увидели сотни людей, которые пришли встретить Е.П.Б., и, полные энтузиазма, люди буквально несли нас на руках до грузовика, щедро украшенного бумажными розами и окруженного массой улыбающихся лиц. Нас отвезли в Пачьяппа Холл, где на нас надели венки из роз и обильно обрызгали розовой водой. Затем раджа провел Е.П.Б. и меня в свою карету, и мы поехали в Адьяр. Здесь ее ожидал самый теплый прием. Со всей Индии собрались члены Общества в ожидании приближающейся конвенции теософов. Мы вошли в большой зал и сразу приступили к обсуждению занимавшего все наши мысли дела Куломбов.

Потом полковник Олькотт сообщил нам, что Лондонское Общество психических исследований собирается послать своего сотрудника для исследования этого дела, в связи с чем через несколько дней из Кембриджа прибыл этот пресловутый Ричард Ходжсон... По рождению мистер Ходжсон был австралийцем... Я совершенно уверена, что если бы приехал человек старшего возраста, с большим опытом и более зрелой способностью выносить суждения, то дело Куломбов предстало бы перед миром в совершенно ином свете...

Исследования мистера Ходжсона не были произведены с беспристрастностью; слыша со всех сторон, что госпожа Блаватская – мошенница, он и сам начал верить в это. Мы заметили, как после нескольких интервью с миссис Куломб и с миссионерами его взгляды обратились против меньшинства. Кроме того, доклад Ходжсона ни в коем случае нельзя считать точным, ибо он опустил некоторые весьма ценные доказательства феноменов, которые были предоставлены ему мистером Оукли и мной. Полковник Олькотт и Е.П.Б. обращались с мистером Ходжсоном очень вежливо и дружелюбно, и ему были предоставлены все возможности для исследования каждой щели и угла в Адьяре; и, тем не менее, он предпочел воспользоваться показаниями уволенной прислуги, чей склочный характер был к тому времени известен всем и каждому, и больше доверял им, чем показаниям Е.П.Б. и ее друзей, у которых не было материальной заинтересованности в предоставлении своих доказательств. Двери-ловушки и сдвигающиеся панели – все это было установлено Алексом Куломбом в отсутствие Е.П.Б., а его жена просто ";продала"; миссионерам госпожу Блаватскую, спасшую ее когда-то от голодной смерти, подделав ее письма и показав им их в таком виде.

Любой человек, обладавший нормальными умственными способностями и здравым смыслом, мог убедиться, что двери-ловушки и сдвигающиеся панели были установлены совсем недавно, настолько недавно, что они даже не двигались, поскольку желобки были не раскатаны и вообще не имели на себе следов какого-либо использования, как выяснили мы с мистером Оукли, попытавшись сдвинуть самую большую скользящую дверь. Если уж мы оказались неспособны проделать это с помощью наших объединенных усилий, то совершенно немыслимой предстанет перед вами идея о том, что госпожа Блаватская могла использовать их при проведении своих волшебных трюков, – все эти приготовления имели такой убогий вид, что любой трюк был бы неизбежно разоблачен. Однако мистер Ходжсон был настолько пристрастен и так увлечен своим ";успехом";, что эти простые и взывающие к здравому смыслу факты были им попросту отброшены в сторону. После завершения конвенции он немедленно покинул штаб-квартиру в Адьяре и отправился до окончания расследования жить в Мадрас...

...Следствием всех этих волнений стало то, что Е.П.Б. серьезно заболела. Полковник Олькотт отбыл в Бирму, и мы с мистером Оукли остались с ней в относительном уединении. Очень беспокойными были те часы и дни, когда мне в течение трех недель пришлось ухаживать за ней, потому что ей становилось все хуже и хуже. Больна ли была Е.П.Б. или здорова, я всегда чувствовала на себе ее чудесное оберегающее влияние и была спокойна. И, несмотря на то, что мы с ней были полностью изолированы от внешнего мира в этом доме, я бродила ночи напролет, чтобы получить глоток свежего воздуха, под этой плоской крышей, не видя рядом ни души, и однажды под утро, глядя на загорающуюся полоску восхода над Бенгальским заливом, я размышляла над этим и удивлялась, почему я совершенно спокойна, когда она лежит неподвижно, практически умирая, и поняла, что рядом с Е.П.Б. не может быть страшно. В конце концов, пришла та ночь, когда доктора отказались от нее и сказали, что уже ничего нельзя сделать. Уже несколько часов она находилась в коме. Доктора сказали, что она так и уйдет от нас в этом состоянии, и я знала, что это мое ночное бдение возле нее должно стать последним.

Я не могу описать, что затем произошло, – это было незабываемое переживание. Около восьми утра Е.П.Б. вдруг открыла глаза и попросила принести ей завтрак. Это был первый случай за последние два дня, когда она говорила совершенно нормально. Я позвала доктора, который был чрезвычайно поражен произошедшей переменой. Е.П.Б. произнесла: ";Ах да, доктор, вы ведь не верите в наших великих Махатм";. С этого момента ей постепенно становилось лучше. Доктор настоял на том, чтобы она как можно быстрее возвращалась в Европу...

РИЧАРД ХОДЖСОН [77а]
Декабрь 1884 – январь 1885, Адьяр, Мадрас, Индия

В ноябре 1884 года я отправился в Индию с целью расследовать на месте доказательства тех феноменов, которые были связаны с Теософским обществом...

...Для начала можно взять в качестве темы для рассмотрения стуки..., которые мистер А.П.Синнетт считает столь важными проверочными феноменами... Стуки, которые возникают тогда, когда госпожа Блаватская держит свои руки на голове пациента. Госпожа Блаватская сидела позади меня, положив руки на мой затылок, так что я не мог наблюдать за ее пальцами. Она не сообщила мне, что намеревается проделать, и я предполагаю, что она пыталась ";месмеризировать"; меня; так называемые ";ударчики";, которые я ощущал, произвели на меня впечатление такое, что это было похоже просто на нетерпеливые движения госпожи Блаватской. Затем на них обратили мое внимание как на феномен; это было повторено, но я вовсе не нашел никакого сходства между этими ";ударчиками"; и искрами, которые можно получить с помощью электрического конденсатора, как это описывает мистер Синнетт. Ощущение острого подергивания или постукивания совершенно отсутствовало. К сожалению, я не умею тихонько пощелкивать суставами пальцев, но я могу неуклюже и открыто щелкать одним из суставов своего большого пальца, и притом я прихожу к тому мнению, что качественно то ощущение, когда я таким вот способом щелкаю суставом своего большого пальца около своей головы, точно воспроизводит то, что я чувствовал под гибкими руками госпожи Блаватской...

...Что касается проблемы ее мотивов – когда я уже был вынужден прийти к тому заключению, что все ее притязания и все ее феномены были мошенничеством, – то ее разрешение стоило мне немалых трудов... В конце концов, совершенно случайный разговор открыл мне глаза. Мне... сначала пришлось отбросить как несостоятельную ту идею, что... цели Теософского общества были политическими, и что госпожа Блаватская являлась русской шпионкой. Но один разговор с госпожой Блаватской, возникший из-за ее внезапного интереса и странного волнения по поводу русских маневров у афганской границы, вызвал у меня серьезный вопрос: так ли уж мала вероятность того, что ее задачей в Индии было подогревание и как можно более широкое распространение среди местного населения враждебности к британским властям... После моего личного знакомства с госпожой Блаватской я не могу не чувствовать больших сомнений в связи с тем, не является ли ее истинной целью поддержка здесь интересов России...

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [77б]
7 и 8 февраля 1885, Адьяр, Мадрас, Индия

И снова Махатма Мория выдернул Е.П.Б. из пасти смерти. Несколько дней назад она лежала при смерти, и меня вызвали телеграммой из Бирмы – не было уже практически никакой вероятности, что я смогу ее застать в живых. Но когда три врача предсказали, что она впадет в кому и уйдет из жизни в бессознательном состоянии, пришел Он, наложил на нее свои руки, и ход болезни изменился...

..В течение всего предыдущего дня все казалось настолько плохо, что Субба Роу и Дамодар потеряли самообладание, впали в совершеннейшую панику и сказали, что теперь ТО полетит ко всем чертям... И вот вчера пришел некий индийский йог, одетый в обычное оранжевое одеяние, в сопровождении женщины-аскета – видимо, его ученицы. Позвали меня, я пришел, сел, и мы стали молча смотреть друг на друга. Затем он закрыл глаза, сконцентрировался и – передал мне психически свое послание. Он был послан Махатмой Нараяной из Тиривеллума (тем самым, который продиктовал Е.П.Б. ";Ответы Британскому ФТО";), чтобы убедить меня в том, что я не останусь в одиночестве. Он напомнил мне о моем разговоре с Дамодаром и Субба Роу... 7-го числа. И он спросил меня (мысленно), мог ли я хотя бы на мгновение поверить в то, что он, тот, кто был всегда мне верен, бросит меня одного безо всякой помощи? Затем он и чела – женщина направились в комнату, где болела Е.П.Б. Вопреки индийскому обычаю поведения подобных ей, чела прошла прямо к Старой леди, проделала над ней пассы и по команде Гуру начала произносить мантрамы. Затем Гуру извлек из своей одежды шар размером с апельсин, сделанный из нирукти, священного пепла, который используется в индийских храмах для умащения тела после омовений, и приказал челе поместить его в небольшой шкафчик, что висел в изголовье кровати Е.П.Б. Он сказал Е.П.Б., что когда он ей понадобится, то она должна просто представить его в настоящей видимой форме и мысленно трижды повторить его имя. Потом еще были какие-то разговоры, и затем они удалились...

Глава 6.
ИТАЛИЯ, ГЕРМАНИЯ И БЕЛЬГИЯ, 1885–1887

 

ЧАРЛЬЗ ДЖОНСТОН [78]
Июнь 1885, Лондон, Англия

В 1884 году Общество психических исследований проявило сильный интерес к тем феноменам, которые были описаны в ";Оккультном мире"; А.П. Синнетта и в журнале госпожи Блаватской ";The Theosophist";, и был назначен комитет для проведения расследования этих феноменов. Выпустили очень положительный предварительный отзыв... Было принято решение сопроводить эту предварительную работу дальнейшими расследованиями в Индии, и для их выполнения по поручению Общества направился молодой исследователь психических феноменов мистер Ричард Ходжсон.

В это время происходили описываемые события в Адьяре, пригороде Мадраса, в штаб-квартире Теософского общества. Пока госпожа Блаватская и полковник Олькотт находились в Европе, двух членов Общества – Алекса и... Эмму Куломбов, которые в течение многих лет проживали в штаб-квартирах в Бомбее и Мадрасе, попросили покинуть это место. Их обвиняли в незаконном присвоении денег, клевете и проведении трюков, что сделало нецелесообразным их пребывание в центральном офисе Общества на ответственных постах. Эти два человека вскоре принялись мстить, нападая на госпожу Блаватскую, и эти нападки получили освещение в мадрасском христианском миссионерском [печатном] органе, в котором утверждалось, что предполагаемые феномены, описанные в ";Оккультном мире"; и в других работах, были не чем иным, как трюками, и что многие из них были проделаны этими двумя людьми [Куломбами], которые теперь прониклись раскаянием за совершённые проступки. Ими были опубликованы письма, которые, как они заявили, были написаны госпожой Блаватской, якобы подтверждавшие это мошенничество; но оригиналы этих писем так никогда и не были подвергнуты беспристрастному рассмотрению, а предложенные копии были полны ошибок, вульгарности и глупостей, и они мало напоминали подлинные письма великой теософской писательницы.

Мистер Ходжсон прибыл в Индию вскоре после того, как начались эти нападки. Он почувствовал какую-то симпатию и сочувствие по отношению к образу мыслей и методам действий этих двух уволенных сотрудников, обвинивших самих себя в подлоге, и он практически полностью перенял их взгляды и притязания по отношению ко всем тем феноменам, для расследования которых был послан. Он пробыл в Индии недолго и вернулся в Англию в начале 1885 года. В конце июня 1885 года он прочел часть своего доклада о феноменах на собрании Общества психических исследований.

В результате этого собрания резко изменилось общественное мнение о теософском движении: это мнение и без того никогда не было симпатизирующим, а теперь стало открыто враждебным. К госпоже Блаватской стали относиться как к мошеннице, а к ее сторонникам – как к глупцам. Публика приняла доводы мистера Ходжсона без всяких вопросов и размышлений...

Среди других на том роковом собрании присутствовал и я.

После того как мистер Ходжсон прочитал свой доклад, члены комитета обратились к аудитории, чтобы обсудить его. Одним из них был мистер Ф.У.Х.Маерс. Когда он спросил, какое впечатление на меня произвело это собрание, я ответил, насколько помню, что оно настолько скандально нечестно, что не будь я членом Теософского общества, я бы немедленно вступил в него под впечатлением от этого шоу, устроенного мистером Ходжсоном...

А.П. СИННЕТТ [79]
Август-октябрь 1885, Вюрцбург, Германия

Покинув Индию, госпожа Блаватская прибыла в Неаполь [Италия] в апреле 1885 года и поселилась в отеле Торре де Греко... Здесь госпожа Блаватская провела несколько месяцев, а затем отправилась в Вюрцбург [Германия]... Мы с женой заехали навестить ее в Вюрцбурге, совершая наше осеннее путешествие в 1885 году. Она остановилась на Людвигштрассе, 6...

Когда мы с женой виделись с ней в сентябре 1885 года, ";Тайная Доктрина"; еще оставалась нетронутой... Е.П.Б. устроилась довольно скромно, она пребывала в уюте и тишине, которые нарушались лишь ее тетей, госпожой Фадеевой... Естественно, она рвала и метала, негодуя по поводу той несправедливости, которую ей пришлось испытать от комитета ОПИ... В целом, однако, состояние ее здоровья и духа было лучше, чем можно было ожидать, и некоторые предварительные признаки свидетельствовали о том, что работа над ";Тайной Доктриной"; вскоре войдет в свою колею.

Примерно через месяц после нашего возвращения в Лондон, в октябре, я получил от госпожи Блаватской записку, где среди прочего она писала:

";Я сейчас очень плотно работаю над ";Тайной Доктриной";. То, что было в Нью-Йорке [имеются в виду те обстоятельства, при которых была написана ";Разоблаченная Изида";], повторяется снова, только лучше и яснее. Я начинаю думать, что это сможет возместить нанесенный нам ущерб. О, какие картины, панорамы, сцены, доисторические драмы, и все такое! Никогда не видела и не слышала лучше";.

КОНСТАНЦИЯ ВАХТМАЙСТЕР [80]
Декабрь 1885 – май 1886, Вюрцбург, Германия

Осенью 1885 года я готовилась оставить свой дом в Швеции... намереваясь провести зиму у моих друзей в Италии и по случаю навестить по пути фрау Гебхард в ее имении в Эльберфельде [Германия], которой я обещала нанести визит.

По причине моего предстоящего отсутствия я была занята приведением в порядок всевозможных дел, и именно тогда произошел один случай, естественно, не единственный в моей жизни, но этот выходил за рамки обычного. Я разбиралась и откладывала в сторону статьи, которые намеревалась взять с собой в Италию, когда услышала голос, сказавший: ";Возьми эту книгу, она принесет тебе пользу в твоем путешествии";. Тут я должна заметить, что я обладаю способностями ясновидения и яснослышания, которые у меня развиты довольно сильно. Я бросила взгляд на рукописный том, лежавший на верху горы вещей, которые я собиралась упрятать под замок до своего возвращения. Определенно, эта вещь была довольно странным vade mecum25 для отдыха, поскольку это был сборник статей о Таро и выдержек из Каббалы, который составил для меня один мой друг. Тем не менее, я решила все-таки взять его с собой, и положила книгу на дно одного из моих дорожных чемоданов.

Наступил последний день моего пребывания в Швеции, в октябре 1885 года, и я отправилась в Эльберфельд, где меня ожидал сердечный и радостный прием со стороны фрау Гебхард... Однако приближалось время моего отъезда в Италию. Мои друзья не переставали настаивать на том, чтобы я присоединилась к ним, и, в конце концов, окончательная дата моего отъезда была определена.

Когда я сказала фрау Гебхард, что собираюсь покинуть ее через несколько дней, она заговорила со мной о письме, полученном ею от Е.П.Б. ... Она была больна и испытывала душевную депрессию. Ее единственными компаньонами были ее слуга и индийский джентльмен... ";Съездите к ней, – сказала фрау Гебхард, – она нуждается в сочувствии, и вы смогли бы взбодрить ее... «Я стала раздумывать над этим... Фрау Гебхард была искренне польщена, когда я сообщила ей о своем решении и показала ей письмо, которое я написала Старой леди в Вюрцбург с предложением провести с ней несколько недель, если она того пожелает... Письмо было отправлено, и мы с нетерпением принялись ждать ответа. Когда, наконец, это письмо легло на стол, мы очень волновались при мысли о том, что там может быть написано, но опасение вскоре превратилось в отчаяние со стороны фрау Гебхард и в разочарование с моей, когда мы обнаружили там не что иное, как простой вежливый отказ... Госпожа Блаватская сожалела, но у нее не было для меня комнаты; кроме того, она была настолько занята работой над ";Тайной Доктриной";, что у нее не было времени развлекать посетителей, но она выражала надежду, что мы можем устроить встречу, когда я буду возвращаться из Италии обратно... Когда первоначальное разочарование прошло, я с надеждой устремила свои мысли на юг.

Мой багаж вскоре был приготовлен и у двери меня уже ждал кэб, как вдруг мне подали телеграмму, в которой говорилось вот что: ";Немедленно приезжайте в Вюрцбург, как можно скорее. – Блаватская";. Нетрудно себе вообразить, в какое изумление повергло меня это послание... Ничего против я не имела... и вместо билета в Рим взяла билет в Вюрцбург...

Вечером, когда я добралась до места пребывания госпожи Блаватской и стала подниматься по лестнице, мое сердце забилось учащенно, и я думала о том, какой прием меня здесь ожидает...

Госпожа Блаватская тепло приветствовала меня и, выразив гостеприимство, произнесла: ";Я должна извиниться перед вами за столь странное поведение. Я честно скажу, что у меня не было желания видеть вас. У меня здесь только одна спальня, и я подумала, что вы, должно быть, утонченная дама и не станете делить со мной одну комнату. Вероятно, мой привычный образ жизни отличается от вашего. Раз вы приехали ко мне, то вам придется, как я понимаю, смириться со многими вещами, которые покажутся вам невыносимыми неудобствами. Именно поэтому я приняла решение отклонить ваше предложение и написала вам письмо в этом духе; но уже после того как я отправила это письмо, со мной говорил Учитель, и он сказал мне, что я должна была попросить вас приехать. Я никогда не противоречу ни единому слову Учителя, и поэтому сразу отослала телеграмму. С того момента я постаралась сделать эту спальню более уютной. Я приобрела большую перегородку, которой комнату можно разделить так, чтобы вы жили в одной половине, а я – в другой, и я очень надеюсь на то, что это не причинит вам слишком больших неудобств";. Я ответила, что к каким бы условиям мне ни пришлось приспосабливаться, я с большой охотой пойду на эти жертвы ради того, чтобы испытать удовольствие от пребывания рядом с ней. Хорошо помню, что когда мы вместе отправились в столовую, чтобы выпить чаю, она вдруг резко сказала мне, как о чем-то, что уже давно волнует ее ум:

– Учитель говорит, что у вас есть для меня книга, которая мне очень нужна.

– Нет, не может быть, – отвечала я, – у меня нет с собой книг.

– Вспомните-ка получше, – сказала она. – Учитель говорит, что он в Швеции сказал вам взять с собой книгу о Таро и Каббале";. Тогда я припомнила те обстоятельства, о которых упомянула ранее. С того момента как я положила этот томик на дно чемодана, он ни разу не попался мне на глаза, и я совершенно о нем забыла. Я поспешила в спальню, открыла чемодан, докопалась до самого дна и отыскала его в том же самом углу, куда я его сунула, складывая вещи в Швеции, – он так и лежал там нетронутый. Но это было не всё. Когда я вернулась в столовую, держа книгу в руке, госпожа Блаватская сделала мне знак и воскликнула: ";Подождите, не открывайте ее пока! Теперь откройте на странице десятой и в шестой строке найдите следующие слова..."; – И она процитировала абзац. Я открыла книгу, которая, если вы помните, не была напечатанной, так что у Е.П.Б. не могло быть ее экземпляра, это была просто толстая написанная от руки тетрадь, в которой... содержались выписки и выдержки, сделанные одним моим другом лично для меня, но как бы там ни было, на той странице и в той строке, которые она указала, я обнаружила те самые слова, какие она произнесла. Подавая ей книгу, я рискнула спросить, зачем она ей понадобилась.

";А, – ответила она, – для ";Тайной Доктрины";. Эта моя новая работа, которой я так занята. Учитель собирает для меня материал. Он знал, что у вас есть эта книга, и велел вам привезти, чтобы я могла иметь ее под рукой в качестве справочного материала";.

В тот первый вечер работа стояла, но на следующий день я начала осознавать, каким был образ жизни Е.П.Б. и каким, вероятно, станет и мой на то время, пока я буду оставаться с ней. Описание одного отдельного дня может дать представление о том, как обычно протекала ее жизнь в тот период.

В 6 часов я проснулась оттого, что слуга принес чашечку кофе для госпожи Блаватской, которая после этого небольшого подкрепления поднималась, одевалась и к 7 часам уже садилась за письменный стол в своем кабинете. Она сказала мне, что такова ее неизменная привычка и что завтрак будет подан в восемь. После завтрака она опять усаживалась за письменный стол, и рабочий день начинался всерьез. В час дня подавался обед, при начале которого я звонила в небольшой ручной колокольчик, чтобы позвать Е.П.Б. Иногда она приходила сразу, но бывало ее дверь оставалась закрытой час за часом, до тех пор, пока наша прислуга-шведка не приходила ко мне чуть ли не со слезами на глазах, спрашивая, что теперь делать с обедом госпожи, который остывал, высыхал, подгорал и вообще портился. Наконец, появлялась Е.П.Б., измотанная многочасовым, столь утомительным трудом и спешкой, и тогда ей готовили еще один обед или я посылала в отель для того, чтобы ей принесли какой-нибудь еды. В 7 часов она откладывала рукопись в сторону и шла пить чай, а затем мы приятно коротали вечер вместе.

Удобно устроившись в своем большом кресле, Е.П.Б. обычно доставала карты и принималась раскладывать пасьянс, – как она говорила, для того, чтобы ее ум отдыхал. Казалось, что механическая процедура перекладывания карт позволяла ее уму освободиться от напряжения сосредоточенного труда, накопившегося за рабочий день. Вечерами она никогда не говорила о теософии. Умственная концентрация в течение дня была настолько сильной, что более всего остального она нуждалась в отдыхе, поэтому я приносила ей как можно больше журналов и газет, какие только могла достать, и из них зачитывала ей вслух те статьи и выдержки, которые, как я полагала, могут представить для нее наибольший интерес или позабавить ее. В 9 часов она отправлялась в кровать, где со всех сторон окружала себя своими русскими газетами и читала их до поздней ночи.

Вот так однообразно и проходили наши дни; единственным изменением, которое стоит отметить, являлось то, что иногда она оставляла открытой дверь между кабинетом, где она работала, и столовой, где сидела я, и тогда время от времени мы затевали с ней беседы, или я писала для нее письма, или мы обсуждали содержание тех писем, которые получили...

Тихая кабинетная жизнь продолжалась некоторое время, и работа постепенно продвигалась, пока вдруг однажды утром на нас не обрушился ";удар грома";... Безо всякого предупреждения Е.П.Б. получила экземпляр хорошо известного доклада Общества психических исследований... Я никогда не забуду ни этот день, ни тот наполненный слепым и безнадежным отчаянием взгляд, который она обратила ко мне, когда я вошла в ее кабинет и обнаружила ее сидящей за столом с открытой книгой в руках. ";Это, – воскликнула она, – карма Теософского общества, и все это валится на меня! Я – козел отпущения! Мне приходится нести на себе все грехи этого Общества, а теперь, когда ко мне прилепили ярлык величайшего обманщика века и русской шпионки, кто же теперь станет читать ";Тайную Доктрину";? Как я смогу продолжать работу Учителей? Ох, эти проклятые феномены, которые я проводила лишь для того, чтобы доставить удовольствие моим друзьям и наставить на путь тех, кто был вокруг меня. Какая чудовищная карма! Как же я переживу это? Если я погибну, вся работа Учителей полетит в тартарары, а Общество просто развалится!";

В первом порыве своего неистовства она даже не прислушивалась к доводам разума. Она повернулась ко мне, говоря при этом: ";А вы почему не уходите? Почему не покидаете меня? Вы ведь графиня, вы не можете оставаться здесь с такой персоной, как я, с той, которую выставили на посмешище перед всем миром, на которую все, кто ни попадя, будут тыкать пальцами как на самую изощренную трюкачку и мошенницу. Исчезните, пока и вас заодно тоже не запачкали всей этой постыдной грязью";.

";Е.П.Б., – сказала я, когда мои глаза встретили ее пристальный взгляд, – вы знаете, что ваш Учитель жив, и что он – ваш Учитель, и что Теософское общество было основано Им. Так как же оно может исчезнуть? И поскольку я это знаю так же, как и вы, поскольку для меня эта истина остается вне всяких сомнений, как вы могли хотя бы на секунду допустить ту мысль, что я отрекусь от вас и от того дела, которому все мы поклялись верно служить? Даже если все члены Теософского общества окажутся предателями по отношению к этому делу, вы и я – мы останемся ему верны, будем работать, и ждать, пока снова не наступят лучшие времена";.

...Мало приходится удивляться тому, что в эти неспокойные дни продвижение работы над ";Тайной Доктриной"; совершенно прекратилось и что когда, в конце концов, работа возобновилась, то оказалось весьма трудным достичь той отрешенности и спокойствия ума, которые для нее были необходимы...

Однажды в один из этих дней, войдя в кабинет Е.П.Б., я обнаружила, что весь пол забросан листами забракованной рукописи. Я поинтересовалась причиной этого беспорядка, и она ответила: ";Да, я уже двенадцать раз пыталась написать эту одну страницу правильно, но каждый раз Учитель говорил, что это неверно. Думаю, я сойду с ума от такого количества вариантов, однако оставьте меня в покое, я не могу прерваться, пока не решу эту задачу, даже если мне придется работать всю ночь напролет";. Я принесла ей чашку кофе, чтобы освежить и поддержать ее, а потом оставила ее один на один в ее утомительной борьбе с этой проблемой. Через час я услышала ее голос, она звала меня, и, войдя, я обнаружила, что наконец-то этот пассаж был, к ее полному удовлетворению, завершен, но этот труд был совершенно ужасен, а результаты в тот период часто были незначительными и неопределенными. Когда она откинулась на спинку кресла, наслаждаясь сигаретой и отдыхом после трудового подвига, я присела на поручень, и спросила ее, как получается, что она допускает ошибки при записи того, что ей дается? Она ответила: ";Понимаете, я делаю все возможное, чтобы описать то, что наблюдаю перед собой в пространстве; я фиксирую на этом свой взгляд и свою волю, и вскоре картина за картиной начинают проходить передо мной, подобно сценам в диораме. Или, если мне нужно справиться и получить сведения из какой-нибудь книги, я концентрирую свой ум, и тогда возникает астральная копия той книги, откуда я беру все, что мне нужно. Чем полнее мой ум освобождается от всех отвлекающих и мешающих мыслей, чем большей энергией и намерением он обладает и тем легче мне достичь цели; но сегодня, после всех неприятностей, которые достались на мою долю... я не могла добиться требуемой концентрации, и при каждой очередной попытке я неправильно воспроизводила нужные цитаты... Учитель сказал, что теперь все в порядке, так что давайте-ка пойдем выпьем немного чаю...";

...Имея настолько близкие, почти семейные отношения с Е.П.Б., какие были у меня в то время, я становилась свидетелем множества феноменов, происходивших вокруг нее. Одно происшествие, повторявшееся в течение долгого времени, убедило меня в том, что невидимые стражи охраняли ее и заботились о ней. Начиная с первой ночи, которую я провела в ее комнате, и до отъезда из Вюрцбурга я слышала регулярно повторявшиеся серии стуков на столе около ее кровати. Они начинались каждый вечер в 10 часов и продолжались с интервалом в 10 минут до 6 часов утра. Это были четкие, ясные стуки, подобных которым я больше не слышала нигде и никогда. Иногда я брала в руки часы и на протяжении часа слушала, и каждый раз, как только проходило 10 минут, с абсолютной регулярностью раздавались эти стуки. При этом было неважно, спит Е.П.Б. или бодрствует, – это не оказывало влияния ни на сам феномен, ни на его неизменную постоянность. Когда я попросила ее объяснить мне, что это за стуки, то она сказала, что это – побочный эффект того, что можно назвать психическим телеграфом, с помощью которого поддерживается ее связь с Учителями, чтобы челы могли наблюдать за ее физическим телом, в то время как ее астрал покидает его.

...Другой случай... доказал мне, что около нее присутствовали силы, чью природу и чьи действия нельзя объяснить общепринятыми теориями о содержании и состоянии материи. Как я уже говорила, у госпожи Блаватской было обыкновение по вечерам читать в постели русские газеты, и ее лампа крайне редко гасилась раньше полуночи. Между моей кроватью и этой лампой имелась перегородка, но ее яркий свет, отражаясь от потолка и стен, довольно часто тревожил мой сон. Однажды эта лампа все еще горела, когда пробило час ночи. Я никак не могла заснуть, и, слыша ровное дыхание Е.П.Б. за перегородкой, я поднялась, тихонько прокралась на ее сторону, подошла к лампе и погасила ее. В спальне постоянно присутствовал тусклый свет, который проникал сюда от ночника, горевшего в кабинете, поскольку дверь между кабинетом и спальней оставляли открытой. Я погасила лампу и направлялась обратно, когда она вдруг снова разгорелась, ярко осветив комнату. Я про себя подумала: что за странная лампа, насос в ней не работает, что ли? Я снова положила руку на насос и внимательно наблюдала, как исчезает огонь, и даже после этого еще минуту подержала руку на лампе. Затем я отпустила насос и постояла еще с минуту, наблюдая, и вдруг, к моему удивлению, снова появилось пламя, и лампа засветилась чуть ли не еще ярче. Это меня совершенно озадачило, и я решила стоять возле этой лампы хоть всю ночь, если придется, и гасить ее до тех пор, пока не пойму причины этих странностей. В третий раз я нажала на насос и закручивала его до тех пор, пока лампа не погасла окончательно, потом отпустила его, внимательно наблюдая за тем, что теперь произойдет. И в третий раз лампа загорелась, и на этот раз я рассмотрела коричневую руку, которая медленно и тихо поворачивала ручку лампы. Поскольку я была в некоторой степени знакома с астральными силами и астральными сущностями на физическом плане, я без всяких затруднений пришла к выводу, что это была рука челы, и, подумав, что есть какая-то реальная причина для того, чтобы лампа осталась горящей, я вернулась в свою постель. Однако в ту ночь меня не оставляло в покое чувство любопытства и упрямства. Я хотела узнать больше, и поэтому я позвала: ";Госпожа Блаватская!"; потом громче: ";Госпожа Блаватская!";, и потом еще раз: ";Госпожа Блаватская!"; Внезапно в ответ я услышала восклицания: ";О, мое сердце, мое сердце! Графиня, вы меня чуть не прикончили, – и потом снова: – О, мое сердце, мое сердце!"; Я рванулась к постели госпожи Блаватской. ";Я была с Учителем, – прошептала она, – зачем вы позвали меня?"; Я очень перепугалась, потому что ее сердце билось под моими ладонями в совершенно бешеном ритме.

Я дала ей дозу дигиталиса и сидела возле нее до тех пор, пока симптомы не прошли, и она более-менее не успокоилась. Потом она рассказала мне, как однажды полковник Олькотт чуть не убил ее тем же самым способом, внезапно позвав ее в тот момент, когда ее астральная форма отсутствовала в теле. Она заставила меня пообещать ей, что я больше не буду проводить с ней подобных экспериментов, и я с готовностью обещала ей это, переполняясь горем и состраданием оттого, что подвергла ее таким мучениям...

В Вюрцбурге у нас была небольшая, но очень уютная квартира; комнаты были просторные, с высокими потолками и располагались на первом этаже, так что Е.П.Б. могла легко и удобно передвигаться. Но за все то время, что я с ней провела, я лишь трижды смогла убедить ее выйти на свежий воздух. Похоже, она получала удовольствие от этих прогулок, но приготовления к ним и всякие усилия, которые приходилось при этом совершать, ее утомляли, и она считала их просто глупой тратой времени. У меня было обыкновение ежедневно... выходить на получасовую прогулку, поскольку я полагала, что свежий воздух и движение способствуют хорошему здоровью.

Я припоминаю один любопытный инцидент, связанный с одной из таких прогулок... Проходя мимо парфюмерного магазина, я увидела в витрине в стеклянной чаше мыло. Я вспомнила, что мне как раз было нужно купить мыло, я зашла в магазин, и выбрала кусок из этой чаши. Я видела, как продавец завернул его в бумагу, взяла сверток из его рук, положила его к себе в карман и продолжила прогулку. Вернувшись в наши апартаменты, я прошла прямо в свою комнату, не заходя к Е.П.Б., и сняла шляпу и плащ. Вынув из кармана сверток, я развязала бечевку, начала разворачивать обертку и вдруг нащупала внутри небольшой сложенный листок бумаги. Тут я подумала, как люди любят повсюду всовывать рекламу, даже к куску мыла и то положили! Но потом я внезапно вспомнила, что видела сама, как человек завязывал этот сверток и совершенно точно, что ничего он туда не засовывал. Это показалось мне странным, и когда эта бумажка выпала на пол, я наклонилась, подняла ее, развернула и обнаружила там несколько замечаний, посланных мне Учителем Е.П.Б., которые были написаны его собственным почерком, – я часто видела его прежде. Это было объяснение нескольких феноменов, которые привели меня в состояние недоумения несколько дней назад, и еще кое-какие указания относительно того, что мне следует предпринять в будущем. Это происшествие было для меня особенно интересным, поскольку оно произошло без ведома Е.П.Б. и независимо от нее, ибо сама она в это время с отрешенным видом сидела в своей комнате, работая над рукописью...

Я здесь подробно описываю многие факты, которые не связаны напрямую с работой над ";Тайной Доктриной";, но мне кажется, что, узнавая некоторые подробности жизни Е.П.Б. в то время, читатель сможет получить лучшее представление о той женщине, которая является автором этого грандиозного труда.

В течение многих дней она сидела там, работая в течение долгих часов, и мало что могло сравниться по монотонности и утомительности с ее жизнью, если посмотреть на нее с точки зрения постороннего человека. Но, я думаю, что в то время она в большей степени жила во внутреннем мире, и там ей представлялись видения и картины, которые компенсировали ей мрачность повседневной жизни. Однако у нее имелась одна довольно чудная вещица, которая развлекала ее. Перед ее письменным столом на стене висели часы с кукушкой, и эти часы временами вели себя совершенно необыкновенным образом. Иногда они громко звонили, как колокол, а потом вздыхали и стонали, как одержимые, и куковали самыми неожиданными способами. Наша служанка Луиза... очень сильно их боялась и однажды с благоговейным ужасом сообщила нам, что она считает, будто там живет дьявол. ";Не то чтобы я верила в существование дьявола, – сказала она, – но эта кукушка иногда почти разговаривает со мной";.

Это так и было. Однажды утром я вошла в комнату и увидела то, что показалось мне похожим на лучи электрического света, которые выходили из часов во всех направлениях. Когда я сообщила об этом Е.П.Б., она сказала в ответ: ";А, это всего лишь психический телеграф, они его просто усиливают сегодня вечером, это для завтрашней работы";. Проживая в такой обстановке и находясь в постоянном контакте с этими обычно невидимыми силами, я начинала чувствовать, что все это представляется мне истинной реальностью, а внешний мир кажется смутным и безрадостным...

Зима пронеслась, наступила весна, и вот однажды утром Е.П.Б. получила письмо от подруги, с которой она была знакома уже несколько лет... мисс Эмили Кислингбери. Та писала, что собирается приехать и навестить нас... Также в тот момент у нас гостили герр и фрау Гебхарды... Поскольку весна была в разгаре, наступало время подумать о наших летних планах, и Е.П.Б. решила провести летние месяцы в Остенде со своей сестрой и племянницей.

Фрау Гебхард волновалась в связи с тем, что ей нужно нанести короткий визит в Австрию, и она уговорила меня поехать вместе с ней до Кемптена... Мы согласовали наши планы и приступили к решению трудной задачи – надо было упаковать вещи. Через несколько дней все коробки Е.П.Б. были завязаны и запечатаны, и мы были готовы отправиться в столь многообещающее путешествие. Мисс Кислингбери возвращалась в Лондон и любезно согласилась проводить Е.П.Б. до Остенде...

Переезды для Е.П.Б. всегда представляли огромную трудность, и я с отчаянием смотрела на ее девять коробок, которые нужно было погрузить в железнодорожный вагон. Мы поехали на вокзал очень рано, и там мы усадили Е.П.Б. [в зале ожидания], окружив ее многочисленными пожитками, а сами отправились договариваться с проводником, чтобы он посадил ее, мисс Кислингбери и служанку Луизу в отдельное купе... Затем нам предстояла серьезная задача по погрузке всего багажа, который включал в себя подушки, покрывала, саквояжи и еще драгоценную коробку с рукописью ";Тайной Доктрины";... Ну а бедной Е.П.Б., которая в течение многих недель не покидала своей комнаты, пришлось пройти по всей платформе, и ей это удалось с большим трудом. Мы удобно устроили ее и уже хотели порадоваться, что вся эта утомительная суматоха удачно завершилась, как вдруг к нашей двери пробрался какой-то чиновник и начал страшно возмущаться, что вагон загромоздили этими коробками. Он говорил по-немецки, Е.П.Б. отвечала по-французски, и я уже начала впадать в панику по поводу того, чем все это может завершиться, когда, наконец, к счастью, раздался свисток, и поезд тронулся...

ДЖУЛИЯ В. КЕЙТЛИ [81] (супруга Арчибальда Кейтли)
1886–1891, Пенсильвания, США

Проживая за несколько тысяч миль от Англии, я никогда не встречала госпожу Блаватскую... Как и другие мои знакомые, я в первый раз услышала о Е.П.Б., наткнувшись на памфлет ОПИ, который объявлял ее мошенницей, и выдавал клевету, сочиненную мистером Ходжсоном и Куломбами, за истинные факты...

Однако вскоре я начала осознавать через свой собственный опыт, что она была совсем не такой, какой ее представляли... Те доказательства, которыми я обладала, послужили причиной того, что я попросила Е.П.Б. стать моим учителем; и тот факт, что я полностью доверяла ей и верила в нее, привел к тому, что я добилась исполнения своего желания. Состояние ума, возникающее при наличии веры, создает благоприятные для восприятия магнетические условия в ауре и тонких телах, совершенно не похожие на те замкнутость и стесненность, что присущи уму, наполненному критикой и сомнениями. Моя аура и внутренние тела активизировались... На ту ограниченность, в которой заставляет себя жить множество людей, обращается слишком мало внимания. Чтобы это стало заметно, сначала надо обрести веру и преданность...

После того как Е.П.Б. согласилась взять меня своей ученицей, она не излагала мне никаких правил и не формулировала никаких планов. Дни проходили у меня как обычно, а ночью, когда я погружалась в глубокий сон, начиналась новая жизнь. Выходя по утрам из сна настолько глубокого, что при пробуждении все еще сохранялись впечатления прошедшей ночи, я ясно помнила, что побывала, как это обычно случалось, у Е.П.Б. Меня принимали в комнатах, которые я могла описать и действительно описывала тем, кто жил с ней, – описывала со всеми подробностями, вплоть до потертых мест и дырок в коврах. При первом таком случае она сказала мне, что принимает меня в ученицы... Впоследствии она демонстрировала мне картины, которые проходили, как панорамы, вдоль стены комнаты...

...В других случаях, гораздо более редких, я просыпалась и обнаруживала, что она стоит около моей кровати. И когда я приподнималась, опираясь на локоть, она начинала свое символическое повествование – гармония природы наполняла залитую лунным светом комнату, а по стене в это время скользили чудесные живые картины. Все это было для меня совершенно объективным. Я находилась в полном сознании по отношению к окружающим вещам, ко всем естественным ночным звукам и даже брала на руки мою любимую собачку, потому что она дрожала и поскуливала при виде Е.П.Б. Все выражения, которые принимало лицо Е.П.Б., стали для меня знакомыми. Я представляю ее перед собой в старой мантии, – какая еще старая, изношенная мантия вызывала столько эмоций? – в которую она была облачена, когда распахивала передо мной пространство, и тогда я тоже растворялась в ее собственном реальном бытии.

Я получила от нее не более полудюжины писем, и в этих письмах не содержится никакого учения; в них говорится о теософских делах и что является их особенностью. По ночам она велела мне передать какие-либо ее советы определенным людям. Я подчинялась и делала это, ссылаясь на ее авторитет, а спустя несколько дней от нее приходило письмо с инструкциями, которые я уже слышала до того ночью. Таким образом, у меня появлялась возможность доказать, что я действительно слышала ее желание через огромный океан, ибо она зачастую высказывала в них просьбу, касавшуюся какого-то очень важного дела, необходимость заняться которым возникала за день, максимум за два дня до этого. У меня была возможность таким способом проверить свои переживания и опыт, так как иногда у меня также имелась возможность говорить о чем-то еще до того, как оно случилось...

 (ПРОДОЛЖЕНИЕ 8 следует ...)

Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Интересно
Духовные истины
Блаватская Е.П.
Интересные люди

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 6 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

Понедельник, 22 Февраля 2021 г. 20:06 + в цитатник
Это цитата сообщения олег7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 6 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 6 ...)

ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

Blavatskaya-08 (700x583, 184Kb)

Глава 5.
ПОЕЗДКА В ЕВРОПУ И ВОЗВРАЩЕНИЕ В ИНДИЮ, 1884–1885

УИЛЬЯМ К. ДЖАДЖ [61]
Март-апрель 1884, Париж, Франция

Я находился здесь [в Париже] с 25 марта, а Е.П.Б. приехала 28-го. Здесь постоянно толпились люди, и по этой причине у меня не было возможности достаточно долго беседовать с ней наедине. Кое о чем мы с ней поговорили...

Махатмы распорядились, чтобы я оставался здесь и помогал госпоже работать над рукописью ";Тайной Доктрины";...

После того как закончились первые хлопоты, я заявил, что мне нужно немедленно отправляться в Индию. Олькотт полагал, что мне лучше остаться с Е.П.Б., так же думала и она. Но я сказал, что во всех тех распоряжениях, которые мне были даны, говорится о том, что мне нужно ехать в Индию, и что я так и сделаю, пока нет никаких дальнейших распоряжений. Тогда она сказала, что, вероятно, я прав. Было решено, что я подожду здесь до тех пор, пока Олькотт не сможет найти для меня пароход в Лондон...

Таким образом, мы обо всем конкретно договорились. Но на следующее утро, когда я и Мохини сидели в спальне, где мы ночевали, и прошло уже примерно полчаса после кофе, Олькотт вышел из своей комнаты, которая находилась на другом конце холла, позвал меня и сказал, что у него побывал Махатма Мория и велел мне не ехать в Индию, а остаться и помогать Е.П.Б. в работе над ";Тайной Доктриной";...

И вот теперь я здесь, не знаю, на какое время – надолго или нет, и мои обязанности состоят в том, чтобы я вносил предложения и помогал по ходу ее работы...

Однажды в гостиной примерно в течение часа Махатмы пересылали сообщения через Е.П.Б. – вопросы для того, чтобы я проверил ее. Каждое послание сопровождалось определенным воздействием на мою кожу, появлявшимся перед тем, как она повторяла его...

5 апреля Олькотт и Мохини уехали в Лондон, оставив меня и госпожу здесь, поскольку ей было приказано не ехать в Лондон. День пролетел, и к вечеру мы уединенно расположились в гостиной, затеяв очень серьезный разговор о прошлых временах. Когда мы там сидели, я ощутил привычный сигнал послания от Махатмы и заметил, что она прислушивается. Она сказала: ";Джадж, Учитель просит вас проверить меня и попробовать угадать, какой приказ с Его стороны вы бы сейчас посчитали совершенно экстраординарным?"; Я ответил: ";Сделать миссис Анну Кингсфорд22 президентом Лондонской Ложи";. Попробовал еще раз. ";Приказать Е.П.Б. отправиться в Лондон";. Это была отгадка, и Он приказал ей сесть на экспресс в 7.45, сообщив точное время его прибытия на различные станции и в Лондон, – и все это оказалось совершенно правильным, а в доме у нас не было расписания поездов. Ей это распоряжение жутко не понравилось, и я тут могу заметить, что по причине ее плохого здоровья и совершенной неуклюжести это путешествие проходило ужасно. Но прошлым вечером я отвез ее на станцию и видел, как она отправилась в дорогу с небольшой сумкой в руках. Все это, должно быть, имеет какую-то подоплеку, поскольку она могла бы уехать и с Олькоттом...

Она все время говорила о том, что не может объяснить этот приказ, что лондонцы решат, будто все это было проделано ради произведения впечатления, после того, как она отказалась ехать, и что Олькотт, увидев ее, наверняка в душе проклянет все на свете. Однако в Лондоне сложилось серьезное положение, и, может быть, они намереваются провести там несколько феноменов для оказания положительного эффекта. Так что теперь я остался в этом доме в одиночестве...

А.П. СИННЕТТ [62]
7 апреля 1884, Лондон, Англия

В начале апреля 1884 года полковник Олькотт прибыл в Лондон, а госпожа Блаватская осталась в Нисе и Париже. Полковника Олькотта сопровождал молодой индиец-теософ Мохини..., который одно время сделался весьма заметной фигурой среди теософов. Он был нам представлен как чела Махатмы К.Х. и получил с нашей стороны сердечный и теплый прием.

На 7 апреля было назначено очень важное собрание Лондонской Ложи Теософского общества... Оно проводилось в комнатах мистера Финча в гостинице Линкольна, и целью его было избрание нового президента... Многие члены желали, чтобы президентом стал я... но я опасался возникновения личного соперничества между мной и миссис Анной Кингсфорд относительно поста президента. Поэтому я приготовился к выдвижению на этот пост мистера Финча.

...Я предложил мистера Финча и полагал, что мистер Мейтланд выполнил формальности, связанные с выдвижением на пост миссис Кингсфорд. Как бы то ни было, при проведении голосования поднятием рук (под председательством полковника Олькотта) результат оказался почти единогласным – в пользу мистера Финча...

Волнения, связанные с собранием 7 апреля, выборами отнюдь не ограничились. По их завершении я произносил перед собравшимися речь, как вдруг суматоха у двери прервала меня, и через мгновение все присутствовавшие уже знали, что приехала госпожа Блаватская. Я закончил говорить и пошел встретиться с ней. Вокруг нее образовалась небольшая толпа, и ее официально представили этому собранию. Далее собрание продолжалось... таким образом. Она сказала, что если кто-либо из членов желает задать ей какие-либо вопросы или выразить замечания по поводу смысловых неясностей в тексте ";Разоблаченной Изиды";, то всем этим вопросам будет уделено внимание и они будут освещены в новой версии этой книги, которую она предполагала выпустить под названием ";Тайная Доктрина";.

Мистер Ф. У. Х. Маерс23 спросил, нельзя ли предоставить документальные свидетельства из Индии для Общества психических исследований в связи со случаями, когда в различное время и в различных местах наблюдались появления Махатм в астральной форме? Госпожа Блаватская попросила Мохини дать сведения по этому предмету, и тот описал появление астральной фигуры одного из Махатм в штаб-квартире Общества в Мадрасе...

После того как собрание закончилось, госпожа Блаватская вернулась вместе с нами в Ладброк Гарденс, где она оставалась с нами в течение недели... а затем... возвратилась в Париж.

АРЧИБАЛЬД КЕЙТЛИ [63]
7 апреля 1884, Лондон, Англия

Первый раз я увидел госпожу Блаватскую в 1884 году, вскоре после того, как я вступил в Теософское общество. Было созвано собрание, и оно проводилось в апартаментах одного из членов в гостинице Линкольна. Причина этого собрания состояла в необходимости примирить противоречия, возникшие между мнениями мистера Синнетта с одной стороны и миссис Кингсфорд и мистера Мейтланда – с другой. Председательствовал полковник Олькотт, который изо всех сил старался устранить эти противоречия, но без особого успеха. Около него сидели соперничающие стороны, Мохини М. Чаттерджи и еще один или два человека, лицом к узкой, длинной комнате, которая была почти целиком заполнена членами Общества.

Дискуссия продолжалась, накаляя атмосферу, комната постепенно заполнялась, и рядом со мной села мучимая одышкой полная дама, которая только что прибыла. В этот момент кто-то из находившихся в передней части комнаты сослался на какое-то действие госпожи Блаватской, на что полная дама дала подтверждение словами: ";Да, это так";. В тот же момент собрание смешалось, все рванулись к... этой полной даме, а Мохини встал у ее ног на колени. В конце концов, ее отвели в тот угол комнаты, где на тронах восседали ";высокие боги";, причем она возмущалась и протестовала на нескольких языках, а потом попытались продолжить собрание. Однако его все же пришлось отложить... На следующий день меня представили госпоже Блаватской, которая и была той самой полной дамой, севшей рядом. Ее прибытие было совершенно неожиданным, а ее отъезд из Парижа, как рассказала она мне впоследствии, был подготовлен ";по распоряжению"; за полчаса до того момента, как ей надо было ехать. Она приехала на Черинг Кросс [железнодорожная станция], не зная места проведения собрания, зная только лишь то, что ей необходимо там присутствовать. ";Я положилась на мое оккультное чутье";, – сказала она мне, и именно с его помощью она добралась с вокзала до Таверны Линкольна и нашла дорогу к этим апартаментам. Ее прибытие произвело эффект совершенно противоположный, ибо оно, вопреки всему ";маслу, вылитому"; полковником Олькоттом на бушующие воды собрания, которое уже начало клониться к мирному исходу, нарушило его ход...

УИЛЬЯМ К. ДЖАДЖ [64]
Май 1884, Эньен, Франция

Весной 1884 года Е.П.Б. проживала на Рю Нотр Дам де Шан в Париже... Она была... целый день занята работой над рукописью, лишь изредка отправляясь на прогулку или нанося визит. Непрерывно приходило множество посетителей из всех сословий, и среди них оказалась графиня д'Адемар, которая сразу же проявила глубочайшее преклонение перед Е.П.Б. и пригласила ее приехать в замок, принадлежащий графу в Эньене, расположенный недалеко от города, включив в это приглашение также меня и Мохини Чаттерджи... Приглашение было принято, и мы все отправились в Эньен, где госпоже Блаватской отвели две большие комнаты внизу, а остальные ночевали в комнатах на верхних этажах. Для нашего возлюбленного друга были предоставлены все удобства, и там она продолжила свою работу...

С одной стороны от дома находилось озеро, а с дороги его почти не было видно за обширными посадками красивых деревьев, часть из них представляла собой фруктовый сад с цветниками, за которым тщательно ухаживали... Широкая лестница вела наверх в холл; с одной стороны, которую условно можно назвать прилегавшей к дороге, располагалась бильярдная, высокое окно ее выходило над жестяной крышей портика; окна столовой выходили на другую сторону, на озеро, а окна гостиной открывались туда же на другой стороне под прямым углом к бильярдной. В гостиной окна были с трех сторон, так что можно было видеть и сад, и озеро. В конце комнаты, напротив двери в столовую, стояло огромное пианино, а между двумя боковыми окнами находился мраморный брус, покрытый орнаментом; между окон, в конце, около пианино, был камин, и в том углу находилось одно из тех окон, откуда открывался вид на озеро.

Обычно каждый вечер мы уделяли время беседе, и там, так же как и в столовой, происходили феномены, которые, конечно же, были не менее интересны, чем рассказы Е.П.Б., делались ли они всерьез, в шутку или ради забавы. Довольно часто сестра графини д'Адемар играла на пианино так, что это приводило в восхищение даже Е.П.Б., которая была хорошим ценителем. Я хорошо помню одну мелодию, тогда только-только появившуюся в парижском свете, которая ей очень нравилась, и она довольно часто просила ее сыграть. Мелодия эта наводила на мысли о высоком вдохновении и грандиозном величии природы. Происходило множество оживленных дискуссий между графиней с одной стороны и Е.П.Б. – с другой, и частенько посреди этих дискуссий она обращалась ко мне и к Мохини, чтобы повторить нам, сидевшим здесь же и слушавшим, те самые мысли, которые в тот момент возникали в наших головах.

...Однажды за обедом, на котором присутствовали граф и графиня, их сын Рауль, Е.П.Б., Мохини, сестра графини, я и еще одна персона, вокруг стола постоянно был сильный аромат, что так знаком близким друзьям Е.П.Б., его невозможно спутать с чем-либо другим – иногда он сопровождает феномены, а иногда возникает сам по себе. Его ясно ощущали некоторые из нас, но ни до этого момента, ни после его не было. Конечно же, многие скептики не увидят в этом ничего особенного, но автор сего и другие хорошо знают, что это само по себе – феномен и что этот запах посылается с расстояния во многие мили в качестве послания для Е.П.Б. от тех тайных личностей, которые часто помогают в проведении феноменов. Перед обедом мы гуляли по саду-цветнику. Я сорвал маленький розовый бутон и положил его на краешек стакана, стоявшего между мной и сестрой графини, которая находилась слева от меня, а Е.П.Б. сидела по правую мою руку. Эта дама начала говорить о феноменах, размышляя о том, может ли Е.П.Б. делать то, что, по рассказам, проделывают индийские йоги. Я ответил, что при желании может, но не попросил ее и добавил, что она может даже сделать так, чтобы этот маленький розовый бутон сразу же расцвел. И в это мгновение Е.П.Б. протянула руку по направлению к розе, не касаясь ее и ничего не говоря при этом, в то же время не прерывая беседы и обеда. Мы наблюдали за бутоном до самого окончания обеда и видели, как он рос, становясь все больше и больше, пока не превратился в большую цветущую розу.

В другой вечер, когда мы уже некоторое время сидели в гостиной, не зажигая огней, а над озером светила луна и вся природа притихла, Е.П.Б. впала в состояние задумчивости. Вскоре она поднялась и подошла к угловому окну, выходившему на озеро, и в какое-то мгновение вспышка мягкого света ворвалась в комнату, а она тихонько улыбнулась...

Об этом вечере графиня д'Адемар пишет следующее: ";Казалось, что Е.П.Б. погрузилась в мысли, как вдруг она встала со своего стула, направилась к открытому окну и подняла в повелительном жесте свою руку, при этом издалека доносилась тихая музыка, которая, приближаясь, потекла прекрасными потоками и наполнила собой комнату, где находились все мы...";.

Эта астральная музыка была нам отлично слышна, и граф особенно отметил ее красоту и нежность, когда она замерла, удалившись в неизвестном направлении. Весь дом был наполнен звуками этих колоколов по ночам, когда я бодрствовал в позднее время, в то время как все остальные спали. Они напоминали сигналы, поднимавшиеся в комнату Е.П.Б. и опускавшиеся оттуда. И не раз в течение тех прогулок, которые мы совершали под сенью необыкновенных деревьев, они раздавались позади нас, иногда их слышали все, а временами – только один или двое...

...Я взял с собой книгу, которую не успел дочитать на месте, и, незадолго до отъезда из Франции, я отправился в Эньен, чтобы возвратить ее. Там я повстречал графиню д'Адемар. Она сказала, что характерный и неповторимый аромат, о котором я рассказывал выше, появлялся в доме и после того, как мы уехали. Это случилось однажды вечером, примерно через два дня после отъезда Е.П.Б., когда за обедом у д'Адемаров присутствовало несколько друзей. После обеда все они направились в гостиную и вскоре заметили этот аромат. Он выходил, как она мне рассказала, волнами, и они немедленно начали охоту за его источником в комнате и, наконец, добрались до вышеописанного мраморного бруса, откуда, из одного места на камне, как они обнаружили, и выходил волнами этот аромат. Он был настолько интенсивным, сказала мне графиня, что пришлось открыть окна, потому что запах просто заполонил собой все. По возвращении в Париж я рассказал Е.П.Б. об этом, и она ответила только: ";Так иногда бывает";.

ВЕРА ПЕТРОВНА ЖЕЛИХОВСКАЯ [65]
Май 1884, Париж, Франция

Мы вчетвером находились на Рю Нотр Дам де Шан, 46 – госпожа Н. А. Фадеева, госпожа Блаватская, выдающаяся русская писательница, господин Соловьев и я. Мы пили чай, сидя за одним столиком в маленькой гостиной, примерно в 11 часов вечера... Госпожу Блаватскую попросили рассказать что-нибудь о ее Учителе и о том, как она приобрела от него свои оккультные таланты. Рассказывая о множестве вещей... она предложила нам посмотреть его портрет в золотом медальоне, который она носила на цепочке, на шее, и открыла его. Это был совершенно плоский медальон, в котором помещалось не более одной миниатюры. Его передавали из рук в руки, и мы все увидели красивое индийское лицо – портрет, написанный в Индии. Внезапно наша компания была обеспокоена каким-то совершенно необыкновенным ощущением, которое вряд ли можно описать словами. Было похоже на то, будто внезапно изменился воздух: он как бы стал разреженным, атмосфера положительно сделалась давящей, и мы втроем едва не начали задыхаться... Е.П.Б. прикрыла свои глаза ладонью и прошептала: ";Я чувствую, что-то должно произойти... Какой-то феномен... Он готовится проделать его..."; Говоря ";Он";, она имела в виду своего Гуру – Учителя, которого считает всесильным... В этот момент господин Соловьев взглянул в угол комнаты и сказал, что видит там нечто вроде огненного сгустка овальной формы, похожего на светящееся яйцо, золотое с голубым отливом... Едва он успел произнести эти слова, как из дальнего конца коридора до нас донеслись продолжительные мелодичные звуки арфы – мелодия гораздо более полная и ясная, чем какие-либо слышанные нами до этого музыкальные звуки.

Эти чисто звучавшие ноты повторились еще раз, а затем звуки замерли. В комнатах снова воцарилась тишина. Я поднялась со стула и вышла в коридор, ярко освещенный лампой. Излишне будет говорить, что там было все тихо, и что он был пуст. Когда я вернулась в гостиную, то увидела Е. П. Блаватскую сидящей на прежнем месте за столом между госпожой Фадеевой и господином Соловьевым. В то же мгновение я увидела совершенно ясно сероватую фигуру человека, довольно-таки прозрачную, которая стояла около моей сестры и которая, когда я на нее посмотрела, попятилась от нее, поблекла и исчезла в противоположной стене. Этот человек – или, возможно, его астральная форма – был неплотного сложения, среднего роста, завернутый во что-то вроде мантии и в белом тюрбане на голове. Видение продолжалось не более нескольких секунд, но я имела достаточно времени для того, чтобы внимательно его рассмотреть и подробно описать всем то, что я наблюдала, хотя как только оно пропало, я почувствовала жуткий страх и нервное напряжение... Едва мы успели опомниться, как нас поразило следующее чудо, на этот раз осязаемое и объективное. Е.П.Б. внезапно открыла свой медальон, и вместо одного портрета Махатмы там оказалось два – еще ее собственный, напротив! Прочно вмонтированное внутрь второй половины медальона, под его овальное стеклышко, там находилось ее собственное миниатюрное подобие, которое она только сейчас случайно показала.

Это был еще не финал. Через четверть часа этот магический медальон, с которого мы втроем буквально ни на секунду глаз не спускали, был открыт по желанию одного из нас – ее портрета там больше не было. Он исчез.

ФРАНЧЕСКА АРУНДЕЙЛ [66]
30 января – 16 августа 1884, Лондон, Англия

Е.П.Б. возвратилась в Лондон 30 июня... поселившись вместе с нами в 77 на Эльгин Крисент, Ноттинг Хилл... Несколько месяцев лета 1884 года, которые она провела в нашем доме на Эльгин Крисент, были отмечены событиями любопытного и исключительного характера, но в равной степени показательного в том отношении, что человек по имени госпожа Блаватская был во многом совершенно непохожим на тех, кто ее окружал, и толпы посетителей всех сословий служили доказательством огромности интереса, который возникал по отношению к ней.

Когда Е.П.Б. жила там с нами, обычно она начинала свой день с работы над рукописью, обыкновенно приступая к этому делу в 7 часов утра, но зачастую и раньше. Когда в 8 часов утра я приходила к ней в комнату, крайне редко случалось так, что она еще не сидела за своим письменным столом, откуда отлучалась лишь на небольшие перерывы и на ленч, и так до трех или четырех часов дня. Затем наступало время приема, и с полудня до самого позднего вечера один за другим приходили посетители. Старая леди усаживалась в свое кресло в той же самой гостиной, которая едва вмещала в себя такой мощный приток гостей, и становилась центром круга людей, задававших ей вопросы. Многие, привлеченные ее знаменитыми необыкновенными способностями, конечно же, приходили из чистого любопытства...

Мохини М.Чаттерджи сопровождал госпожу Блаватскую, и полковник Олькотт тоже время от времени был с нами, когда ему позволяли его разъезды. Был там также еще один очень важный представитель индийского контингента, а именно – Бабула, слуга Е.П.Б., который, в своем живописном тюрбане и белом одеянии производил ошеломляющее впечатление... и в полдень, когда подавался чай и на столе сиял и сверкал русский самовар Е.П.Б, а Бабула подносил посетителям чашки и сладкие пирожные, наш дом, несомненно, представлял собой совершенно уникальное зрелище среди пригородов Лондона.

Дом был постоянно наполнен посетителями, и поскольку у Е.П.Б. было обыкновение приглашать друзей остаться погостить, я никогда заранее не знала, сколько людей на этот раз окажется у нас за ленчем или обедом – один или двадцать. Дом был небольшой, но в нем были две хорошие комнаты, разделенные складывающимися дверьми, и надо было просто видеть это зрелище – Е.П.Б., восседающую в высоком кресле, окруженную учеными и элегантными людьми. Блестящий собеседник, она приводила и молодых и старых в состояние транса, в то же время ее изящные пальцы постоянно ныряли в нубийскую корзинку с табаком, которая всегда находилась рядом с ней, и скручивали маленькие сигаретки, которые она постоянно курила. Вот так она выглядела в обществе... Кроме того, очень часто Мохини Чаттерджи отвечал на вопросы по индийской философии... Было довольно много желающих послушать его лекции, и наши двери крайне редко закрывались раньше часа-двух ночи.

В течение всего этого времени маленький Джордж Арундейл отсылался в расположенную неподалеку дневную школу, но он не совсем был в стороне от всего этого, и я помню, как однажды днем собралась компания, чтобы пойти в Зоологические сады... Мы все поехали туда в каретах, и ребенок вместе с нами. Затем для Е.П.Б. достали кресло на колесиках, и мы отправились смотреть на животных. В течение этого визита не происходило никаких оккультных феноменов, но было проявление одной черты характера, которое ясно показывает добрую натуру Е.П.Б.. Ребенок носился вокруг, как и все нормальные дети, и, пробегая мимо кресла Е.П.Б., вдруг споткнулся, и упал на землю. Е.П.Б., вопреки тому факту, что она передвигалась с трудом, чуть ли не выпрыгнула из своего кресла, бросив свой зонтик, и попыталась помочь ребенку подняться. Это было такой мелочью на самом деле, но здесь проявилась... трогательная самоотверженность...

Любопытное происшествие, которое никогда не изгладится из моей памяти, произошло в самом начале пребывания Е.П.Б. у нас. В то время множество людей горело желанием вступить в общение с Махатмами через Е.П.Б., и они иногда приносили письма с просьбой, чтобы их отправили Махатмам. Е.П.Б. всегда говорила: ";Отправлять письма – это не моя работа; Махатмы сами возьмут их, если они захотят";, и эти письма помещались в один особенный ящик в ее комнате. Иногда написавшие получали сообщение через Е.П.Б., очень часто они ничего не получали; но ящик постоянно был открыт.

Однажды у мистера Синнетта возник какой-то вопрос, который он хотел задать Махатме К.Х., и это письмо также положили в этот ящик. Прошло более недели, ответа все не было, и я огорчалась по этому поводу, потому что все мы желали получить ответ на этот вопрос. День за днем я снова и снова заглядывала в ящик, но письмо все еще находилось там. Однажды утром примерно в 7.30 я вошла к Е.П.Б. (я всегда первым делом заходила к ней в комнату); как обычно, увидела ее за столом работающей над рукописью, и я сказала ей: ";Как бы я хотела, чтобы это письмо было отправлено";. Она пристально посмотрела прямо на меня и довольно строгим тоном произнесла: ";Принеси мне это письмо";. Я вложила письмо ей в руку. На столе стояла свечка, и она попросила: ";Зажги свечу";. Потом отдала мне письмо и сказала: ";Сожги письмо";. Мне было жалко сжигать письмо мистера Синнетта, но я, конечно, сделала так, как она мне велела. ";А теперь иди к себе в комнату и поразмышляй";. Я поднялась к себе в комнату, откуда я совсем недавно вышла.

Моя комната находилась на самом верху дома, в том месте, которое мы называем мансардой, поскольку все комнаты на нижних этажах были заняты нашими гостями, и мы с маленьким мальчиком ночевали наверху. Я подошла к окну, которое выходило в красивый сад с прекрасными цветами. Рядом с окном находилась коробка, покрытая розовой материей, и я стояла там минуту или две, думая над тем, что Е.П.Б. имела в виду и над чем мне надо было ";поразмыслить";... Через несколько минут я взглянула на розовую материю, и там прямо посредине лежало письмо, которое я либо не заметила сначала, либо его там не было. Я взяла конверт и взглянула на него, обнаружив, что адреса на нем нет; он был совершенно чистым, но внутри на ощупь можно было почувствовать бумагу, и я сделала вывод, что это письмо. Я подержала его в руке, взглянула на него еще раз или два, все еще не обнаруживая на конверте ни имени, ни адреса, и почувствовала уверенность в том, что, должно быть, это что-то оккультное, и задумалась над тем, кому оно могло бы предназначаться. В конце концов, я решила отнести это письмо Е.П.Б., но, снова взглянув на него, я увидела имя мистера Синнетта, надписанное четким почерком Махатмы К.Х. Я уверена, что сначала этого имени там не было, поскольку я много раз достаточно внимательно рассматривала его. Это письмо было ответом на то, которое я сожгла, и я очень обрадовалась тому, что его получателем оказалась я при том интересном способе, которым оно было доставлено.

Было несколько случаев подобного рода. Однажды, когда я хотела получить ответ на очень личное для меня письмо, я носила его в кармане вместо того, чтобы положить, как обычно, в ящик, о чем не знала ни Е.П.Б., ни кто-либо еще. Но однажды вечером, когда я навестила ее перед тем, как подняться к себе, она подала мне письмо, написанное хорошо знакомым почерком Махатмы К.Х....

Это было время постоянных волнений; множество довольно известных людей приходило к Е.П.Б. Среди них я хорошо запомнила мистера Фредерика У.Х. Маерса из известного Общества психических исследований. Случилось так, что в то утро Е.П.Б. была одна, и она начала беседовать со своим посетителем о феноменах, которыми так сильно интересовался мистер Маерс. ";Я хотел бы, чтобы вы дали мне доказательство ваших оккультных способностей, – сказал он. – Не могли бы вы проделать что-то такое, что доказывало бы наличие этих оккультных способностей, о которых вы говорите?"; – ";Что бы вас устроило? – спросила госпожа Блаватская. – Даже если вы увидите и услышите, вас это вряд ли убедит";. – ";Так попробуйте";, – сказал он. Она мгновение смотрела на него тем странным, пронизывающим взглядом, которым она обладает, и, повернувшись ко мне, произнесла: ";Налей немного воды в ванночку для споласкивания рук и принеси ее мне";. Они сидели при полном свете летнего дня, она находилась по правую сторону от мистера Маерса, сидевшего на маленьком стуле на расстоянии примерно в три фута. Я принесла стеклянную ванночку с водой, и она велела мне поставить ее на стул прямо перед мистером Маерсом на довольно большом расстоянии от нее самой, что я и сделала. Некоторое время мы сидели в безмолвном ожидании, а затем от этого стекла донеслись четыре или пять нот, звучавших подобно тому, что мы называли астральными колоколами. Было совершенно очевидно, что мистер Маерс был ошеломлен. Он посмотрел на Е.П.Б., на ее сложенные на коленях руки, а потом снова на стеклянную ванночку; между ними не было видно никакой связи. Снова раздались звуки астральных колокольчиков, чистые и серебряные – и никакого движения со стороны госпожи Блаватской.

Он повернулся ко мне, и можно было заметить, что он находится в совершеннейшем недоумении относительно того, как извлекаются эти звуки. Е.П.Б. улыбнулась и произнесла: ";Ничего особенно чудесного, просто небольшая осведомленность о том, как можно управлять некоторыми силами природы";. Когда мистер Маерс уходил, он обратился ко мне и сказал: ";Мисс Арундейл, я больше не усомнюсь никогда";. Но, увы, он не смог преодолеть свою неуверенность и склонность к сомнениям – не прошло и двух недель, как от него пришло письмо, где он писал, что его не убедили и что, должно быть, звуки производились тем или иным способом. Е.П.Б. ни капли не встревожилась по этому поводу и сказала: ";Я знала об этом, но решила предоставить ему то, о чем он просил";. Это происшествие показывает, что убеждение редко достигается через наблюдение феноменов; они привлекают внимание, и если ум восприимчив и готов исследовать, а не провозглашать, что всего, чего он не может понять, не бывает, то тогда есть вероятность, что ему откроются новые законы и факты.

...Я видела ее с самого раннего утра работающей за письменным столом, при этом пол был забросан горелыми спичками, что приводило меня, любительницу чистоты и порядка в доме, в отчаяние, потому что все коврики, скатерти и ковры вполне могли от этого загореться, и даже сам дом вполне мог бы крупно пострадать от подобных вещей, так как Е.П.Б. имела обыкновение бросать зажженную спичку не глядя, куда она может попасть. У меня есть также живые воспоминания о тех трудностях, которые возникали из-за абсолютного пренебрежения Е.П.Б. к устоявшимся в обществе нормам. Люди добирались издалека, чтобы встретиться с ней, и поэтому существовала общая договоренность о том, что посетители могут приходить между четырьмя и шестью часами дня. Однако иногда безо всякой видимой для нас причины она отказывалась выходить из своей комнаты.

Я хорошо помню, как однажды утром довольно представительная компания ожидала с ней встречи, и когда я поднялась наверх, чтобы сообщить ей о приезде посетителей, я обнаружила ее совершенно неодетой, что никак нельзя было совместить с выходом в гостиную. Когда я назвала ей тех, кто приехал, она довольно резко высказалась по этому поводу и сказала, что мистер и миссис Х. могут подняться. Я мягко указала ей на то, что ни ее комната, ни она сама не находились в состоянии, пригодном для принятия гостей; она же ответила, что я могу куда-нибудь уйти, но что если она и спустится, то сделает это именно в том виде, как она есть, и что если она станет принимать кого-либо, то она будет принимать их в том виде, как она есть, и что я должна немедленно распорядиться, чтобы ей принесли еды, потому что она голодна. Посетителям пришлось откланяться, и я, как могла, извинилась перед ними.

Самое приятное время для меня всегда было раннее утро, ибо тогда Е.П.Б. находилась в наиболее приемлемом настроении: она приятно улыбалась, глаза были добрыми и сверкающими, и казалось, что она понимает и сочувствует не только тому, о чем вы говорите вслух, но и тому, о чем вы молчите. Я никогда не боялась Е.П.Б., несмотря на то, что иногда она позволяла себе использовать довольно сильные выражения. Всегда чувствовалось, что это лишь внешняя суровость...

ЛОРА С. ХОЛЛОУЭЙ [67]
Июль 1884, Лондон, Англия

В Лондоне находился молодой немецкий художник... Шмихен... и в его студии собралась компания теософов. Главной персоной среди гостей герра Шмихена... была Е.П.Б., которая восседала в кресле напротив того места, где стоял мольберт. Около него на возвышении сидело несколько человек – все это были дамы, лишь за одним исключением. В комнате находились довольно известные люди, и все они в равной степени были заинтересованы тем экспериментом, который проводил здесь герр Шмихен. Наиболее ясным воспоминанием, оставшимся от того собрания, мне представляется картина госпожи Блаватской, безмятежно курящей сигареты в своем легком кресле, и нескольких женщин на возвышении, которые тоже курили. Она приказала одной из этих женщин [самой Лоре Холлоуэй] сделать сигарету и закурить ее, и та подчинилась приказу, вопреки сильным опасениям, поскольку это была первая попытка в ее жизни, и даже этот некрепкий египетский табак наверняка вызвал бы у нее кашель. Е.П.Б. обещала, что ничего подобного не произойдет, и при поощрении со стороны миссис Синнетт, которая тоже курила, сигарета была зажжена. В результате Лора почувствовала удивительное спокойствие нервов, и вскоре весь интерес и все внимание компании направилось к мольберту и кисти художника, и Е.П.Б. тоже присоединилась к ней.

Каким бы странным это ни показалось, несмотря на то, что курильщица-любительница считала себя всего лишь сторонним наблюдателем, именно ее голос произнес слово ";начинайте";, и художник быстрыми движениями стал наносить очертания головы. Вскоре взгляды всех присутствовавших были прикованы к нему, в то время как он сам работал с невероятной скоростью. Пока в студии стояла мертвая тишина, и все внимательно всматривались в то, что делает герр Шмихен, курильщица на возвышении видела, как около мольберта появились очертания фигуры человека, и пока склонившийся над своим творением художник продолжал работу, она стояла подле него неподвижно и беззвучно. Она наклонилась к своей подруге и прошептала: ";Это Махатма К.Х., с него делают набросок. Он стоит около герра Шмихена";. ";Опишите, как он выглядит и во что одет";, – потребовала Е.П.Б. И пока находившиеся в комнате люди недоумевали, к чему было это восклицание со стороны госпожи Блаватской, та женщина, к которой оно было обращено, сказала: ";Ростом он примерно с Мохини; неплотного телосложения, прекрасное лицо, полное огня и жизни; волнистые черные волосы, на голове – мягкая шляпа. Одежда – гармоничное сочетание серого и голубого. Похожа на индийскую – только гораздо более тонкая и богатая, чем я когда-либо видела ранее, – и по краям все оторочено мехом. Это он – на рисунке...";

...Сильный голос Е.П.Б. повышался, когда она о чем-то предупреждала художника, и одно из ее замечаний ясно отложилось в памяти. Вот оно: ";Будьте осторожны, Шмихен, не делайте лицо слишком круглым, удлините эту линию и обратите внимание на большое расстояние между носом и ушами";. Она сидела в таком месте, откуда нельзя было ни увидеть мольберт, ни узнать, что вообще на нем было.

...Сколько людей, присутствовавших в студии в том первом случае, почувствовали присутствие Махатмы, неизвестно. В комнате присутствовали психики, несколько человек, и сам художник, герр Шмихен, был психиком, иначе он не смог бы столь успешно завершить работу над той картиной, что была создана в тот памятный день...

ГЕНРИ СИДЖВИК [68]
9 и 10 августа 1884, Кембридж, Англия

...8 августа мы вернулись назад в Кембридж... На следующий день после обеда мы отправились на собрание Кембриджского филиала ОПИ [Общества психических исследований], где должны были присутствовать госпожа Блаватская, Мохини и другие теософы. Собрание состоялось в просторных комнатах Оскара Браунинга, которые были переполнены сверх всякой меры, – пришли все члены филиала и гораздо больше просто посторонних людей. Должно быть, там присутствовало не менее семидесяти человек, я вообще даже и представить не мог, что такая толпа может поместиться в Лонг Саммер Вакейшен. Передо мной и Ф. У. Х. Маерсом стояла задача ";раскрутить"; госпожу Б. вопросами, при этом на часть из них отвечал Мохини. В течение пары часов у нас все шло гораздо лучше, чем я мог ожидать, интерес со стороны многочисленной толпы – половина из которой, я полагаю, пришла сюда с самым смутным представлением о том, что такое теософия, – постоянно поддерживался на высоком уровне.

В целом у меня сложилось вполне хорошее мнение о госпоже Б.. Несомненно, по сути, ответы перекликались с ее книгой ";Разоблаченная Изида"; в самых слабых ее чертах; но ее манера преподносить все это, определенно, была прямолинейной и искренней. Трудно было вообразить, что она – тот искусный мошенник, каковым должна была бы быть, если бы все это оказалось ловкими трюками...

10 августа мы все вместе с Маерсом отправились на теософский ленч... Наше положительное впечатление от госпожи Б. не ухудшилось; если можно довериться субъективному восприятию, то она – человек искренний, обладающий живой интеллектуальной и эмоциональной природой и настоящим стремлением принести добро человечеству. Это впечатление тем более примечательно, что оно возникает вопреки ее внешней непривлекательности – эти ее оборки на платье, обсыпанные сигаретным пеплом, и весьма не располагающая к себе манера говорить. Определенно, нам обоим она понравилась – и Норе [миссис Сиджвик], и мне. Если она трюкачка, то тогда она достигла в этом огромного совершенства, поскольку ее высказывания не только производят впечатление спонтанности и непредсказуемости, но иногда и просто редкостной непредвзятости. Так, посреди своего повествования о Махатмах в Тибете, стремясь дать нам более широкое представление об этих героях, она вдруг заявила, что на самом деле один из главнейших Махатм показался ей совершенно высушенной старой мумией, самой старой из всех, что она в своей жизни видела.

ФРАНЧЕСКА АРУНДЕЙЛ [69]
Август 1884, Эльберфельд, Германия

Летом 1884 года мы получили от нашего хорошего друга из Эльберфельда, герра Густава Гебхарда, приглашение провести несколько недель в его доме. Он пригласил не только полковника Олькотта, госпожу Блаватскую и Мохини, но и большую компанию вместе с ними – мою мать, меня и моего маленького Джорджа, Бертрама Кейтли и несколько других... и еще многие присоединились к компании позже...

...Гостиная в Эльберфельде представляла собой огромную комнату с высокими потолками и очень высокими дверьми. Мы часто сиживали в этой комнате перед тем, как спуститься на ужин, который подавался на нижнем этаже. Иногда случалось так, что Е.П.Б. не спускалась вниз, и ей подавали прямо наверху. В тот вечер, о котором я хочу рассказать, она решила остаться наверху и удобно устроила свое огромное тело в большом кресле. В то время как все остальные пошли вниз, хозяйка спросила ее, что она хотела бы получить на ужин. По завершении ужина компания вернулась в гостиную и обнаружила Е.П.Б. удобно угнездившейся в кресле, будто она вообще его не покидала. Все собрались, как обычно, вокруг нее, и началась неспешная беседа, когда вдруг кто-то сказал: ";Что это там белеет наверху, на дверном проеме?"; Принесли высокий стул, и этот белевший предмет оказался конвертом, в котором находилось письмо от Махатмы К.Х., адресованное мне как казначею Лондонской Ложи. Я совершенно не поняла, чего ради это послание было доставлено таким необыкновенным образом. Видимо, все это было проделано для того, чтобы показать, что Е.П.Б. не имеет никакого отношения к этому, поскольку невозможно даже и вообразить, будто Е.П.Б. могла взгромоздиться на стул и положить письмо на такую высоту.

РУДОЛЬФ ГЕБХАРД [70]
25 и 26 августа 1884, Эльберфельд, Германия

Меня всегда интересовали всякие фокусы. Когда я был в Лондоне, у меня была возможность брать уроки у профессора Фиельда, самого ловкого фокусника, который довольно скоро сделал меня хорошим профессионалом в этой области искусства. С того времени я устраивал представления везде, где только можно (в качестве любителя, конечно), и свел знакомство практически со всеми нашими известными ";чародеями";, с которыми мы обменивались опытом и трюками. Поскольку у каждого фокусника есть свой любимый прием, в котором он достигает совершенства, то я старался очень тщательно наблюдать за ними, чтобы в совершенстве овладеть различными приемами в фокусах с картами и монетами, а также в известных медиумических развлечениях. С течением времени я стал довольно хорошим наблюдателем в том, что касается фокусов, и я полагаю, что обладаю достаточным авторитетом для того, чтобы изложить здесь свое мнение относительно тех феноменов, которые мне довелось наблюдать.

Два из них произошли в нашем доме в Эльберфельде во время пребывания госпожи Блаватской, полковника Олькотта и небольшой компании, состоявшей из друзей и теософов.

Первым было письмо от Махатмы К.Х. к моему отцу, и это произошло однажды вечером в присутствии многих свидетелей... Было примерно 9 часов. Мы расположились в гостиной, ведя беседы на различные темы, как вдруг внимание госпожи Блаватской было привлечено чем-то необычным, происходившим в комнате. Через некоторое время она сказала, что почувствовала присутствие Учителей. Возможно, в их намерения входило проделать что-то для нас, и поэтому она попросила нас подумать над тем, что бы мы хотели увидеть.

Затем была устроена недолгая дискуссия относительно того, что было бы лучше всего, и, в конце концов, было принято единогласное решение, что нужно попросить письмо, адресованное моему отцу, герру Г. Гебхарду, написанное в ответ на тот вопрос, который он сам мысленно задаст. В то время мой отец был очень обеспокоен тем, что происходит с его сыном, моим старшим братом, и у него было огромное желание получить от Махатмы совет по этому поводу. Тем временем госпожа Блаватская, которая по причине своей недавней болезни лежала на софе и оглядывала комнату, внезапно заявила, что с большой картиной, написанной маслом, которая висела над пианино в этой же комнате, что-то происходит, – она видела нечто вроде лучика света, пролетевшего по направлению к картине.

Это утверждение было немедленно подтверждено миссис Холлоуэй... а потом еще и моей матерью, которая сидела напротив зеркала и тоже заметила в зеркале, как слабый свет пролетел к картине. Тогда госпожа Б. потребовала, чтобы миссис Холлоуэй... посмотрела и описала то, что происходит. Миссис Холлоуэй... сказала, что она видела, как что-то образовывалось над картиной, но не может точно сказать, что это такое было. Теперь внимание всех было зафиксировано на стене выше картины, под потолком, где много людей наблюдало яркие огни. Но я должен признаться, что сам я, не будучи ясновидящим, не наблюдал там ни огней, ни вообще чего-либо необычного, кроме того, что я всегда видел на этой стене. И когда госпожа Блаватская заявила о своей абсолютной уверенности в том, что там что-то происходит, я встал (до этого момента все мы оставались на своих местах), взобрался на пианино, стоявшее прямо под картиной, оттянул картину от стены, не снимая ее с крючка, хорошенько встряхнул ее, и осмотрел с обратной стороны. Ничего! Комната было отлично освещена, и я хорошо видел каждый квадратный дюйм картины. Я отпустил раму, сказав, что я ничего не вижу, но госпожа Блаватская подтвердила свою уверенность в том, что там должно что-то быть; поэтому я снова взобрался и предпринял еще одну попытку.

Упомянутая картина представляла собой огромное написанное маслом полотно, подвешенное к стене с помощью крюка и веревки, из-за чего она висела наклонно, под углом к стене; так что когда я поднял нижнюю часть картины, отодвинув ее от стены, то между стеной и задней частью картины образовалось пространство не менее шести дюймов шириной, а сама картина совершенно не касалась стены. С каждой стороны картины на стене были газовые горелки, и они хорошо освещали пространство между стеной и картиной. Но и во второй раз, как и в первый, я не смог ничего отыскать, хотя рассмотрел все очень внимательно. Для того чтобы окончательно убедиться в этом результате, я влез на пианино и дважды тщательно ощупал рукой всю раму, которая имеет примерно три дюйма в толщину, – ничего! Опустив картину, я обернулся к госпоже Блаватской и спросил ее, что я должен предпринять далее, и тогда она заявила: ";Я вижу письмо, вон оно!"; Я быстро повернулся к картине, и увидел в это мгновение письмо, выпавшее из-под нее на пианино. Я подобрал его. Оно было адресовано герру консулу Г.Гебхарду, и в нем были именно те сведения, которые он хотел узнать. Видимо, выражение лица у меня было довольно-таки озадаченное, потому что вся компания весело рассмеялась, глядя на ";семейного волшебника";.

Так вот, мне этот феномен представляется продемонстрированным совершенно безупречно. Никто не притрагивался к картине, кроме меня самого, я очень внимательно и тщательно ее исследовал, и поскольку я искал именно письмо, то такая вещь не могла бы ускользнуть от моего внимания, что, возможно, могло бы произойти, если бы я занимался поисками другого предмета, ибо тогда я мог бы и не обратить особого внимания на листок бумаги. Письмо же имело размер не менее четырех на два дюйма, и его никоим образом нельзя было назвать маленьким предметом.

Давайте теперь рассмотрим этот феномен с точки зрения фокусника.

Предположим, несколько писем, адресованных разным людям и в которых речь шла бы на различные темы, были приготовлены заранее. Возможно ли доставить такое письмо в указанное место с помощью ловкости рук? Вполне вероятно; вопрос только в том, что это за место и было ли обращено внимание зрителей на него до того или нет. Спрятать это письмо за картиной было бы очень трудно, но с этим можно было бы справиться, если бы наше внимание на мгновение было бы отвлечено в другом направлении, и тем временем письмо можно было забросить за картину.

Что такое, по сути, фокус? Не что иное, как выполнение более или менее быстрого движения в тот момент, когда за вами не наблюдают. Я на короткое время обращаю ваше внимание на определенное место, скажем, на мою левую руку, и тогда моя правая рука имеет полную свободу для того, чтобы проделывать определенные ";невидимые"; движения; что касается теории о том, что ";быстрота рук обманывает глаза";, то она совершенно ошибочна. Вы не можете сделать рукой настолько быстрое движение, чтобы глаз не мог проследить за ним и выявить его; единственное, что вы можете сделать, – это скрыть необходимое движение другим, совершенно не относящимся к тому, что вы собираетесь сделать, или привлечь внимание наблюдателя к другой точке, а затем быстро проделать то, что нужно.

Так вот, в данном случае все наше внимание было обращено на картину еще до того, как был задан вопрос о том, что мы вообще хотели бы получить, и постоянно было направлено на нее; никто не смог бы засунуть туда письмо так, чтобы это не заметили.

Что касается вероятности того, что письмо было спрятано за картиной заранее, то это вообще даже и не стоит обсуждать, поскольку оно не могло бы ускользнуть от моего внимания, когда я несколько раз проводил его поиски. Предположим, что письмо было помещено на верху рамы, и что я задел его рукой, не заметив этого, и это потом привело к тому, что письмо неожиданно оттуда выпало, – но здесь надо учесть также и то, что прошло не менее тридцати секунд до его появления. Если рассмотреть все эти обстоятельства в совокупности, то мне кажется абсолютно невероятным, чтобы подобный феномен мог оказаться трюком.

На следующий день после того, как это произошло, около полудня, я вошел в комнату госпожи; однако, увидев, что она занята, я удалился в гостиную, где мы сидели предыдущим вечером, и только тогда мне в голову вдруг пришла мысль снова проверить эту картину, для того чтобы окончательно убедиться в том, что было невозможно спрятать письмо где-либо с задней ее стороны так, чтобы его нельзя было обнаружить. В комнате при этом находился только я один, и в течение того времени, пока я осматривал полотно, никто в нее не входил; я полностью убедился в том, что письмо не могло быть мною не замечено, если бы его припрятали с задней стороны картины. Затем я вернулся в комнату госпожи, где я увидел ее беседующей с той же самой женщиной. Вечером мы снова собрались все вместе.

";За вами сегодня наблюдали Учителя, и их очень позабавили ваши эксперименты, как вы пытались определить, нельзя ли было спрятать это письмо позади картины";.

Я абсолютно уверен, во-первых, в том, что никого не было в той комнате в то время когда я проводил этот эксперимент, и, во-вторых, что я никому из присутствовавших в доме не говорил об этом эксперименте. Я не могу объяснить то, каким образом госпожа могла бы проследить за моими действиями, ничем иным, кроме ясновидения...

ВСЕВОЛОД СЕРГЕЕВИЧ СОЛОВЬЕВ [71]
26 и 27 августа 1884, Брюссель, Бельгия, и затем Эльберфельд, Германия

Получив письмо от моей соотечественницы, госпожи Елены Блаватской, в котором она сообщала мне о плохом состоянии своего здоровья и упрашивала меня приехать посмотреть ее в Эльберфельд, я решил предпринять эту поездку. Но поскольку состояние моего собственного здоровья вынуждало меня соблюдать осторожность, я предпочел сделать остановку в Брюсселе (в городе, который я едва знал), чтобы передохнуть, ибо жара стояла невыносимая.

Я покинул Париж 24 августа. На следующее утро я встретил в Гранд отеле в Брюсселе госпожу Глинку... дочь... русского посла... и почетную фрейлину русской императрицы. Узнав о том, что я направляюсь в Эльберфельд, чтобы повидать госпожу Блаватскую, с которой она была знакома и которую очень уважала, она решила поехать со мной. Мы провели вместе целый день, решив отправиться утром на девятичасовом поезде.

В 8 часов, полностью подготовившись к отъезду, я пошел в комнату госпожи Глинки, и обнаружил ее пребывающей в состоянии глубокой задумчивости. Все ее ключи, которые она постоянно носила с собой в маленькой сумочке, и которые находились в этой самой сумочке, когда она вчера ложилась спать, ночью куда-то пропали, хотя дверь была заперта на замок. Таким образом, весь ее багаж оказался закрытым, и она не могла уложить ни одну из тех вещей, которые носила и использовала в данный момент. Нам пришлось отложить отъезд до часу дня и вызвать слесаря, чтобы тот открыл самый большой чемодан. Когда его открыли, все ключи нашлись на самом дне этого чемодана, в том числе и ключи от него самого, скрепленные, как обычно, со всеми остальными ключами.

Из-за этого недоразумения у нас оказалось свободным все утро, и мы договорились совершить прогулку, но внезапно на меня напала какая-то слабость, и я почувствовал непреодолимое желание пойти поспать. Я извинился перед госпожой Глинкой... прошел в свой номер и повалился на кровать. Но заснуть мне не удалось, и я просто лежал с закрытыми глазами, в полном сознании, и вдруг увидел перед своими закрытыми глазами ряд изображений неизвестных мне мест, которые отложились в моей памяти в мельчайших подробностях. Когда это видение завершилось, моя слабость пропала, и я пошел к госпоже Глинке... которой рассказал, что со мной произошло, и подробно описал те картины, что я наблюдал.

Мы отправились в дорогу на одночасовом поезде, и вдруг примерно после получаса пути госпожа Глинка... которая смотрела в окно, сказала мне: ";Поглядите, вот один из ваших пейзажей!"; Я сразу же узнал его, и в течение всего дня до самого вечера я с широко открытыми глазами наблюдал все то, что видел утром с закрытыми. Я был рад, что описал подробно все мои видения госпоже Глинке... Дорога от Брюсселя до Эльберфельда мне совершенно незнакома, поскольку я впервые в жизни был в Брюсселе и в этой части Германии.

По прибытии вечером в Эльберфельд мы сняли комнаты в отеле и поспешили в дом герра Гебхарда навестить госпожу Блаватскую. В тот же вечер члены Теософского общества, которые пребывали там вместе с госпожой Блаватской, показали нам две прекрасные написанные маслом картины, на которых были изображены Махатмы... Мория и Кут Хуми работы художника Шмихена. Портрет М. произвел на нас особенно большое впечатление, и неудивительно, что, возвращаясь в отель, мы говорили о нем, и его лицо представало перед нашими глазами. Госпожа Глинка... сама может рассказать то, что она наблюдала в течение этого вечера 24.

А вот что произошло со мной. Устав от поездки, я прилег и погрузился в безмятежный сон, как вдруг меня пробудило ощущение чьего-то теплого дыхания. Я открыл глаза, и в тусклом свете, который проникал в комнату через три окна, увидел перед собой фигуру высокого человека, одетого в длинное белое ниспадающее одеяние. Одновременно я услышал или почувствовал голос, который велел мне, я не знаю, на каком языке, хотя я прекрасно понял его, зажечь свечу. Тут я должен пояснить, что я совершенно не испугался и остался абсолютно спокоен, я лишь чувствовал учащенное сердцебиение. Я зажег свечу, и когда я это делал, заметил мимоходом по своим часам, что было около двух часов. Видение не исчезало. Передо мной стоял живой человек. И я узнал прекрасный оригинал того портрета, который нам показывали этим вечером. Он присел на стул около меня и начал говорить. Он говорил долго... Среди прочего он рассказал мне, что для того, чтобы я мог видеть его в его астральном теле, мне пришлось испытать на себе большую подготовительную работу, и что последний урок был мне преподан тем утром, когда я увидел с закрытыми глазами пейзажи, которые мне предстояло впоследствии увидеть в действительности. Затем он сказал, что я обладаю большой магнетической силой, которая теперь начала развиваться. Я спросил его, как мне обращаться с этой силой. Но он, не ответив, пропал.

Я был один, дверь моего номера была закрыта. Я решил, что у меня была галлюцинация, и даже сказал сам себе с испугом, что начинаю сходить с ума. Не успела эта мысль прийти мне в голову, как я снова увидел этого достойного человека в белой одежде. Он покачал головой и сказал мне улыбаясь: ";Будьте уверены в том, что я – не галлюцинация и что ваш разум вам не отказывает. Блаватская завтра при всех докажет вам, что мой визит был реальностью";. Затем он исчез. Я определил по своим часам, что было три часа ночи. Я потушил свечу и немедленно погрузился в глубокий сон.

На следующее утро, когда мы с госпожой Глинкой... подошли к госпоже Блаватской, первое, что она сделала, спросила с загадочной улыбкой: ";Ну, как вы провели ночь?"; – ";Очень хорошо, – ответил я и добавил: – Вы ничего не хотите мне сообщить?"; – ";Нет, – сказала она, – я лишь знаю, что с вами был Учитель с одним из своих учеников";. В тот же вечер мистер Олькотт нашел у себя в кармане небольшую записку, о которой все теософы сказали, что она написана почерком М.: ";Конечно, я был там, но кто может открыть глаза того, кто не видит?";. Это был ответ на мои сомнения, поскольку я в течение всего дня старался убедить себя в том, что это была всего-навсего галлюцинация, и это здорово рассердило госпожу Блаватскую.

Я должен заметить, что после моего возвращения в Париж галлюцинации и странные происшествия, окружавшие меня, совершенно прекратились.

Продолжение 7 следует ...

Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Интересно
Духовные истины
Блаватская Е.П.
Познавательно

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. Воспоминания и впечатления тех, кто её знал.

Понедельник, 22 Февраля 2021 г. 19:55 + в цитатник
Это цитата сообщения олег7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. Воспоминания и впечатления тех, кто её знал.

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ

Воспоминания и впечатления тех, кто её знал.

Составитель

Дэниэл Х. Колдуэлл

Перевод

Олега Матвеев.

250px-HP_Blavatsky_1 (250x316, 48Kb)

 

ОТ РЕДАКЦИИ
 

Поистине необычайная жизнь Елены Петровны Блаватской до сего времени окутана густой завесой таинственности. До сих пор не утихают споры о том, кем же все-таки была эта в высшей степени незаурядная женщина – величайшим гением, далеко опередившим свое время, или шарлатаном, дурачившим простаков; выдающимся мыслителем и знатоком эзотерических традиций или эклектическим плагиатором давно устаревших изданий; вдохновенным апостолом Великих Учителей человечества или медиумом, запутавшимся в сетях иллюзии.

Думается, что помочь прояснить загадку феномена Блаватской нашему современнику может лишь ее собственное богатейшее литературное наследие и воспоминания тех, кто, так или иначе, лично знал ее.

Этот, впервые выпускаемый на русском языке, сборник дает нам возможность познакомиться с мемуарами современников Е.П.Б. – родственников, соратников, сторонников, скептиков и противников – сталкивавшихся в общении с ней с какими-либо проявлениями оккультной стороны ее жизни.

Издательство выражает признательность составителю сборника Дэниэлу Колдуэллу за предоставленную возможность опубликовать эту книгу на родине Блаватской, а также Музею Н.К.Рериха в Нью-Йорке за инициативу и посредническую миссию в осуществлении этого издания.

Надеемся, что оно будет благосклонно принято читателем и поможет ему ближе познакомиться с личностью основателя современного теософского движения.

 

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
 

В этой книге история жизни Е.П.Блаватской рассказана словами ее современников. Хотя это и не биография, но здесь излагается история полной событиями жизни госпожи Блаватской, и особое внимание при этом уделено оккультному миру, в котором она жила. Эти воспоминания ее родственников, знакомых, друзей, соратников и врагов позволят читателю понять историческое окружение Е.П.Б. и представят ее живой образ. Повествования расположены в хронологическом порядке, и среди них имеются впечатляющие словесные портреты Е.П.Б.; воспоминания, показывающие ее загадочный характер; случаи из жизни Е.П.Б., иногда комические, иногда поучительные; отчеты о психических феноменах, проявленных госпожой Блаватской; описание встреч Е.П.Б. с Учителями.

Не многие люди вынесли столько непонимания и клеветы, сколько пришлось на долю госпожи Блаватской. Поэтому при отборе повествований для данной книги было взято лишь небольшое количество негативных отзывов1. Для такого решения было несколько причин. Главная состоит в том, что многие из этих враждебных отзывов просто-напросто лживы.

В начале каждого повествования приводится автор2, время и место действия описываемых событий. Сведения об авторах даны в разделе ";Биографические очерки";.

Повествования были взяты дословно из первоначальных источников. Не относящийся к теме книги материал изъят, все пропуски отмечены многоточием. Добавленные редактором пояснительные замечания заключены в квадратные скобки. Написание имен и географических названий ради удобочитаемости было стандартизировано. Для имен было принято написание, использованное в Собрании сочинений Е.П.Б. (т. 1-15).

Три приложения (А, Б, В), особенно ";Говорит Е.П.Б";. и ";Почему госпожа Блаватская проявляла психические феномены?";, дают читателю важный материал, изложенный словами самой Е.П.Б. и ее Учителей.

Если у читателя появятся какие-либо вопросы или комментарии в отношении материалов, представленных в этой книге, пишите, пожалуйста, по приведенному ниже адресу.

Я посвящаю эту книгу Вирджинии Г.Хансон (1898-1991), автору книги ";Махатмы и человечество"; и соавтору ";Путеводителя читателя по письмам Махатм к А.П. Синнетту";. Вирджиния всегда поощряла мои исследования в области теософии.

Октябрь 1991

ДэниэлКолдуэлл

Impossible Dream Publications

P.O. Box 1844

Tucson, Arisona 85702

U.S.A.

КРАТКИЙ ОЧЕРК ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Е. П. БЛАВАТСКОЙ

 

Е.П.Блаватская (1831-1891) была одной из наиболее экстраординарных и противоречивых фигур XIX столетия. Влияние ее жизни, трудов и учения на мировую мысль было значительным. Приведенные ниже цитаты позволяют понять широту влияния госпожи Блаватской.

* * *

...Елена Петровна Блаватская... несомненно, стоит в одном ряду с наиболее оригинальными и проницательными умами своего времени... Скрытая среди огромного объема двух ее главных книг... в зачаточной форме таится первая философия психической и духовной эволюции, появившаяся на современном Западе. Несмотря на всю критику, которой она была подвергнута, Е.П.Б. предстает перед нами как плодотворнейший талант нашего времени... Прежде всего, она является одним из основоположников психологии провидческого разума современного мира. В тот исторический момент, когда Фрейд, Павлов и Джеймс начали формирование секулярной3 и материалистической теории разума, которая так сильно завладела современной западной мыслью, Е.П.Б. и ее соратники-теософы спасали из царства оккультной традиции и экзотической религии забытую психологию сверхсознания и экстрасенсорики... Можно сказать, что госпожа Блаватская явилась основателем стиля современной оккультной литературы.

Theodore Roszak, The Unfinished Animal: The Aquarian Frontier and the Evolution of Consciousness, New York, Harper and Rom, 1975, pp. 118, 124-125.

...Госпожа Блаватская... представляется ключевой фигурой современной оккультной мысли, и в отношении многих идей и терминов, собранных веком позже в рамках движения ";Нью Эйдж";4, она являлась либо автором, либо популяризатором. Теософское общество, одним из основателей которого она является, было главным пропагандистом оккультной философии на Западе и основным путем для [распространения] учения Востока на Запад.

J. Gordon Melton, Jerome Clark and Aidan A.Kelly, editors, New Age Almanac, Detroit, Michigan, Gale Research Inc., 1991, р. 16.

* * *

Теософия занимает центральное место среди новых духовных движений, поскольку труды Блаватской и некоторых ее последователей оказали громадное влияние вне пределов ее организации...

Нельзя недооценивать важность теософии в современной истории. Труды Блаватской и других не только вдохновили несколько поколений оккультистов, но данное движение также сыграло значительную роль в восстановлении для народов азиатских колоний XIX века их собственного духовного наследия.

Robert S.Ellwood and Harry B.Partin, Religious and Spiritual Groups in Modern America, Englewood Cliffs, New Jersey Hall, 1988, рр. 63, 79-80.

Елена Петровна фон Ган родилась в Екатеринославле, городе на реке Днепр, в южной России, 12 августа 1831 года. Она была дочерью Петра фон Гана и Елены Фадеевой, известной писательницы. С материнской стороны она была внучкой княгини Елены Долгоруковой, известного ботаника и писательницы. После ранней кончины матери в 1842 году Елена воспитывалась в доме родителей своей матери в Саратове, где ее дед служил губернатором.

Елена была исключительным ребенком и в раннем возрасте осознавала свою непохожесть на окружавших ее людей. Ее семья и друзья были озадачены тем, что она обладала определенными психическими силами. Совершенно не терпевшая каких-либо авторитетов и весьма впечатлительная, она была одарена во многих отношениях, сведущий лингвист, талантливая пианистка, она, кроме того, была бесстрашной наездницей полуобъезженных лошадей и всегда имела тесную связь с природой. В очень раннем возрасте она почувствовала, что ей предстоит путь служения, и ей было известно, что кто-то особо опекает ее и руководит ею.

Когда ей было почти семнадцать лет, она вышла замуж за генерала Блаватского, человека среднего возраста, вице-губернатора Ереванской губернии, находясь в настроении воинственной тяги к независимости и, возможно, желая таким образом избавиться от своего окружения. Сам по себе этот брак для нее ничего не значил, и он никогда так и не был реально осуществлен. Несколько месяцев спустя она сбежала из дома мужа и отправилась в дальнее путешествие по Турции, Египту и Греции на деньги, полученные от отца.

В день своего двадцатилетия, в 1851 году, находясь в Лондоне, она повстречала личность, которая была ей знакома из ее психодуховных видений детства, – восточного Посвященного раджпутского происхождения – Махатму Морию, или М., как он в последующие годы был известен среди теософов. Он рассказал Елене о той задаче, которую ей предстояло выполнить, и с этого момента она полностью приняла Его руководство.

В том же году Елена отправилась морем в Канаду и, после захватывающих путешествий по США, Мексике, Южной Америке и Вест-Индии, в 1852 году через Кейп5 и Цейлон добралась до Индии. Первая попытка попасть в Тибет закончилась неудачей. Она вернулась в Англию через Яву в 1853 году. Летом 1854 года она снова отправилась в Америку, преодолев Скалистые горы вместе с караваном иммигрантов, вероятно, в крытой повозке.

В конце 1855 года она поехала в Индию через Японию и Проливы6. В этой поездке ей удалось проехать в Тибет через Кашмир и Ладак и пройти часть своего оккультного обучения под руководством своего Учителя. В 1858 году она побывала во Франции и Германии и в конце осени того же года возвратилась в Россию, остановившись на короткое время у сестры Веры в Пскове.

С 1860 по 1865 год она жила и путешествовала на Кавказе, переживая сильный физический и психический кризис, преодолев который, она смогла полностью управлять своими оккультными силами. Она снова покинула Россию осенью 1865 года и совершила поездку по Балканам, Греции, Египту, Сирии, Италии и другим местам.

В 1868 году она отправилась через Индию в Тибет. В этой поездке Е.П.Б. впервые встретилась с Учителем Кут Хуми и остановилась в Его доме в Малом Тибете. В конце 1870 года она вернулась на Кипр и в Грецию. Отправившись морем в Египет, 4 июля 1871 года она попала в кораблекрушение... Избежав смерти, она поехала в Каир, где попыталась создать Спиритическое общество, которое вскоре распалось. После дальнейших путешествий по Среднему Востоку в июле 1872 года она на короткое время возвратилась к своим родственникам в Одессу в России. Весной 1873 года Елена получила указание Учителя отправиться в Париж, и, согласно дальнейшим Его распоряжениям, она поехала в Нью-Йорк, где сошла на берег 7 июля 1873 года.

В тот момент Е.П.Блаватской было почти сорок два года, она владела множеством необыкновенных духовных и оккультных сил и могла управлять ими. По мнению Махатм, она была наилучшим из всех возможных инструментом для осуществления задуманной ими работы, а именно – для нового представления миру, хотя бы в виде краткого описания, древней теософии, ";веками накапливавшейся мудрости, проверенной и подтвержденной поколениями провидцев";, той Истины, для которой религии, малые и большие – всего лишь побеги на стволе материнского древа. Ее задачей было бросить вызов, с одной стороны, укоренившимся верованиям и догмам христианской теологии и, с другой стороны, не менее догматичному материалистическому воззрению науки тех времен. Однако в этой мощной мировоззренческой цитадели, состоявшей из двух частей, совсем недавно появилась трещина. Она появилась по причине широкого распространения спиритуализма в Америке. Приведем цитату, собственные слова Елены: ";Я была послана доказать данные феномены и их реальность и продемонстрировать ложность спиритуалистической теории духов";.

В октябре 1874 года Учителя Е.П.Б. свели ее с полковником Генри Стилом Олькоттом, человеком выдающихся качеств, который приобрел значительную известность во времена Гражданской войны, служа правительству США, и на тот момент практиковал как юрист в Нью-Йорке. Также она встретилась с Уильямом Куаном Джаджем, молодым ирландским юристом, которому предстояло сыграть уникальную роль в будущей теософской работе.

7 сентября 1875 года эти три ведущие фигуры вместе с еще несколькими людьми основали Общество, которое назвали Теософским обществом (ТО); целью было распространение знаний о теософии или Божественной мудрости, которая была духовной основой для великих философских течений в прошлом, таких как неоплатонизм, гностицизм и школы мистерий классического мира. Обращение президента-основателя полковника Олькотта при его вступлении в должность было произнесено 17 ноября 1875 года, и эта дата считается днем официального основания Общества. Начав с обобщенной постановки целей, а именно: ";собирать и распространять знания о законах, которыми управляется эта Вселенная";, основатели ТО вскоре выразили их более конкретно. После нескольких незначительных изменений в формулировке эти цели сегодня выглядят таким образом:

1. Сформировать ядро всемирного Братства человечества без различия по расе, национальности, полу, касте или цвету кожи.

2. Поощрять изучение сравнительной религии, философии и науки.

3. Исследовать неизвестные законы природы и скрытые в человеке силы.

В сентябре 1877 года публикацией первого монументального труда Е.П.Блаватской ";Разоблаченная Изида";, который был издан Дж. В. Бутоном в Нью-Йорке, было оказано огромное влияние на читающую и мыслящую публику – первый тираж в тысячу экземпляров был распродан в течение десяти дней. Нью-йоркская газета ";The Herald Tribune"; считала этот труд одной из ";интереснейших книг века";, многие другие газеты и журналы давали отзывы в том же духе. В ";Разоблаченной Изиде"; рассматривается история, распространение и развитие оккультных наук, природа и происхождение магии, корни христианства, ошибки христианской теологии и ложность общепринятой ортодоксальной науки – и всё это на фоне тайных учений, которые подобно золотой нити проходят через минувшие века, вырываясь на поверхность то там, то здесь в виде различных мистических учений, существовавших в последние две тысячи лет или около того.

8 июля 1878 года Е.П.Блаватская получила гражданство США, и это событие широко освещалось в печати.

В декабре того же года Е.П.Блаватская и полковник Олькотт отправились в Индию через Англию. По прибытии в Бомбей в феврале 1879 года они основали в этом городе штаб-квартиру Теософского общества. Вскоре после их приезда с ними познакомился Альфред Перси Синнетт, которой тогда был редактором правительственной газеты ";The Pioneer"; в Аллахабаде. Вскоре это знакомство обрело исключительную важность.

После поездки по северо-западной Индии основатели возвратились в Бомбей и в октябре 1879 года начали издание первого теософского журнала ";The Theosophist"; (он издается и поныне), редактором которого стала Е.П.Блаватская. В то время Общество стремительно расширялось, членами его становились многие весьма незаурядные люди, как в Индии, так и в других странах. В мае-июне 1880 года основатели побывали на Цейлоне, где полковник Олькотт заложил основы для своей будущей работы по стимулированию возрождения буддизма. Он и Е.П.Б. приняли там ";Панча Шила";7, т.е. официально стали буддистами.

В сентябре-октябре 1880 года Е.П.Б. и полковник Олькотт посетили дом А.П.Синнетта и его супруги Пейшенс в Симле, в северной Индии. Серьезный интерес со стороны Синнетта к учению и работе Теософского общества побудил Е.П.Блаватскую установить переписку между Синнеттом и двумя Адептами, которые опекали Общество, – с Махатмами К.Х. и М. Основываясь на этой переписке, Синнетт написал книги ";Оккультный мир"; (1881) и ";Эзотерический буддизм"; (1883); оба этих труда оказали громадное влияние на подъем интереса публики к теософии. Ответы и объяснения, данные Махатмами на вопросы Синнетта, содержатся в их письмах с 1880 по 1885 год, которые были опубликованы в 1923 году как ";Письма Махатм к А.П.Синнетту";. Оригиналы писем этих Учителей были подарены Британской библиотеке, где их можно увидеть по специальному разрешению Отдела редких рукописей.

В мае 1882 года было куплено крупное поместье в южной Индии, в Адьяре, недалеко от Мадраса, и в конце года теософская штаб-квартира переехала туда. Вскоре этот центр стал источником света для деятельности во всем мире. Госпожа Блаватская и полковник Олькотт разъезжали по близлежащим районам, основывая филиалы ТО, принимая посетителей, поддерживая широкую переписку с заинтересованными людьми и излагая в своем журнале наиболее ценный и доступный для изучения материал; главной целью их деятельности стала попытка снова пробудить угасший было интерес Индии к духовной ценности древних писаний.

Именно в этот период полковник Олькотт занимался очень популярным месмерическим лечением. Это продолжалось до февраля 1884 года, когда он отправился в Лондон с прошением к британскому правительству от цейлонских буддистов. Е.П.Блаватская, здоровье которой пошатнулось, поехала в Европу вместе с ним.

После почти пятимесячного пребывания в Париже и Лондоне, в конце лета – начале осени 1884 года Е.П.Б. посетила семью Гебхардов в Эльберфельде, Германия, а также вплотную занялась работой над своим вторым трудом – ";Тайной Доктриной";.

Тем временем быстро росли злобные нападки на нее со стороны двух членов обслуживающего персонала в Адьяре – Алекса и Эммы Куломбов. 21 декабря 1884 года она вернулась в Адьяр, чтобы подробно вникнуть в сложившееся положение. Она хотела подать в суд на эту пару, которую к тому времени уже уволили из Адьяра, за их бесстыдную клевету на нее относительно якобы мошеннического показа психических феноменов. Однако комитет ведущих членов ТО убедил ее отказаться от этого намерения, и она с отвращением удалилась, оставаясь при Обществе в качестве секретаря-корреспондента. 31 марта 1885 года она уехала в Европу, чтобы уже никогда не возвращаться на индийскую землю.

Нападки Куломбов, как выяснилось впоследствии, не имели ни малейших оснований. Они основывались на подделанных и частично подделанных письмах, выдававшихся за письма Е.П.Блаватской, с указаниями относительно подготовки мошеннических психических феноменов различного рода. Журнал христианских миссионеров в Мадрасе публиковал наиболее инкриминирующие отрывки из этих писем.

Тем временем Лондонское Общество психических исследований (ОПИ) созвало специальный комитет для расследования заявлений госпожи Блаватской. Затем, в декабре 1884 года, в Индию прибыл Ричард Ходжсон, член этого комитета, чтобы провести опрос и сделать доклад относительно выдвинутых Куломбами обвинений. Основываясь на результатах расследования Ходжсона, комитет ОПИ в своем окончательном докладе в декабре 1885 года заклеймил госпожу Блаватскую как ";одной из совершеннейших, гениальнейших и интереснейших мошенниц в истории";. Мистер Ходжсон также обвинил госпожу Блаватскую в шпионаже в пользу России. Этот доклад ОПИ – Ходжсона8 впоследствии стал основой для дальнейших нападок на Блаватскую в связи с ее якобы нечестностью, не существованием ее Учителей и отсутствием всякой ценности теософии.

Это злобное нападение оказало весьма неблагоприятное воздействие на здоровье Е.П.Блаватской. Приехав из Индии в Европу, она сначала остановилась в Италии, а затем, в августе 1885 года, в Вюрцбурге, Германия, где работала над ";Тайной Доктриной";. В июле 1886 года она переехала в Остенде, Бельгия, а в мае 1887 по приглашению английских теософов поселилась в маленьком доме в Верхнем Норвуде, Лондон.

После ее прибытия в Англию теософская деятельность немедленно начала быстро расширяться. Была основана Ложа Блаватской, и началось распространение теософских идей.

Поскольку Блаватская практически потеряла управление над ";The Teosophist";, в сентябре 1887 года она организовала ежемесячный журнал ";Lucifer";, задуманный, как говорилось на его титульном листе, ";для пролития света на скрытое во тьме";. В том же месяце Е.П.Б. поменяла адрес на Лансдоун Роуд 17, Холланд-парк, Лондон.

Е.П.Б. продолжала писать свой великий труд, который, в конце концов, был завершен и опубликован в двух больших томах в октябре-декабре 1888 года. В издании и переписке рукописей ей неутомимо помогали Бертрам и Арчибальд Кейтли, которые также оказали финансовую поддержку, что способствовало делу.

";Тайная Доктрина"; стала сияющей вершиной литературной карьеры Е.П.Блаватской. В первом томе речь идет об образовании Вселенной. Основу этого тома составляют семь станц, переведенных из тайной ";Книги Дзиан";, с комментариями и пояснениями Е.П.Б. Также в этой книге подробно рассматривается фундаментальная символика, которая использовалась в великих религиях и мифологии мира. Второй том содержит станцы из ";Книги Дзиан";, которые описывают эволюцию человечества.

Также в октябре 1888 года госпожа Блаватская основала Эзотерическое отделение (которое также называли секцией или школой) в Теософском обществе для более полного изучения эзотерической философии посвятившими себя этому учениками, написав для них свои три ";Указания Эзотерической секции";.

В 1889 году Е.П.Блаватская опубликовала ";Ключ к теософии"; – ";ясное изложение (в виде вопросов и ответов) этики, науки и философии, для изучения которых было основано Теософское общество";, и жемчужину ее творчества – под названием ";Голос Безмолвия";, – где содержатся избранные отрывки из восточных писаний – ";Книги Золотых Правил";, которую она учила наизусть во время своего обучения на Востоке.

В июле 1890 года Е.П.Б. основала европейскую штаб-квартиру Теософского общества в Лондоне, Ст. Джон Вуд, авеню Роуд, 19. Проживая по этому историческому адресу, Е.П.Блаватская скончалась 8 мая 1891 года во время жестокой эпидемии гриппа в Англии, и ее останки были кремированы в крематории Уокинг, Суррей.

Принимая во внимание ее труды и учение, ее жизнь и характер, ее миссию и оккультные способности, Е.П.Блаватскую нельзя не признать величайшим оккультистом за всю историю Западной цивилизации, прямым проводником Транс-Гималайского Братства Адептов.

Глава 1.
РОССИЯ, 1831–1849
А.П. СИННЕТТ [1]

(Рождение Елены Петровны фон Ган) 12 августа 1831, Екатеринослав, Россия

Ребенок родился в ночь на 12 августа 1831 года; он был слабеньким и, казалось, не мог долго прожить на этом свете. Поэтому пришлось прибегнуть к поспешному крещению, чтобы он не умер с грузом первородного греха на душе. Церемония крещения в православной России происходит при непременном наличии множества горящих свечей, пар крестных матерей и отцов, и каждый из присутствующих и проводящих церемонию держит в руках освященную восковую свечку на протяжении всего действа. Более того, во время ритуала крещения все должны стоять, находясь в церкви и во время религиозной службы, поскольку в греческой религии никому не позволяется сидеть, как это делается в римских католических и протестантских церквах.

Комната в родовом поместье, отведенная для проведения этой церемонии, была большой, но толпа верующих, стремившихся присутствовать на ней, была еще больше. Позади проводящего официальную часть священника и его помощников, которые все были в золотистых одеяниях и с длинными волосами, стояло три пары опекунов и целый сонм вассалов и слуг. Юная тетя ребенка – всего на 2 года старше своей двадцати четырехдневной племянницы – была доверенным лицом вместо отсутствовавшей родственницы и стояла в первом ряду... Разнервничавшись и устав от долгой неподвижности в течение почти часа, ребенок расположился на полу, не замеченный старшими, и, видимо, начал засыпать в переполненной комнате в тот жаркий... день.

Церемония близилась к завершению. Опекуны как раз провозглашали изгнание Первородного Греха и его деяний, – а это провозглашение в греческой религии сопровождается троекратным окроплением невидимого врага, – когда маленькая девочка, игравшая с зажженной свечой под ногами толпы, нечаянно подожгла длинное ниспадающее одеяние священника... Все сразу вспыхнуло, и в результате несколько человек – в основном старый священник – получили серьезные ожоги. Это было... плохое предзнаменование, согласно суевериям православной России; и невинная причина его – в будущем госпожа Блаватская – с того самого дня была в глазах всего города обречена на неспокойную жизнь, полную... неприятностей.

НАДЕЖДА АНДРЕЕВНА ФАДЕЕВА [2] (тетя Е.П.Б.)
1831–1849, Россия

...С самого раннего детства она не была похожа на других людей. Очень жизнелюбивая и высоко одаренная, полная юмора и какой-то пугающей смелости, она ошеломляла любого своеволием и решительностью действий. Так, в ранней юности, едва выйдя замуж, находясь в озлобленном настроении, она покинула свою страну, ничего не зная о родственниках и о муже, который, к несчастью, был совершенно неподходящим для нее человеком во всех отношениях и к тому же был втрое старше ее... Ее неспокойный и очень нервный темперамент, который приводил ее к самым неслыханным, неподобающим для девушки несчастьям; ее необъяснимая – особенно в те дни – тяга к мертвым и в то же время страх перед этим; ее страстная любовь и любопытство ко всему непознанному и таинственному, жуткому и фантастическому; и, прежде всего ее стремление

к независимости и свободе действий – стремление, которым никто и ничто не могло управлять, – всё вместе это, при ее неукротимом воображении и удивительной чувствительности, должно было дать ее друзьям понять, что она обладала исключительной натурой и что для того, чтобы общаться к ней и пытаться управлять ею, нужны были исключительные средства. Малейшее противоречие приводило к вспышке чувств, часто к припадку с конвульсиями.

Оставаясь одна, когда никто не мог помешать ей действовать свободно, связать ей руки или подавить ее природные импульсы и тем самым разбудить присущее ей неистовое желание противоречить, она проводила часы и дни напролет, тихо нашептывая, как полагали окружающие, сама себе, и, рассказывая, когда никто ее не слушал, где-нибудь в темном углу волшебные сказки о путешествиях среди ярких звезд и других миров, о чем ее гувернантка отзывалась как о ";богохульном бреде";; но, как только гувернантка отдавала ей ясное распоряжение сделать то или это, ее первым побуждением было не подчиниться. Для того чтобы заставить ее сделать что-либо, было достаточно запретить ей это делать – и все было в порядке. Ее нянька, как, впрочем, и другие члены семьи, искренне верила в то, что в этом ребенке жили ";семь бунтующих духов";. Ее гувернантки были просто мученицами, если вспомнить, как они пытались справиться со своей работой, но им никогда не удавалось сломить ее непокорность и повлиять хоть чем-то, кроме доброты, на ее гордую, упрямую и бесстрашную натуру.

Она была избалована в детстве непомерной заботливостью и услужливостью слуг и преданной любовью со стороны родственников, которые всё прощали ";бедному ребенку, лишенному матери";, и позже, в девичестве, ее самолюбивый характер заставил ее открыто бунтовать против принятых в обществе норм. Ее было невозможно ни подчинить проявлением притворного уважения, ни запугать общественным мнением. Она ездила верхом в пятнадцать лет, с десятилетнего возраста, на любой казацкой лошади в мужском седле! Она не склонялась ни перед кем, так же как и не подчинялась предрассудкам или общепринятым нормам поведения. Она оспаривала всё и вся. Когда она была ребенком, вся ее симпатия и уважение были направлены к людям низшего сословия. Она всегда предпочитала играть с детьми своих слуг, а не с равными себе, и за ней приходилось постоянно следить в детстве, чтобы она не сбежала из дома и не свела дружбу с уличными мальчишками – оборванцами. В старшем возрасте она продолжала испытывать симпатию к тем, кто находился на более низкой ступени общества, чем она сама, и явно проявляла безразличие к благородному происхождения, которое она унаследовала по рождению.

ВЕРА ПЕТРОВНА ЖЕЛИХОВСКАЯ [3] (сестра Е.П.Б.)
1842–1846, Саратов, Россия

Елена была ребенком, развитым не по годам, и с ранней юности привлекала внимание всех, кто с ней общался. Ее натура совершенно не вписывалась в рамки, которые навязывались ей ее наставниками, она протестовала против любой дисциплины, не признавала никакого господства, кроме собственной доброй воли и личных вкусов. Она была исключительной, оригинальной и временами смелой до грубости.

Когда умирала ее мать, Елене было всего 11 лет. Однако мать имела вполне обоснованные опасения в отношении ее будущего и сказала: ";Хорошо! Может быть, так даже лучше, если я умру, – я, по крайней мере, буду избавлена от знания о том, что выпало на участь Елены! В одном я уверена: что ее жизнь не будет похожа на жизнь других женщин и ей придется вынести множество страданий";.

...После смерти нашей матери мы перебрались к ее родителям... Огромное сельское имение... в котором мы проживали под Саратовом, представляло из себя старое громадное здание, где было множество подземных галерей, длинных пустынных коридоров, башенок и самых жутких закоулков и углов... Оно было больше похоже на разрушенный средневековый замок, чем на дом постройки прошлого века... Управляющий поместьем, который заведовал им от лица владельцев... был известен своей жестокостью и издевательствами...

Ходило множество устрашающих легенд о его злобном и деспотичном характере, о несчастных слугах, забитых им до смерти и заключенных на месяцы в темные подземные камеры... Наши головы были переполнены рассказами о призраках замученных слуг, которых видели прогуливающимися в цепях в ночные часы... и другими рассказами, из-за которых мы, мальчики и девочки, умирали от приступов ужаса, когда нам требовалось пройти через темную комнату или коридор. Нам позволили исследовать, под защитой полудюжины слуг-мужчин, вооруженных факелами и фонарями, эти наводящие ужас ";катакомбы";...

Однако Елена не удовольствовалась ни этим первым посещением, ни вторым. Она выбрала это таинственное место в качестве... безопасного убежища, где она могла избежать даваемых ей уроков. Прошло много времени, прежде чем ее тайна была раскрыта, и тогда, как только она куда-то пропадала, на ее поиски отправлялся отряд из сильных слуг-мужчин... Она построила для себя башню из старых поломанных стульев и столов в углу под окном с железной перекладиной высотой до самого потолка склепа, и там она скрывалась часами, читая книгу, известную как ";Соломонова мудрость";, в которой излагались разного рода поучительные легенды. Раз или два ее едва смогли отыскать в этих влажных подземных коридорах, в которые она забиралась, желая, чтобы ее не смогли найти, и терялась в лабиринте. Она нисколько не была обескуражена этим и нисколько не жалела об этом, ибо, как она нам объяснила, она никогда не была там в одиночестве, находясь в компании существ, которых она называла своими маленькими горбунами, товарищами по играм.

Весьма нервную и чувствительную, часто ходившую во сне, ее часто находили по ночам в совершенно странных местах и снова отправляли в постель – все это в состоянии глубокого сна. Например, однажды, когда ей едва исполнилось двенадцать, она пропала ночью из своей комнаты; была поднята тревога, ее стали искать, и нашли вышагивающей по одному из длинных подземных коридоров, причем она явно вела оживленную беседу с кем-то невидимым для всех, кроме нее. Она была самой странной девочкой из всех, которых видывал этот свет, она обладала двумя различными натурами в себе, из-за чего складывалось впечатление, будто в одном и том же теле жило два существа: одно – приносящее несчастья, непокорное и упрямое, обладающее всеми возможными недостатками; а другое... склонное к мистике и метафизике... Ни один школьник не был настолько неуправляемым и способным на самые невообразимые и рискованные проделки... какой была она. В то же время, когда пароксизм принесения несчастий исчерпал себя, никакой старый школяр не смог бы сравниться с ней в ее усидчивой учебе, и ее ничем нельзя было отвлечь от книг, которые она буквально поглощала днем и ночью – насколько ей хватало такого импульса. Громадная библиотека ее деда казалась тогда недостаточной для удовлетворения ее стремлений...

Фантазия моей сестры, или то, к чему мы в те дни относились как к фантазии, реализовывалась самым необычным способом с самого раннего детства. Часто она часами повествовала нам, младшим детям, самые невероятные истории с твердой уверенностью и убеждением очевидца, который знает, о чем говорит. В детском возрасте, смелая и ничего не боящаяся, она часто билась в припадке дикого страха перед своими собственными галлюцинациями.

Она была убеждена, что ее преследует то, что она называла ";ужасными горящими глазами";, невидимыми для всех остальных, которые она часто приписывала совершенно безобидным неживым предметам. Находившимся рядом с ней это казалось весьма смешным. Что касается ее самой, то во время таких видений она крепко зажмуривалась и стремилась убежать прочь от призрачных глаз, смотревших на нее с предметов мебели или одежды, отчаянно крича и пугая всех домочадцев. В другие моменты на нее накатывали приступы смеха, которые она объясняла смешными проделками ее невидимых компаньонов...

Никакие закрытые двери не спасали, и Елену находили несколько раз в ночные часы в этих темных помещениях в полусознательном состоянии, иногда мгновенно засыпавшую, неспособную объяснить, как она попала сюда из нашей спальни на верхнем этаже. В дневное время она тоже исчезала таким же таинственным способом. Ее звали, разыскивали, охотились за ней и часто после весьма изматывающих поисков обнаруживали в самых недоступных местах; однажды таким местом оказался темный чердак под самой крышей, где ее в конце концов нашли, – она стояла среди голубиных гнезд окруженная тысячами этих птиц. Она их ";усыпляла"; (в соответствии с вычитанными ею в книге ";Соломонова мудрость"; правилами), как она объяснила. И, конечно же, обнаружилось, что голуби если и не спали, то, во всяком случае, не могли двигаться и лежали как в ступоре у нее на коленях.

Для нее вся природа представлялась живущей таинственной жизнью. Она слышала голоса каждого предмета и формы, органической или неорганической; и провозглашала о присутствии и об осознании каких-то таинственных сил, видимых и слышимых только для нее не только там, где любой другой человек видел просто пустое пространство, но даже и в таких видимых, но неживых предметах, как галька, курганы и куски гнилой светящейся древесины...

Примерно в шести милях от усадьбы губернатора находилось поле – обширный участок песчаной земли, очевидно, когда-то бывший дном моря или огромного озера, поскольку из почвы можно было извлечь окаменевшие останки рыб, раковин и зубов каких-то неизвестных для нас чудовищ. Большая часть останков была искрошена и перемолота временем, но часто можно было отыскать целые камни различных размеров, на которых видны были отпечатки различных рыб, растений и животных, сейчас полностью вымерших, которые имели явно доисторическое происхождение. Чудесные и захватывающие дух рассказы, которые мы, девчонки и мальчишки, слышали от Елены... были бесчисленны.

Я хорошо помню, как, растянувшись во весь рост на земле, положив подбородок на руки, утопив локти глубоко в мягкий песок, она часто мечтала вслух и рассказывала нам о своих видениях, которые, очевидно, были для нее настолько же ясными, живыми и ощутимыми, как и сама жизнь!.. Как живописно она рисовала картины прошлых битв и сражений на том месте, где она лежала, убеждая нас в том, что она видела все это; и как четко она рисовала пальцем на песке фантастические формы длинных вымерших морских чудовищ, так что мы почти воочию видели даже цвета фауны и флоры этих ныне мертвых мест. Внимательно слушая ее описания прекрасных лазурных волн, отражающих лучи солнца, которые играют всеми цветами радуги на золотом песке морского дна, коралловых рифов и пещер со сталактитами, зеленой морской травы с нежно сверкающими на ее фоне анемонами... мы в нашем воображении стремительно летели вслед за ее фантазией вплоть до полного забвения реальности.

Она никогда не рассказывала так захватывающе, как в детстве и ранней юности. Поток ее красноречия иссох, и сам источник ее вдохновения теперь кажется потерянным! Она обладала несравнимой по силе властью заставлять своих слушателей действительно видеть, хотя бы смутно, то, что видела она сама... Она однажды напугала всех нас, ребятишек, до полусмерти. Мы как раз только отправились в волшебный мир, когда вдруг время ее повествования сменилось с прошлого на настоящее, и она начала говорить нам, чтобы мы представили, что все эти холодные синие волны вместе с их многочисленными обитателями, о которых она рассказывала нам, находились вокруг нас, невидимо и неощутимо до этого момента... ";Просто вообразите! Чудо! – сказала она, – земля внезапно разверзлась, воздух вокруг нас сгустился и снова стал морскими волнами... Посмотрите, посмотрите... вон там они уже появляются и движутся сюда. Мы окружены водой... мы среди тайн и чудес подводного мира!..";

Она вскочила с песка и заговорила с такой уверенностью, ее голос обрел настолько ясный оттенок настоящего удивления, ужаса, и ее детское лицо изобразило такую дикую радость и в то же время ужас, что когда она внезапно прикрыла глаза обеими руками, как она всегда делала в моменты волнения, и упала на песок, визжа изо всех сил: ";Вот волна... она накатилась!.. Море, море, мы тонем!.."; – мы все повалились ничком, отчаянно крича, так как были полностью убеждены в том, что нас поглотило море, и что мы уже пропали!..

НАДЕЖДА АНДРЕЕВНА ФАДЕЕВА [4]
Весна и лето 1849, Россия

...Елена мало заботилась о том, нужно ей или нет выходить замуж. Однажды ее гувернантка поспорила с ней о том, что из-за ее характера и отношения к жизни она никогда не сможет найти человека, который захочет стать ее мужем. Чтобы усилить издевку, гувернантка добавила, что даже этот старик [Н.В.Блаватский], которого Елена считала таким уродливым и над которым так смеялась, называя его ";ощипанным вороном";, – даже он не согласится взять ее в жены! Этого было достаточно: через три дня она заставила его сделать ей предложение и затем, испуганная тем, что она натворила, попыталась отказаться от принятого ею предложения, выдав это за шутку. Но уже было слишком поздно. И вот этот фатальный шаг. Все, что она осознала и поняла, когда было уже поздно, – это что, она приняла, а теперь будет вынуждена принимать как своего хозяина, человека, который был ей безразличен, более того, которого она ненавидела; что она связана с ним законом этой страны по рукам и ногам. ";Великий ужас"; вкрался в ее душу, как она объяснила позже; одно стремление, мощное, не иссякающее, неукротимое, захватило все ее существо, повело ее, так сказать, за руку, вынуждая ее действовать, подчиняясь инстинкту, как если бы перед ней стоял вопрос о спасении ее жизни от нависшей над ней опасности. Была сделана явная попытка оказать на нее впечатление торжественностью бракосочетания, ее будущими обязательствами и долгом по отношению к ее мужу и замужней жизни. Через несколько часов, у алтаря, она услышала, как священник сказал ей: ";И ты должна уважать своего мужа и подчиняться ему";, и при этом ненавистном слове ";должна";... ее лицо порозовело от ярости, а затем смертельно побледнело. Можно было услышать, как она проговорила сквозь сжатые зубы ответ: ";Я никому ничего не должна";.

И конечно, это так и случилось. Она заранее решила взять закон и свою будущую жизнь в свои руки, и она покинула ";мужа"; навсегда, не дав ему даже малейшей возможности подумать о ней как о своей жене.

Вот таким образом госпожа Блаватская покинула свою страну в возрасте семнадцати лет и провела десять долгих лет в странных и далеких местах – в Центральной Азии, Индии, Южной Америке, Африке и Восточной Европе.

Глава 2.
ПУТЕШЕСТВИЯ ПО МИРУ. ДОМОЙ, В РОССИЮ, 1849–1873
КОНСТАНЦИЯ ВАХТМАЙСТЕР [5]
1851, Лондон, Англия

...В детстве госпожа Блаватская часто видела рядом с собой астральную форму, которая, казалось, приходит во время опасности и спасает ее в самые критические моменты. Е.П.Б. привыкла считать эту астральную форму ангелом-хранителем и чувствовала, что она ей покровительствует и помогает.

...В 1851 году в Лондоне... когда однажды она была на прогулке, она, к своему изумлению, увидела на улице высокого индуса в окружении нескольких индийских принцев. Она сразу же узнала в нем того самого человека, которого видела в астральной форме. Ее первым импульсом было подбежать к нему и заговорить с ним, но он дал ей знак не двигаться, и она стояла как зачарованная, пока он проходил мимо. На следующий день она пошла на прогулку в Гайд-парк, где хотела побыть в одиночестве и поразмышлять о своем необыкновенном приключении. Оглянувшись, она увидела ту же самую форму, которая приближалась, и затем ее Учитель сказал ей, что Он прибыл в Лондон вместе с индийскими принцами с важной миссией и что у Него есть желание встретиться с ней, поскольку Ему требуется ее сотрудничество в той работе, которую Он намеревался предпринять. Затем Он рассказал ей, как нужно формировать Теософское общество, и выразил желание, чтобы она стала его основателем. Он кратко описал ей все превратности, которые предстоит ей испытать, а также рассказал о том, что ей потребуется провести три года в Тибете для того, чтобы подготовиться к этому важному заданию... Е.П.Б. решила принять сделанное ей предложение, и вскоре после этого она отправилась из Лондона в Индию.

ВЕРА ПЕТРОВНА ЖЕЛИХОВСКАЯ [6]
Рождество 1858 – весна 1859, Псков, Россия

...Госпожа Блаватская вернулась в Россию в 1858 году. После возвращения... она сначала поселилась во... Пскове, где... жила я... Мы не ждали ее приезда в течение, по крайней мере, нескольких ближайших недель, но, что интересно, как только я услышала звонок в дверь, я подскочила, точно зная, что это приехала она. Вышло так, что в этот вечер в доме моего свекра, где я жила, была вечеринка. В тот самый вечер у его дочери была свадьба, гости сидели за столом, а дверной звонок звенел беспрестанно. Тем не менее, я была настолько уверена, что приехала именно она, что, ко всеобщему удивлению, торопливо покинула свадебное торжество и побежала открывать дверь, желая опередить слуг.

Мы с большой радостью обняли друг друга, на мгновение забыв о странности этого события. Я сразу же повела ее в мою комнату и в тот же самый вечер убедилась, что моя сестра приобрела странные способности. Она была постоянно, во время бодрствования или сна, окружена таинственными движениями, странными звуками, негромкими постукиваниями, которые доносились отовсюду – от мебели, из проемов окон, с потолка, от пола и стен. Они были очень четкими и казались вполне разумными – с ними можно было переговариваться: они стучали раз и три раза как ";да"; в ответ и дважды – как ";нет";. Моя сестра попросила задать им мысленный вопрос. Я сделала это, выбрав вопрос относительно такого факта, который был известен только мне. Я перечисляла буквы алфавита, и ответ, который я получила, настолько соответствовал истине и был настолько точен, что я была просто ошеломлена. Я часто слышала о том, что духи могут общаться постукиваниями, но никогда до этого мне не представлялось возможности проверить их знания.

Очень скоро весь город заговорил о ";чудесах";, окружавших госпожу Блаватскую. Эти невидимые силы не только давали ответы на мысленные вопросы, но и обладали ясновидением, действовали днем и ночью без всякого видимого вмешательства с ее стороны повсюду вокруг нее, приводя умы любопытных в состояние изумления и ощущения чуда в большей степени, чем даже движения неживых предметов, которые явно приобретали или теряли вес, – и такие вот феномены она вызывала, просто останавливая взгляд своих глаз на выбранном объекте. Невозможно достаточно подробно описать хотя бы часть тех феноменов, которые демонстрировались подобным образом во время пребывания госпожи Блаватской среди нас во Пскове...

Следующее событие имело место... в присутствии множества свидетелей... Как обычно, наиболее близкие и дорогие для нее люди в то же время были наиболее скептически настроены по отношению к ее оккультным силам. Ее брат Леонид и ее отец дольше всех отказывались признавать какие-либо доказательства до тех пор, пока их сомнения не были весьма основательно поколеблены следующим фактом.

В гостиной... находилось множество гостей. Кто-то был увлечен музыкой, кто-то играл в карты, но большая часть, как обычно, была занята феноменами. Леонид... ничем особенным не занимался, а просто прохаживался туда-сюда с праздным видом, поглядывая на всех и на всё... Он остановился позади спинки стула своей сестры и прислушался к ее рассказу о том, как некоторые люди, называвшие себя медиумами, заставляли легкие объекты становиться настолько тяжелыми, что их было невозможно поднять, а другие предметы, по природе тяжелые, – становились заметно легче.

– Ты хочешь сказать, что можешь это делать? – иронически спросил молодой человек у своей сестры.

– Медиумы могут, и я иногда это делала; хотя я не всегда могу поручиться за успех, – хладнокровно ответила госпожа Блаватская.

– А вы могли бы попробовать? – спросил кто-то из присутствующих в комнате. К этой просьбе немедленно присоединились все.

– Я попробую, – сказала она, – но я умоляю вас помнить о том, что я ничего не обещаю. Я просто посмотрю на этот шахматный столик и попытаюсь... Эй, кто там хочет проделать эксперимент, поднимите его сейчас и затем попробуете еще раз после того, как я посмотрю на него.

– После того, как вы посмотрите на него? – произнес чей-то голос. – И что дальше? Вы хотите сказать, что вы даже не будете дотрагиваться до этого столика?

– Зачем мне до него дотрагиваться? – возразила госпожа Блаватская, тихо улыбаясь.

Услышав о таких необычных притязаниях, один из молодых людей решительно подошел к шахматному столику и поднял его, как перышко.

– Хорошо, – сказала она, – а теперь, будьте добры, поставьте его на место и отойдите!

Это распоряжение было немедленно выполнено, и в комнате установилась полнейшая тишина. Все, затаив дыхание, наблюдали за тем, что далее предпримет госпожа Блаватская. Однако внешне она вообще ничего не предприняла. Она просто направила взгляд своих больших синих глаз на шахматный столик и продолжала смотреть на него очень пристально. Затем, не меняя направление своего взгляда, она движением руки молча предложила тому же молодому человеку сдвинуть его. Он приблизился к нему и с великой уверенностью схватил столик за ножку. Столик было невозможно сдвинуть! Затем он ухватил его за обе ножки. Столик стоял так, будто он был прикручен к полу. Тогда молодой человек присел на корточки, взялся за него обеими руками, вкладывая в попытку сдвинуть его всю свою силу, добавив к ней дополнительно мощь своих широких плеч. Он покраснел от натуги, но все тщетно! Казалось, столик пустил корни в ковер и его нельзя сдвинуть. Раздались громкие аплодисменты. Молодой человек, который выглядел весьма смущенным, отказался от непосильной задачи... и отошел в сторону. Сложив руки, он принял позу Наполеона и тихо проговорил: ";Да, неплохая шутка!";

– ";Действительно, неплохая!"; – эхом отозвался Леонид. В его уме возникло подозрение, что этот молодой визитер действовал в тайном сговоре с его сестрой и просто дурачил их.

– Я могу тоже попробовать? – вдруг спросил он у нее.

– Конечно, дорогой, – последовал веселый ответ.

Тогда ее брат приблизился, улыбаясь, и в свою очередь ухватил крошечный столик за ножку сильной мускулистой рукой. Но улыбка внезапно исчезла и уступила место выражению немого недоумения. Он отступил немного назад и очень тщательно осмотрел снова такой знакомый ему маленький шахматный столик. Затем он изо всех сил пнул его, но маленький столик даже не шелохнулся. Внезапно навалившись на его поверхность своей мощной грудью, он схватил его руками, стараясь раскачать его. Древесина затрещала, но усилию не поддалась. Все три ее фута казались прикрученными к полу. Тогда Леонид Ган простился со всеми надеждами и, отказавшись от неблагодарного труда, отступил в сторону. Нахмурившись, он произнес только два слова: ";Как странно!"; – и перевел изумленный взгляд от столика на сестру...

Тем временем громкие восклицания привлекли внимание нескольких посетителей, и они валом повалили из гостиной туда... где были мы. Многие из них, молодые и старые, пробовали поднять упрямый маленький столик или хотя бы слегка передвинуть его. Они потерпели неудачу, так же как и мы.

Видя изумление брата и, возможно, желая окончательно разрушить его сомнения, госпожа Блаватская, повернувшись к нему, со своим обычным небрежным смехом сказала: ";А теперь попробуй поднять столик еще раз!"; Леонид... очень нерешительно приблизился к этому небольшому предмету, снова взялся за ножку и, рванув его вверх, едва не вывихнул себе руку ненужным усилием: на этот раз столик взлетел, как перышко!..

ВЕРА ПЕТРОВНА ЖЕЛИХОВСКАЯ [7]
Весна 1859, Санкт-Петербург, Россия

...Госпожа Блаватская покинула Псков вместе со своим отцом и сестрой... Жили в гостинице... по прибытии в Санкт-Петербург. Все время до обеда было у них занято делами, днем и вечером они наносили и принимали визиты, и было совершенно некогда даже и поговорить о феноменах.

Однажды вечером к ним пришли с визитом два старых друга их отца; оба были пожилыми господами... барон М.,... а другой – известный К – в. Оба имели большой интерес к недавно появившемуся спиритуализму и, конечно же, были не прочь увидеть что-нибудь. После нескольких успешных феноменов посетители заявили, что они просто восхищены, удивлены и в совершенном замешательстве относительно того, что это за силы, которыми обладает госпожа Блаватская. Как они сказали, они не понимают и не могут объяснить, почему ее отец настолько безразличен к подобным проявлениям. Он стоял здесь же, рядом, хладнокровно раскладывая свой карточный ";гран пасьянс";, в то время как вокруг него происходили феномены подобной чудесной природы. Старый господин, призванный таким образом к ответу, сказал, что все это чепуха и что он слышать не желает о подобной ерунде; подобные занятия вряд ли приличествуют серьезным людям, добавил он. Такое отвержение совершенно не повлияло на двух старых господ. Наоборот, они стали настаивать на том, чтобы полковник Ган ради них, старых друзей, провел эксперимент, прежде чем опровергать важность и даже саму возможность наличия у его дочери подобных сил. Они предложили ему проверить всезнающих и их способности, тайно от всех написав слово в другой комнате и, попросив затем стуками повторить его. Старый господин, видимо, больше надеясь на провал, который дал бы ему возможность высмеять двух своих старых друзей, чем из желания позабавить их, в конце концов, согласился. Он оставил свои карты и вышел в смежную комнату, написал слово на кусочке бумаги, после чего вернулся, положив его к себе в карман, к своему пасьянсу, и стал молча ждать, посмеиваясь в седые усы.

– Хорошо, наш спор будет разрешен спустя несколько мгновений, – сказал К-в. – Что же, однако, ты скажешь, старина, если написанное тобой слово будет правильно угадано? Не придется ли тебе в этом случае поверить во все это?

– Что я могу сказать, если уж это слово будет правильно угадано, но в данный момент я ничего не скажу, – скептически ответствовал тот. – Однако одно я могу сказать точно, что с того момента, как меня заставят поверить в этот ваш так называемый спиритуализм и его феномены, я буду готов поверить в существование дьявола... волшебников, ведьм, во все подобные штуки – короче, в старушечьи суеверия; и тогда вы вполне можете отправить меня на постоянное жительство в приют для душевнобольных.

Выразив таким образом свое мнение, он продолжил раскладывать пасьянс, не обращая ни малейшего внимания на происходившее. Он был старый вольтерьянец, как в России называют ни во что не верящих позитивистов. Но мы, сильно заинтересовавшись этим экспериментом, начали прислушиваться к громким непрестанным стукам, доносившимся с тарелки, специально принесенной сюда с этой целью. Младшая сестра повторяла алфавит; старый генерал отмечал буквы; госпожа Блаватская вообще ничего не делала – внешне...

Посредством стуков и алфавита мы получили одно слово; но оно оказалось настолько странным, настолько гротескным и абсурдным, что казалось не имеющим никакой очевидной связи с чем-либо, что мог бы написать ее отец, и все мы, ожидавшие увидеть какое-нибудь сложное предложение, посмотрели друг на друга в сомнении, стоит ли читать его вслух. На наш вопрос, всё ли это, стуки сделались более энергичными в знак подтверждения. Мы услышали несколько тройных стуков, что в нашем шифре означало – Да!.. Да, да, да!!!

Заметив наше волнение и перешептывания, отец госпожи Блаватской посмотрел на нас поверх очков и спросил:

– Ну! Вы получили ответ? Вероятно, нечто весьма сложное и мудрое!

Он поднялся и, посмеиваясь в усы, приблизился к нам...

– Мы получили только одно слово.

– И какое же?

– Зайчик!

Нужно было видеть необыкновенную перемену, которая произошла с лицом старика при одном этом слове! Он смертельно побледнел. Поправив очки трясущейся рукой, он протянул ее, торопливо бормоча:

– Дайте-ка посмотреть! Передайте мне ее. Это на самом деле так?

Он взял кусочек бумаги и прочитал очень взволнованным голосом: ";Зайчик. Да, зайчик; так и есть. Это очень странно!";

Вынув из кармана бумажку, на которой он написал слово в соседней комнате, он молча протянул ее дочери и гостям. Они нашли там предложенный вопрос и ожидаемый ответ на него. Написано там было вот что: ";Как звали моего любимого боевого коня, который был у меня во время моей первой турецкой кампании?"; И чуть ниже, в скобках, – Зайчик...

Это единственное слово, Зайчик, произвело весьма сильное впечатление на старого господина. Как это часто происходит с незакоренелыми скептиками, лишь только он обнаружил, что феномены его старшей дочери действительно кое на чем основаны, и что это совершенно не связано с каким-либо розыгрышем или обманом, и, получив убедительное доказательство в виде этого единственного факта, он ринулся в царство этих феноменов со всем пылом энергичного исследователя. Конечно же, как только он поверил в это, у него уже не было причин сомневаться в собственном душевном здоровье.

Получив один правильный ответ от госпожи Блаватской, ее отец обрел страстную любовь к проведению экспериментов с подвластными его дочери силами.

Продолжение следует ...

 

Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Интересно
Духовные истины
Блаватская Е.П.
Познавательно

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 3 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

Понедельник, 22 Февраля 2021 г. 19:45 + в цитатник
Это цитата сообщения олег7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 3 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.


ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 3 ...)

ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

7b (600x473, 189Kb)

ЭМИЛИ КИСЛИНГБЕРИ [25]
Осень 1877, Нью-Йорк

Мое знакомство с Е.П.Б. началось осенью 1877 года, когда я воспользовалась возможностью взять трехмесячный отпуск, и отправилась из Англии, чтобы поискать ее в Нью-Йорке. Спиритуалистическое движение, с которым я была связана официально, приобрело к тому времени полный размах, и появление книги полковника Олькотта ";Люди из другого мира"; произвело заметное оживление...

Однако меня привлекла та часть книги, где полковник Олькотт рассказывает о появлении на месте действия русской дамы, недавно прибывшей с Востока, чье толкование феноменов совершенно отличалось от общепринятого. Как только я отыскала в американских спиритуалистических журналах адрес госпожи Блаватской, я написала ей, и в ходе нашей переписки я была приглашена посетить Америку.

В первый раз мы увиделись наедине. Я обосновалась на некотором расстоянии от того места... где в то время жила Е.П.Б., и однажды днем вскоре после моего прибытия я пошла ее навестить. После того как я трижды безответно позвонила в дверь и уже была готова, отчаявшись, повернуться и уйти, дверь вдруг открыла сама Е.П.Б.! Так как мы уже до этого обменялись фотографиями, то мы сразу узнали друг друга, и меня поприветствовали с необычайной радостью и сердечностью. Мы поднялись в квартиру на втором этаже... Я тогда не могла остаться, потому что уезжала из Нью-Йорка на следующий день в небольшое путешествие до Ниагары и еще кое-куда; но после моего возвращения спустя некоторое время я провела пять недель с Е.П.Б. до того самого момента, как мне надо было уезжать в Англию.

Именно в это время ";Разоблаченная Изида"; выходила из печати, и я провела множество счастливых часов, занимаясь корректурой гранок и обсуждая проблемы, которые затрагивались в этой чудесной книге...

Пока я находилась с Е.П.Б., я была свидетелем различных проявлений ее психических способностей, но большую их часть трудно описать, и они на самом деле непередаваемы... В одном случае месмерические силы были приложены ко мне самой. Я читала, сидя в таком месте, откуда видела отраженную в зеркале противоположную стену комнаты, и заметила, обращаясь к госпоже Блаватской, что мне кажется, будто отраженная в зеркале стена движется вверх-вниз. Она сказала: ";Это атмосферный эффект"; – и продолжала чтение своей русской газеты. Тогда я стала намеренно смотреть на зеркало, и видела, что госпожа Блаватская раз или два взглянула на меня. Я продолжала пристально смотреть: вскоре зеркало затуманилось, и я отчетливо увидела, хотя и на короткое время, две различные картины. Первой была картина волнующегося моря, в котором были корабли, – это было похоже на порт или бухту. Потом она рассеялась, будто растворившись, и на ее месте появилась картина, представлявшая группу людей в восточных одеждах – тюрбанах и длинных платьях, какие носят индусы. Люди казались живыми и, похоже, разговаривали между собой. Когда я сказала госпоже Блаватской о том, что я видела, она ответила: ";Именно так; именно это я и хотела тебе показать; мне жаль, что я не написала это на бумаге, чтобы ты могла взять это с собой в качестве доказательства";...

Не нужно было никакой особой проницательности, чтобы заметить постоянно поддерживавшееся общение с какими-то отдаленными или невидимыми умами. Частые сигналы различного рода были слышны даже за обеденным столом, и в таких случаях Е.П.Б. немедленно удалялась в свои апартаменты. Эти звуки, а также такие термины, как Махатмы и Братья, были настолько повседневным явлением, что в последующие годы, когда возникало столько дискуссий относительно их реальности даже среди тех, кто называли себя теософами, мне и в голову не пришло усомниться в их существовании...

ГРАФИНЯ ЕЛЕНА РАКОВИЦКАЯ [26]
Май 1878, Нью-Йорк

Мы с мужем подошли к двери, и я позвонила в квартиру госпожи Блаватской. Дверь открыла маленькая опрятная негритянка, которая, сверкнув в широкой улыбке рядом белоснежных зубов, указала рукой на дверь, прикрытую темными индийскими занавесками, сквозь которые до нас доносилась оживленная беседа. Мы вошли без предупреждения, и нас приветствовала громким, веселым криком Е.П.Б. – имя, на которое наиболее охотно откликалась госпожа Блаватская. Она восседала за своим столом в огромном удобном кресле, которое казалось частью ее самой, так же как и ее широкие одежды... Рядом с ней стоял самовар, из которого она непрерывно угощала гостей ароматным русским национальным напитком, в то время как ее красивые руки, не прекращая это занятие ни на секунду, скручивали изящными пальцами тонкие сигареты для нее самой и всех присутствующих; ибо Е.П.Б. была еще более неотделима от ящика с тонко нарезанным турецким табаком, чем от индийского одеяния, и как только она куда-то пересаживалась, что случалось весьма редко, маленькая негритянка несла его вслед за ней. Вокруг нее сидело или возлежало восемь или десять человек – мужчины и женщины всех возрастов, которые, как было видно, принадлежали ко всем возможным сословиям общества...

Когда мы вошли, какой-то человек очень выдающейся внешности рассказывал маленькой группе людей о своих самых последних переживаниях из ";мира духов";. Это был бывший посол Соединенных Штатов, хорошо известный своим личным обаянием, который к тому времени полностью отдался увлечению оккультными науками. Все эти люди... сидели или лежали в очень раскованных, удобных позах на низких диванах с подушками или маленьких сиденьях, сделанных из сундуков и ящиков, покрытых индийскими коврами и покрывалами. Они, вместе со всевозможными идолами и восточными побрякушками, и составляли меблировку комнаты... В ней царил шум и гам разговоров на различных языках, клубился дым благовоний и табака, выходивший из восточных кальянов и русских сигарет, которые курили все присутствующие, так что для того, чтобы ко всему этому привыкнуть, нужно было некоторое время, прежде чем глаза и уши начинали ясно различать, что происходит вокруг...

Мы в одно мгновение, как... выразилась Е.П.Б., полюбили друг друга до беспамятства. Она сказала, что от меня у нее осталось такое впечатление, будто от солнышка отделился кусочек сияния и проник ей прямо в сердце; в то время как я сразу же почувствовала себя очарованной этой чудесной женщиной. Внешне она выглядела необыкновенно тучной и, конечно же, никогда не отзывалась о себе иначе как о ";старом бегемоте";. Но это совершенно не производило неприятного впечатления; она всегда носила свободное платье, типа индийского, – нечто вроде широкого халата, который скрывал всю ее фигуру, оставляя на виду только ее действительно идеальной красоты руки...

Ее голова на фоне ее шерстяных одеяний обычно темных тонов выглядела не менее живописно, хотя ее внешность скорее можно было бы назвать некрасивой, чем идеальной. Типично русский тип: широкий лоб, короткий, толстый нос, выступающие скулы, тонкий, умный, постоянно находящийся в движении рот с красивыми некрупными зубами, русые, довольно кудрявые, почти как у негров, волосы, в которых тогда еще не было ни одного седого волоса, желтоватый цвет лица, и пара глаз, подобных которым я не видела нигде – светло-голубые, почти серые, как поверхность воды, но обладавшие настолько глубоким, настолько пронизывающим, настолько уверенным взглядом, что казалось, они смотрят в самую суть вещей, и временами в них появлялось такое выражение, будто взгляд направлен далеко-далеко, выше и дальше пределов всего земного существования; огромные, продолговатые чудесные глаза, которые озаряли собой все ее совершенно удивительное лицо... Легко дать представление о внешности, но как я могу описать эту замечательную женщину, как я могу передать ее природу, ее способности, ее характер и то, что она могла творить?!

Она представляла собою смесь самых разнообразных качеств...В беседе она излучала такое обаяние, что никто не мог ему противостоять; корень его крылся, вероятно, по большей части в ее непосредственной и живой способности оценивать все великое и высокое и в ее неизменно горячем энтузиазме, который сочетался с оригинальным, а иногда и весьма язвительным юмором; а то, как она выражала себя, частенько приводило в самое комическое отчаяние ее друзей – англосаксов, которые, как известно всему свету, преувеличенно разборчивы при выборе слов для самовыражения. Ее пренебрежение, более того, бунт против всевозможных формальностей и установок общества заставлял ее иногда нарочно вести себя с нехарактерной для нее грубостью; и она ненавидела и вела открытую войну со слащавой ложью со всей храбростью и самопожертвованием истинного Дон-Кихота. Однако если к ней приходил сирый и убогий, голодный и нуждающийся, то он мог быть уверен в том, что найдет здесь такое теплое сердце и такие щедрые и открытые руки, каких не найдешь ни у какого другого ";культурного"; человека, каким бы ";воспитанным"; он ни был...

";The Daily Graphic"; [27]
10 декабря 1878, Нью-Йорк

Елена П. Блаватская... покидает... Америку навсегда, как она заявляет. Один очень пронырливый репортер сумел пробраться в симпатичную французскую квартиру на 8-й авеню и 47-й стрит этим утром, и на его звонок дверь открыл цветной слуга, который выразил серьезные сомнения относительно того, что его хозяйка захочет видеть кого-либо в столь ранний час. Однако интервьюера пропустили в столовую, которая имела совершенно разоренный вид, и попросили присесть на свободный стул. Этот беспорядок был закономерным следствием прошедшей вчера распродажи с аукциона, и единственным оставшимся признаком обитания были неубранные остатки завтрака и трое жильцов. Полковник Олькотт... сидел за столом, внимательно что-то внося в свою записную книжку и подпаливая свои замечательные усы наполовину выкуренной сигарой, которая безуспешно старалась достать до ближайших волосков его бороды...

...Когда репортера, наконец, допустили в комнату госпожи Блаватской, он обнаружил ее сидящей на краю заваленного письмами и табаком стола и скручивающей ароматную сигарету из множества рассыпанного табака знаменитого турецкого сорта. Эта комната была внутренним святилищем ламаистского монастыря, который приобрел столь широкую известность в последние годы... Репортер спросил:

– Итак, вы собираетесь покинуть Америку?

– Да, и ламаистский монастырь, где я провела такое множество очень-очень счастливых часов, тоже. Мне жаль оставлять эти комнаты, хотя теперь здесь уже мало о чем можно жалеть, – сказала она, окидывая взглядом голые полы и стены, – но я очень рада, что покидаю вашу страну. У вас есть свобода, но это и всё, и у вас ее слишком, слишком много!

...Репортер... спросил госпожу Блаватскую:

– Как же при вашем отвращении к Америке вы решились отказаться от русского подданства и стать жительницей Нью-Йорка?

– У вас есть свобода, а у меня ее не было. Меня не могли защитить русские консулы, поэтому пусть меня защищают американские.

– Когда вы уезжаете?

– Я не знаю ни точного времени, ни судна, но это произойдет очень скоро... Сначала я отправляюсь в Ливерпуль и Лондон, где у нас есть филиалы Теософского общества... Затем... я еду прямиком в Бомбей... О! Как я буду рада снова увидеть мой индийский дом! – И когда она встала, завернувшись в утреннее платье странного фасона, она была очень похожа на восточную жрицу, которой, как она утверждает, она не является.

Глава 4.
ИНДИЯ, 1879–1884

 

ЧАРЛЬЗ К. МЭССИ [28]
Январь 1879, Норвуд, близ Лондона, Англия

...Однажды вечером в январе 1879 года... я прибыл на поезде в Норвуд и обнаружил компанию, состоявшую из... примерно полудюжины людей, которые собрались в столовой дома доктора и миссис Биллинг. Когда я вошел, госпожи Блаватской в комнате не было, но она вскоре после этого присоединилась к нам. Я повесил свой плащ в холле... Госпожа Блаватская обратилась ко мне и попросила меня назвать какой-нибудь предмет, который она бы произвела для меня тотчас же, на месте... Я уже некоторое время ощущал необходимость в расческе – кстати, совершенно определенно, что я не упоминал об этой надобности ни при ком из тех, кто присутствовал, как, я полагаю, и вообще при ком-либо, – и я назвал этот предмет...

...Я... сразу после этого передумал и захотел назвать другой предмет для проверки и хотел предложить сделать замену, но мне сказали, что уже слишком поздно. Я должен был пойти в холл и засунуть руку в карман своего плаща. Необходимо заметить – и это я могу сказать со всей уверенностью, – что никто, кроме меня одного, не покидал комнаты после того, как я попросил о расческе, и я вышел в холл, как мне было сказано, при этом меня никто не сопровождал. Холл находился прямо рядом с комнатой, и в него не вело больше никаких дверей, кроме той, в которую вышел я. Я сразу же сунул руку в карман плаща и обнаружил там, совершенно точно, гребень из слоновой кости, который и до сих пор находится у меня. Это был большой, угловатый дамский гребень, а не маленькая продолговатая расческа, какими обычно пользуются мужчины. Когда я входил в дом, этого гребня у меня в кармане не было... Госпожа Блаватская не была подготовлена к этой моей просьбе... Я долгое время считал этот случай необъяснимым (кроме как исполнения его оккультными силами) через посредство тех фактов, которые я мог вспомнить.

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [29]
Январь 1879, Лондон, Англия

Наиболее впечатляющим происшествием во время нашей остановки в Лондоне была встреча с Махатмой, которая произошла во время прогулки по Кэннон стрит. В то утро был настолько плотный туман, что едва можно было видеть противоположную сторону улицы, и Лондон представал перед нами в своем наихудшем виде. Те двое, что были со мной, заметили его первыми, поскольку я находился ближе всех к бортику тротуара и в тот момент мой взгляд был направлен в другую сторону. Но когда они издали какое-то восклицание, я быстро повернул голову и поймал взгляд Махатмы, который смотрел на меня через плечо. Я не признал его за кого-то мне знакомого, но я рассмотрел в его лице черты одного из Достойных; ибо однажды увиденный образ забыть было невозможно... Мы, трое товарищей, держались в Сити вместе и вместе вернулись обратно в дом доктора Биллинга. Как только мы вошли, миссис Биллинг и Е.П.Б. рассказали нам, что Брат побывал здесь и упоминал о том, что встретил нас троих – назвав нас по именам – в Сити. Миссис Биллинг описала его как очень высокого и складного индийца, который обладал каким-то особенным, словно пронизывающим насквозь взглядом. Она на мгновение была настолько ошеломлена, что не могла и слова сказать, но незнакомец произнес: ";Я хотел бы видеть госпожу Блаватскую"; и двинулся к двери комнаты, где она сидела. Миссис Биллинг открыла перед ним эту дверь и пригласила его войти.

Он вошел, проследовал прямо к Е.П.Б., поприветствовал ее по-восточному, и они начали беседовать на языке, звуки которого были совершенно непривычны для уха миссис Биллинг...

ДЖОРДЖ ВИЛЬД [30]
Январь 1879, Норвуд, близ Лондона, Англия

...В первый раз я повстречался с госпожой Блаватской и полковником Олькоттом в 1879 году на праздничном обеде в доме мистера Биллинга. Когда я покидал этот дом в компании моего друга, он спросил меня о моих впечатлениях от характера госпожи, и мой ответ был таков: ";Она кажется мне в большой степени калмыком, и мое впечатление состоит в том, что она жутко напоминает какую-то потасканную актрису из пригородного театра в Париже";. Но ее несомненные медиумические способности, ее впечатляющие личные качества, ее ум и юмор и ее очевидно добрые побуждения заинтересовали меня; и поэтому, движимый любопытством и интересом, а также верой в ее обещания, я вступил в ее Теософское общество и примерно через два года стал президентом Британского филиала.

Однажды, обедая вместе с ней у Биллингов, я заметил, что она и полковник Олькотт весьма свободно употребляют животную пищу. Это взволновало меня, так как она всегда учила нас, что тот, кто ест животную пищу, никогда не будет допущен в более высокие слои оккультных сообществ, и я подумал: ";Я не удивлюсь, если узнаю, что эта персона вообще является мошенницей";. Когда я задал себе этот вопрос, она стукнула по своей тарелке ножом и сказала: ";Все не настолько плохо, доктор";, и мы оба по-доброму посмеялись над комичностью положения. Насколько я помню, на том же самом обеде она вдруг повернулась к полковнику Олькотту, который сидел через несколько человек от нее увлеченный поглощением мясного блюда, и сердитым и громким голосом провозгласила: ";Вы бабуин!"; Это шокировало меня, ибо полковник Олькотт был хотя и очень доверчивым, но, тем не менее, интеллигентным, самоотверженным и добрым человеком. После обеда я отвел его в сторону и спросил, что имела в виду госпожа Блаватская, так грубо обратившись к нему за столом. Он ответил: ";Доктор Вильд, ее поведение является частью моего обучения, и я полагаю, что во всех Соединенных Штатах не найдется другого человека, подвергающегося такому количеству постоянных оскорблений, которое приходится терпеть мне с ее стороны";.

В другом случае я сидел неподалеку от нее на ступеньках лестницы, ведущей в гостиную, когда она вдруг несколько раз что-то прокричала, при этом подпрыгивая. Я спросил ее, что все это значит, и она ответила: ";Они не оставляют меня в покое!"; А когда я задал вопрос: ";Кто не оставляет вас в покое?";, – она ответила: ";Эти Махатмы все время щиплют меня, чтобы привлечь мое внимание!"; Наконец, однажды, когда я находился в ее обществе с одной весьма утонченной и интересной женщиной, и эта дама спросила о ее взглядах на природу Иисуса Христа, она ответила: ";Мадам, я не имела чести быть знакомой с этим господином";.

Я делаю эти записи не ради праздного времяпрепровождения, но по той причине, что, как мне кажется, следует сделать известными ее вульгарность и богохульство. Ибо хотя она и знает кое-какие любопытные восточные оккультные секреты психического происхождения, тем не менее, мне всегда казалось удивительным, каким образом хоть сколько-нибудь разумный и образованный человек, будь то мужчина или женщина, может продолжать верить в то, что эта ненормальная женщина, которая так беспрестанно курит, является вдохновенным толкователем высочайших духовных секретов рода человеческого...

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [31]
Февраль-июль 1879, Бомбей, Индия

...17 января... мы отправились... в Ливерпуль после восхитительного двухнедельного пребывания в Англии среди наших добрых друзей и коллег... Следующий день мы провели в отеле ";Великий Запад"; в Ливерпуле, и в 5 часов пополудни под проливным дождем погрузились на ";Speke Hall";. Судно было грязным и неприбранным. Все это, вместе с ливнем, затхлым запахом дорожек и ковров в салоне и каютах, с отчаянным выражением на лицах сорока наших попутчиков-пассажиров, в равной степени внесло вклад в возникшее у нас отвращение.

Это было плохим предзнаменованием для нашего продолжительного вояжа в Индию...

...Е.П.Б. тем временем вносила в наше путешествие оживление для слуг и попутчиков-пассажиров, которые, за парой исключений, были шокированы ее способом выражаться и возмущены ее религиозной неортодоксальностью... Когда корабль сильно накренился под ударами огромных волн, Е.П.Б. ударилась о ножку обеденного стола и... получила жуткий синяк на колене. Ее положили в каюте из-за этого ушиба колена...

Со скоростью от 250 до 300 миль в день мы преодолели Средиземное море через Гибралтар, Алжир, Мальту... 2 февраля мы добрались до Порт-Саида [Египет]... и затем... два дня и две ночи провели в Суэцком канале. Наконец, мы вошли в Красное море, и начался третий, последний, этап нашего морского паломничества к Земле Обетованной...

В ту ночь луна как будто вымостила серебром воды Суэцкого пролива, и мы чувствовали себя так, словно плывем по морю во сне. До 12-го числа не происходило ничего особенного, а потом лопнула труба в котельной, и нам пришлось сделать остановку для ремонта... 15 февраля днем мы были всего в 160 милях от огней Бомбея, и на следующее утро мы вошли в бухту Бомбея... Еще до восхода солнца я поднялся на палубу... корабль шел под парами к месту якорной стоянки, а я наслаждался красотой развернувшейся передо мной панорамы бухты. Впереди находился остров Элефанта, первое место, которое мы попросили нам показать, ибо оно было живым и типичным представителем древней Азии... Увы! Как только мы повернули к мысу Малабар Хилл, мечта быстро растаяла. Индия, которую мы увидели, состояла из богатых бунгало, утопавших в роскоши английских садов-цветников, вокруг которых можно было видеть все признаки достатка, полученного вследствие иностранной коммерции...

Едва корабль бросил якорь, как на борт взошли три индийца, которые разыскивали нас. Все они казались незнакомыми, но, когда они назвали свои имена, я раскрыл объятья и прижал их к своей груди... Мы отправились к берегу... в их лодке и высадились в Гавани Аполлона. Первое, что я сделал, ступив на землю, – упал на колени и поцеловал гранитную ступень – это был инстинктивный акт поклонения.

...Полуденное бомбейское солнце в середине февраля – это сюрприз для приехавшего с запада человека, и мы имели прекрасную возможность ощутить на себе всю его силу до прибытия мистера Харричанда...

Улицы Бомбея очаровали нас характерным восточным колоритом. Высокие жилые дома, отделанные стукко [разновидность штукатурного гипса], радующие глаз пестрые одеяния азиатского населения, чудные средства передвижения – все эти яркие впечатления наполнили нас восхищением...

Перед отъездом из Нью-Йорка я написал Харричанду письмо с просьбой снять для нас небольшой чистый дом в индийском квартале... Нас отвезли в дом на... Гиргаум Бэк Роуд, который располагался в сравнительно отдаленном месте, и его стеклянная крыша вплотную подходила к фото студии... Кокосовые пальмы склоняли свои кроны над нашей крышей, и восхитительный аромат душистых индийских цветов ощущался повсюду; после отвратительного морского вояжа все это казалось похожим на рай. Дамы из семей наших друзей навестили Е.П.Б. И еще несколько джентльменов, индусов и парсов, присутствовали в нашей компании; но настоящая лавина посетителей началась на следующее утро...

На ";Speke Hall"; мы познакомились с мистером Россом Скоттом, весьма благородным джентльменом и ирландцем в наилучшем смысле этого слова. Это знакомство впоследствии превратилось в продолжительную дружбу. Его долгие беседы с нами о восточной философии, в конце концов, привели к тому, что он вступил в наше Общество. Он навестил нас в первый же день после прибытия и стал причиной того, что Е.П.Б. произвела феномен, который оказался для меня совершенно новым. Они сидели рядом на софе, а мы с Харричандом стояли в центре помещения, и тогда Скотт укорил Е.П.Б. за ее очевидное намерение позволить ему уехать на север, чтобы приступить к своим официальным обязанностям, не дав ему ни малейшего доказательства наличия у людей психических способностей, о которых она так много говорила. Он ей очень нравился, и поэтому она согласилась удовлетворить его просьбу. ";Что я могу сделать для вас?"; – спросила она. Он взял платок, который она держала в руке, и, указывая на вышитое в углу имя ";Елена";, сказал: ";Сделайте так, чтобы это имя исчезло и вместо него появилось другое";. – ";Чье имя вы хотите?"; – поинтересовалась она. Посмотрев на нас (мы стояли в нескольких шагах от них), он указал на нашего хозяина: ";Пусть это будет Харричанд";. Услышав это, мы подошли к ним поближе и увидели следующее. Она велела Скотту крепко зажать в руке угол платка с вышивкой, а противоположный конец она взяла сама. Через минуту или около того она попросила его посмотреть. Он посмотрел, увидел, что требовавшаяся замена имен была произведена и имя ";Харричанд"; было вышито на том же месте точно таким же способом, и тогда в порыве волнения он выкрикнул: ";Ну и где теперь вся ваша физическая наука? Это опровергает умственные построения всех профессоров в мире!";

...17 февраля вечером проводился прием в фото студии, на котором присутствовало около 300 приглашенных друзей. Обычные обращения с добрыми пожеланиями в сопровождении цветов, подарков и розовой воды – и все это в нашу честь...

Мы сменили место жительства, приобрели мебель и другие необходимые вещи и 7 марта обосновались в небольшом домике на Гиргаум Бэк Роуд, 108, чтобы провести там следующие два года... Каждый вечер у нас происходил импровизированный прием, на котором обсуждались самые запутанные проблемы философии, метафизики и науки...

Толпа посетителей постоянно собиралась в нашем бунгало, и каждый вечер здесь допоздна обсуждались проблемы, связанные с религией... Мы были совершенно счастливы в нашем уединенном коттедже под кокосовыми пальмами... И под их тенистыми кронами мы неоднократно удостаивались личного посещения Махатм; их вдохновляющее присутствие придавало нам силы, достаточные для продолжения того пути, по которому мы шли...

15 июля Махатма Мория посетил меня во плоти в Бомбее, приехав при полном свете дня на лошади. Он попросил слугу позвать меня в переднюю комнату бунгало Е.П.Б. (она сама в это время находилась в другом бунгало, беседуя с посетителями). Он пришел, чтобы выразить мне свое недовольство тем, что я наделал в связи с ТО, и поскольку эта вина частично лежала также на Е.П.Б., он телеграфировал ей, чтобы она пришла, т.е. повернулся лицом и вытянул руку в направлении того места, где она находилась. Она вскоре поспешно пришла и, увидев его, упала на колени, выражая ему свое почтение. Мой и его голос слышали те, кто находился в соседнем бунгало, но видели его только я, Е.П.Б. и слуга14.

А.П. СИННЕТТ [32]
Декабрь 1879, Аллахабад, Индия

...О прибытии в Индию... полковника Олькотта и госпожи Блаватской было возвещено статьей в газете в несколько абзацев, в которой туманно говорилось о том, что госпожа Блаватская была удивительным человеком, связанным с современной разновидностью магии; кроме того, я видел ее огромную книгу ";Разоблаченная Изида";, которая, естественно, возбудила с моей стороны интерес к ее автору. В результате нескольких заметок, опубликованных в газете ";The Pioneer";, редактором которой я в то время являлся, возникла первая связь между нами. В соответствии с договоренностями, которые мы заключили по переписке этим летом, она в декабре 1879 года приехала в Аллахабад, чтобы посетить меня и мою жену в нашем зимнем доме, который там находился.

Я хорошо запомнил то утро, когда она должна была приехать, и я отправился на железнодорожную станцию для того, чтобы ее встретить. В то время поезда из Бомбея приходили в Аллахабад рано утром, и когда я доставил наших гостей домой, было как раз подходящее время для раннего завтрака. Если судить по ее последним письмам, то она, очевидно, опасалась того, чтобы у нас не сложилось о ней некоего идеального представления, которое жестоко потом разобьется о реальность, и она, невзирая на возможные последствия, изображала себя в них как грубого старого ";бегемота в женском обличье";, совершенно недостойного цивилизованного общества; но она делала это с таким живым юмором, что необходимая для этого интеллигентность, выдававшая ее с головой, более чем устраняла отрицательный эффект ее предупреждений. Ее грубые манеры, о которых нам так много говорили, не представляли собой ничего особенно страшного, хотя я помню, как однажды, когда визит длился уже неделю или две, на меня напали приступы смеха, когда полковник Олькотт серьезно заявил мне, что до сих пор госпожа ";весьма сильно себя сдерживала";. У моей жены и у меня не создалось такого впечатления о ней, кроме того, мы уже привыкли к тому, что ее беседы были всегда и неизменно более чем интересны...

Я хочу дать моим читателям представление о госпоже Блаватской, как я ее знал, и постараюсь сделать это как можно более полно, и я не побоюсь включить в эту картину и отрицательные оттенки тоже. Первый визит, который она нам нанесла, достиг полного успеха во всех отношениях. Ее вспыльчивость, временами доходившая до смешного, иногда приобретала форму раздражительности, и тогда она давала выход своему нетерпению, если что-то досаждало ей, в виде неистовых тирад, которые она произносила громким голосом, адресуя их полковнику Олькотту, который в то время находился на ранней стадии своего ученичества тому, о чем она иногда обыденно отзывалась как об ";оккультном деле";. Каждый, кто обладал хотя бы малейшей проницательностью, не мог не заметить, что ее грубые манеры и неуважение ко всем условностям были результатом осознанного восстания против обычаев рафинированного общества, а не признаком невежества или незнакомства с ними. Часто это восстание принимало весьма решительный характер, и она иногда расцвечивала свою речь разнообразными словечками и оборотами, одни из которых были остроумными и забавными, другие – излишне крепкими, от употребления коих все мы, скорее, предпочли бы посоветовать ей отказаться. Она определенно не обладала ни одним из внешних атрибутов, каких можно было бы ожидать у духовного пастыря...

Воспоминания, относящиеся к данному периоду, предоставляют мне широкий набор самых разнообразных портретов госпожи, сделанных в те моменты, когда как ее нервы, так и характер были в самых разных состояниях. Иногда она предстает разгоряченной и многословной, излишне громко выражающей свое мнение по поводу тех или иных персон, позволивших себе неверно отозваться о ней или об ее Обществе; в других случаях – спокойной и приветливой, ведущей длинные и интереснейшие повествования о древностях Мексики, Египта или Перу, проявляющей познания в самых разнообразных и мало связанных друг с другом областях и воспоминания об именах, местах и археологических теориях, с которыми ей приходилось иметь дело, что приводило ее слушателей в полное восхищение. И еще я помню, как она рассказывала анекдоты из прошлой своей жизни, о волшебных путешествиях или истории о русских людях, которые преподносились с такой живостью, точностью и завершенностью, что это вызывало у присутствующих неописуемый восторг...

Я уже много говорил об ее импульсивности и неразборчивости в выборе слов и манер, и о том, что она могла вести разговоры часами, если ей это позволяли, о таких пустяках, на которые человек с более флегматичным (не говоря уже о более философском) складом ума вообще вряд ли обратил бы внимание. Но не следует забывать, что почти каждый раз обращение к ее интеллекту философа немедленно переключало течение ее мыслей в другое русло, и тогда точно так же часами она могла открывать перед любым благодарным слушателем свои бесконечные запасы сведений о восточной религии и мифологии, о тонкой метафизике индуистского и буддийского символизма или о самой эзотерической доктрине...

Описание жизни госпожи Блаватской в Индии, конечно же, неразрывно связано с историей Теософского общества, на которое она тратила прямо или косвенно всю свою энергию; и косвенно лишь в том виде, что в этот период ей приходилось выполнять кое-какую литературную работу для русских журналов, чтобы заработать на жизнь себе и пополнить те скудные ресурсы, на которые содержалась штаб-квартира Общества.

Ежемесячный журнал ";The Theosophist";, посвященный оккультным исследованиям, который она поставила на ноги осенью первого года своего пребывания в Индии, с самого начала стал приносить кое-какие деньги и, в конце концов, даже некоторую прибыль. Однако надо помнить о том, что все управление им проводилось лишь на добровольные пожертвования, а всю работу во всех отделениях выполняла небольшая команда теософов, размещавшаяся в штаб-квартире.

И, тем не менее, все это время недобрые критики этого движения в своих статьях то и дело принимались доказывать, что основатели имеют неплохой бизнес, принимая ";пожертвования за посвящение";, и живут при этом на дань, взимаемую с верующих, хотя на самом деле госпожа Блаватская с утра до вечера не вставала из-за письменного стола, работая, как невольник, над статьями для русских журналов. Она писала их с единственной целью – получить хоть какой-нибудь доход, который составлял значительную долю средств, необходимых на содержание штаб-квартиры и на поддержку движения, и намного превышал собственные деньги Общества...

Именно через... знакомство с госпожой Блаватской я приобрел некоторый опыт, связанный с оккультизмом... Первый вопрос, ответ на который мне был необходим, – это действительно ли госпожа Блаватская обладала, как я слышал, способностью производить феномены...

...Во время ее первого визита в мой дом у госпожи Блаватской появилась возможность продемонстрировать, что стуки, вроде тех, что спиритуалисты приписывают духам, можно производить по собственной воле...

Спиритуалистам известно, что если группу людей усадить вокруг стола и попросить их положить руки на стол, то в присутствии медиума они смогут вместе услышать несильные постукивания, которые отвечают на вопросы и могут передавать по буквам послания. Более обширный круг людей, не верящих в спиритуализм, полагает, что те миллионы, которые в него верят, становятся жертвами обмана. Должно быть, иногда им бывает довольно трудно объяснить столь широкое распространение данной иллюзии, но они считают приемлемой любую теорию, кроме той, которая допускает возможность общения умерших людей; или, если они придерживаются научной точки зрения, что какой-нибудь физический эффект, даже совершенно незначительный, может быть произведен без наличия физической причины. Таким людям должны понравиться те объяснения, которые я здесь привожу, стремясь, как и они, доказать, что теория всеобщего самообмана в связи со стуками духов... не является единственным способом, которым можно примирить факты, утверждаемые спиритуализмом, с неприемлемостью гипотезы о духах в качестве объяснения.

Так вот, я вскоре обнаружил, что эти стуки за столом, где сидит госпожа Блаватская с целью получения подобных результатов, не только возникают постоянно, но и что все допустимые гипотезы об обмане в данном эксперименте быстро опровергаются сравнительным анализом различных способов, которыми он проводился. Во-первых, не было ни малейшей необходимости, чтобы за столом сидели другие люди. Мы работали за любым столом, при любых обстоятельствах, а также вообще без стола. С равным успехом использовались оконные стекла, стены, дверь или любой другой предмет, который мог издавать звук от удара. Оказалось, что очень удобным инструментом является слегка приоткрытая стеклянная дверь, поскольку при этом было можно стоять напротив госпожи Блаватской, наблюдая за ее руками (или рукой), на которых не было никаких колец, неподвижно лежащими на дверной раме, и отчетливо слышать негромкие щелчки, похожие на постукивания кончиком карандаша, или на звук, возникающий при проскакивании электрических искр с одного шарика электрической машины на другой. Другой весьма хороший способ получить стуки, который мы часто использовали по вечерам, был такой: мы ставили большой стеклянный колпак от часов на каминный коврик и просили госпожу Блаватскую, чтобы она, сняв с рук все кольца, села так, чтобы ее одежда не касалась колпака, и положила на него руки. Поставив на полу напротив нее лампу и усевшись на коврик, можно было наблюдать за ладонями ее рук, лежащих на стеклянной поверхности, – и даже при таких совершенно удовлетворительных условиях стуки могли производиться ясно и отчетливо благодаря звонкому стеклу колпака.

Объяснить точно, как именно производились эти стуки, – это уже задача госпожи Блаватской... Но тот факт, что эти стуки определенно подчинялись силе воли, был доказан вне всякого сомнения следующим способом: при работе с оконным стеклом или с колпаком от часов я просил выстучать имя по буквам, выбирая имя произвольно. Затем я называл по буквам алфавит, и на нужной букве раздавался стук. Или я заказывал определенное количество стуков, и их раздавалось ровно столько, сколько нужно. Или серию стуков в какой-нибудь определенной ритмической последовательности – и это происходило. И это было еще не всё. Иногда госпожа Блаватская клала руки (или только одну руку) на чью-нибудь голову и производила стуки, которые можно было услышать при определенной концентрации; они были ощутимы для самого человека, до которого дотрагивались, который чувствовал каждый маленький ударчик точно так же, как если бы на него попадали искры от электрической машины.

На более позднем этапе моих исследований я смог получить эти стуки при еще более простых условиях, чем эти, – а именно вообще без контакта между предметом, с помощью которого они производились, и руками госпожи Блаватской... Госпожа Блаватская производила эти стуки с помощью маленького столика, установленного посреди внимательно прислушивавшейся компании, и при этом никто к нему не прикасался. Для начала она как бы заряжала его, оказав на него некое воздействие прикосновением рук на несколько мгновений, а потом держала их на расстоянии примерно фута, делая при этом месмерические пассы, после каждого из которых столик издавал знакомый звук. Это проделывалось не только в нашем доме и не только с нашим столиком. То же самое проводилось в домах наших друзей, при посещении которых госпожа Блаватская нас сопровождала. При дальнейшем развитии вышеописанного эксперимента было обнаружено, что несколько человек могут почувствовать один и тот же стук одновременно. Четверо или пятеро участников эксперимента клали свои руки одна на другую на столе; затем госпожа Блаватская накладывала сверху на эту пирамиду свои руки. При этом ток (или что бы это ни было), проходивший через все руки, вызывал звук, который проявлялся в виде стука на поверхности стола под руками, – и его чувствовали все одновременно. Каждый из тех, кто участвовал в создании пирамиды из рук, должно быть, понимал, что... выдвигаемые... скептиками гипотезы о... том, что эффект стука производится посредством ногтей на пальцах госпожи Блаватской или щелканьем суставов, были достаточно глупыми... Эти стуки... дали мне полную уверенность в том, что она обладала определенными способностями анормального характера...

АНОНИМ [33]

Май 1880, борт судна, направлявшегося из Бомбея, Индия, в Коломбо, Цейлон

В начале мая 1880 года я приобрел билет из Бомбея в Коломбо, Цейлон, на один из удобных маленьких пароходов Британско-Индийской компании. В течение этой поездки я развлекался, наблюдая, как эта пожилая дама [госпожа Блаватская] портила жизнь первому помощнику капитана этого судна. Это был грузный, грубоватый, неуклюжий шотландец с косматыми рыжими усами и бакенбардами и врожденной ненавистью ко всему, что хотя бы немного отличалось от веры, которую исповедовала его собственная пресвитерианская церковь.

С первого же часа после отхода из Бомбея первый помощник начал пререкаться с госпожой Блаватской, затеял с ней спор и, в конце концов, открыто заявил, что полагает, что именно она является единственной дочерью Отца лжи, добавив, что он молит небеса, чтобы корабль, на борту которого находится столь безбожная персона, смог бы дойти до порта без несчастья. Что касается его самого, то он в этом сильно сомневается, но молит Бога, чтобы он уберег их. Подобные высказывания со стороны моряка вызывали у пожилой дамы лишь раскаты смеха. Наконец однажды вечером... после обеда она сказала ему, что устала от его дубоголового неверия в ее способности заставлять законы природы помогать ей при выполнении того, что ему так нравилось называть цирковыми трюками, и что она намеревается приучить его немедленно, прямо на этом месте, держать свой язык за зубами. ";Очень хорошо, миссис, сделайте это, если сможете. Я даже уверен, что у вас и впрямь что-нибудь получится";, – ответил он с усмешкой.

";У вас в кармане найдется платок?"; – спросила она. Он расстегнул китель и подал ей свой платок – простой хлопковый платок с голубой каемкой. Госпожа Блаватская бросила его на стол перед собой, отодвинула тарелку, чашку с кофе и стаканы и придвинула свой стул как можно ближе к столу. Я сидел прямо напротив нее и наблюдал с большим интересом, как, впрочем, и все остальные, а первый помощник смотрел на все это, находясь примерно в футе от стола, с весьма презрительной усмешкой на грубом лице.

Очистив пространство перед собой, она поставила локти на край стола, взяла платок и принялась скручивать его как можно туже, делая что-то вроде палочки. Сделав это, она стала стискивать его в кулаках, пока ее лицо не сделалось почти красным, а затем багровым. На лбу у нее выступил пот и побежал по щекам, но она стискивала платок все крепче и крепче, при этом плотно зажмурив глаза, и мы увидели на ее лице выражение боли, а затем красный цвет с ее лица стал постепенно пропадать, и лицо сделалось иссиня-черным, как у трупа. Я полагаю, все это продолжалось минуты две, не более того, а затем она разжала руки и закашлялась, словно ее горло пересохло от жажды. Полковник Олькотт подал нам знак сохранять тишину, и через мгновение она открыла глаза, и слабый румянец снова окрасил ее лицо. Она попыталась что-то сказать, но смогла лишь прошептать: ";Отдайте это ему";, – указывая на платок.

Его подали шотландцу, который выглядел слегка обеспокоенным, разворачивая его, и совершенно остолбенел, когда увидел там в центре платка свою собственную монограмму, вышитую белым шелком самым изысканным способом, в ободке светло-голубого цвета, точно такого же, как окрашенная каемка платка. Диаметр круга был примерно около двух дюймов.

Несколько секунд первый помощник внимательно рассматривал монограмму, затем бросил взгляд на бледную, но торжествующую пожилую даму, которая глядела на него сверкающими глазами, затем изрыгнул страшное ругательство, и удалился в свою каюту на передней палубе. В течение всего остального плавания он и близко к ней не подходил, не разговаривал с ней, не садился за стол, если за ним находилась она, и единственное, что он сказал обо всем этом, – что он все же надеется, что провидение позволит судну благополучно дойти до Цейлона.

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [34]
Май-июль 1880, Цейлон

Было принято решение о визите на Цейлон, о важности и срочности которого так долго говорили священнослужители и прихожане буддийского сообщества, и мы занялись приготовлениями...

7 мая, когда все было готово, мы взошли на борт небольшого парохода Британско-Индийской компании, направлявшегося на Цейлон. Группа состояла из двоих основателей, мистера Эдварда Уимбриджа, Дамодара К.Маваланкара и других...

Мы отдали якорь в бухте Коломбо утром 16 мая, и через некоторое время подошла большая лодка, в которой находились Мохоттиватте Гунананда, буддийский проповедник, Джон Роберт де Сильва и несколько священнослужителей пониже рангом... Мы увидели знаменитого Мохоттиватте, который излучал абсолютную уверенность в себе и просвещенность, монаха среднего возраста, выбритого, довольно высокого роста, с живым взглядом, очень большим ртом... это был самый блестящий буддийский проповедник-полемист на острове, гроза христианских миссионеров... Е.П.Б. выслала ему из Нью-Йорка подарочный экземпляр ";Разоблаченной Изиды";, и он перевел те части из книги, где она описывает феномены, свидетелем которых была в своих путешествиях. Он особенно сердечно приветствовал нас. Он попросил нас следовать на этом пароходе до Галле, где были сделаны необходимые приготовления для нашего приема; а сам он тем же вечером отбывал туда на поезде...

17 мая еще до темноты мы были уже около Галле... Разразился муссон, был жуткий ветер и дождь, но вид открывался настолько прелестный, что мы остались на палубе, чтобы им насладиться.

Прекрасный залив: на севере – покрытый зеленью мыс, о который бился прибой, пенными потоками взметаясь высоко на скалистый берег; длинная дуга песчаного пляжа, позади которого, почти скрытые океаном зеленых пальм, – бунгало с черепичными крышами; старая крепость, таможня, маяк, пристань и угольные сараи – на юге, а на востоке – волнующееся море с полосой скал и рифов, которая отделяла его от бухты. Вдали на суше виднелся Пик Адама и соседствующие с ним горы.

После завтрака, когда шторм поутих, мы сели в большую лодку, украшенную пальмовыми ветвями и гирляндами ярких цветов, к нам присоединились местные буддийские лидеры. На пристани и берегу нас ожидала огромная толпа... От ступеней пристани до дороги, где были приготовлены кареты, для нас было постлано белое полотнище, и в знак приветствия нам махали тысячами флагов. Множество людей плотно окружило наши кареты, и процессия направилась к месту, предназначенному для нашего пребывания, – к дому мистера Виджератне... По всему пути дороги были переполнены народом, и поэтому продвигались мы очень медленно... На пороге дома нас приветствовали и благословили три верховных священнослужителя... Затем был официальный прием и неисчислимое количество представлений; при этом простые люди толпились в каждом проходе, протискивались в каждую дверь и смотрели на нас через каждое окно. Так продолжалось весь день... Наши хозяева оказывали нам всевозможные знаки внимания...

Монахи, которые читали... отрывки из книги Е.П.Б. в переводе Мохоттиватте, настояли на том, чтобы она проявила свои способности, и мистер Виджератне, узнав о феномене с платком на борту судна, попросил повторить его для себя. Она проделала это, а потом еще раз для доктора Диаса, каждый раз заставляя исчезнуть с платка свое собственное вышитое имя и заменяя его их именами... Возбуждение, естественно, приняло просто горячечный характер и дошло до кульминации, когда она заставила некие волшебные колокола издавать резкие звуки в воздухе у потолка и на веранде. Мне пришлось по просьбе собравшейся толпы обратиться к ней дважды в течение дня с импровизированными речами...

Весь день наши комнаты были забиты посетителями. Не было конца метафизическим дискуссиям со старым верховным священнослужителем Булатгамой Суманатиссой... Старый Булатгама был особенно настойчивым собеседником, очень многоречивым и очень добрым. Среди всего остального обсуждалась также и тема психических способностей. Е.П.Б., относившаяся к старому священнослужителю с большой симпатией, заставляла звонить колокола в воздухе (издававшие низкий звук, похожий на удары по громадному рельсу), вызывала спиритические стуки, заставляла дрожать и двигаться огромный обеденный стол и т.п., к удивлению всей аудитории...

В стране цветов и великолепной тропической растительности, под улыбающимися небесами, вдоль дорог, скрытых в тени пальмовых деревьев... люди не знали, как нас ублажить, – ничто не казалось им достаточно хорошим; мы были первыми белыми приверженцами их буддийской религии, говорившими о ее величии и о блаженстве тех, кто сделал ее основой своей жизни, перед лицом христианских миссионеров, нападающих и возводящих клевету на них.

25 мая Е.П.Б. и я приняли Панча Шила от досточтимого Булатгамы в храме Раманья Никайя... и были официально признаны буддистами... Сами-то мы провозгласили себя буддистами задолго до этого, еще в Америке, как перед собой, так и перед обществом, так что эта церемония была лишь официальным подтверждением нашего вероисповедания... Е.П.Б. встала на колени перед огромной статуей Будды, и я вместе с нею. У нас было множество проблем с пониманием слов из языка пали, которые мы должны были повторять за старым монахом... Здесь также присутствовала огромная толпа, которая откликалась на слова священнослужителя сразу после нас и сохраняла мертвое безмолвие в то время, пока мы осмысливали незнакомые нам фразы. Когда мы завершили последнюю из Шила и по обычаю возложили цветы, прокатился мощный крик, заставивший вздрогнуть наши нервы, и народ не мог успокоиться в течение некоторого времени, чтобы послушать краткую речь, которую я произнес по просьбе верховного священнослужителя...

На следующее утро мы начали путешествие на север... Когда мы покидали город, почти все буддийское население Галле вышло проводить нас, оглашая воздух приветственными криками...

В Панадуре... нас разместили в доме, где были маленькие спальные комнаты, выходившие на веранду, которая тянулась во все стороны, а посредине дома находился небольшой холл. Ванных не было... В окнах были только деревянные ставни, и когда их в дневное время закрывали, в комнатах становилось темно. Е.П.Б. жила в одной из комнат с южной стороны. Она хотела помыться, и поскольку других мест для этого не было, я распорядился, чтобы ванну поставили прямо в ее комнате. Так как при закрытых ставнях она оказалась бы в кромешной тьме, я прикрепил большой мягкий матрас к краям ставней, оставив их открытыми, и она занялась своим туалетом. Мы, все остальные, сидели за углом, на другой веранде, и вели легкую беседу. Вдруг я услышал, как меня громко позвали по имени. Я вскочил и побежал узнать, в чем дело. В этот момент я застал двух сингальских женщин, которые осторожно выползали из-под края матраса, а Старая леди проклинала их самыми последними словами. Услышав мой голос, она пожаловалась, что эти недостойные, стремясь удовлетворить свое любопытство, протиснулись под матрас, и когда она случайно повернула голову, то увидела, что они стоят прямо возле окна, безмолвно наблюдая за ее омовением. Свое негодование она выражала столь трагически, что, выпроваживая непрошеных гостей, я не мог не рассмеяться от всего сердца. Бедные женщины! Они не имели в виду ничего плохого...

9 июня мы выехали поездом в Канди и после полуторачасового путешествия по одной из наиболее живописных местностей в мира прибыли в 7 часов вечера на место. На станции... нас встретила делегация кандийских верховных [священнослужителей] вместе с привычной уже толпой. До места жительства нас сопровождала громадная процессия, которая несла ярко пылавшие факелы и издавала пронзительные звуки с помощью тамтамов и местных инструментов типа труб. К нам обратились с двумя речами – от имени представительства верховных священнослужителей и от сообщества буддистов... связанного с храмом священного зуба Будды, Далада Малигава... В 2 часа [на следующий день] мы отправились в храм, где я прочитал лекцию... Утром 14 июня нам была оказана необыкновенная честь: нам позволили посетить специальный показ реликвии – зуба Будды. Он хранится в отдельной башне, вход в которую защищен толстой дверью, обитой железом и запертой на четыре громадных замка... Реликвия имеет размер примерно с зуб крокодила, она лежит на сплетенной из золотой проволоки подставке, которая поднимается из цветка лотоса, изготовленного из того же металла, и она весьма заметно потеряла свой цвет от времени. Если, конечно, она настоящая, то ее возраст насчитывает не менее 25 столетий...

По возвращении домой один образованный сингалец из сопровождавших нас людей очень стремился узнать мнение Е.П.Б. относительно подлинности реликвии: является она или нет настоящим зубом Будды? Это был хороший вопрос, особенно если принять во внимание его щекотливость... Шутливый ответ Е.П.Б. задавшим этот вопрос был таков: ";Конечно же, это его зуб; тот самый, который он имел, будучи рожденным тигром...";

В 2 часа дня мы сели на поезд до Коломбо. Затем мы проследовали до Бентоты... Поездка была восхитительной – и по железной дороге, которая тянулась вдоль морского побережья, временами чуть ли не задевая прибой, и по обычной дороге, окаймленной рядами пальм... В Бентоте для нас был организован королевский прием. Там была процессия длиной, по крайней мере, в милю и... около 10 миль украшений вдоль дорог и аллей... Я читал лекцию, стоя в огромном разукрашенном павильоне... Мы провели ночь в бунгало для путешественников, принадлежавшем государству. Все мы согласились, что никогда прежде не видели в тропиках столь замечательного дома. Высокие потолки, крыша из красной черепицы, толстые и прохладные стены из красного кирпича, на задней стороне дома – широкая веранда, нависшая над скалистым берегом моря, комнаты, по меньшей мере, в 30 квадратных футов, в которые день и ночь морской бриз приносил свежий воздух, место для купаний на пляже, изобилие цветов... Е.П.Б. заявила, что не прочь провести здесь целый год...

Наконец, мы возвратились в Галле... 12 июля стал нашим последним днем на острове Цейлон. 13-го прибыл наш пароход, и в 2 часа мы поднялись на борт, оставляя позади немало плачущих друзей, и унося с собой множество воспоминаний о настоящей доброте, бескорыстной помощи, прекрасных путешествиях, оптимистически настроенных толпах людей и о непривычных переживаниях.

АНАГАРИКА ДХАРМАПАЛА [35]
Июль 1880, Коломбо, Цейлон

Когда мне было 10 лет, я однажды присутствовал на большом состязании, которое проходило в помещении храма, находившегося в 16 километрах от Коломбо (Цейлон), где христиане, с одной стороны, и буддист Мохоттиватте Гунананда – с другой, проводили дискуссию относительно истин своих уважаемых религий... Тысячи людей пришли из самых отдаленных районов острова, чтобы стать слушателями этого знаменитого состязания. Мохоттиватте Гунананда прочитал проповедь, а досточтимый Сумангала снабдил его для этого необходимыми научными и справочными материалами. Состязание продолжалось три дня.

Доктор Дж. М. Пиблс, американский спиритуалист, посетивший Коломбо в это время, достал отчет на английском языке об этой дискуссии между буддистами и христианами и по возвращении в США показал его полковнику Олькотту и госпоже Блаватской, которые в 1875 году организовали в Нью-Йорке Теософское общество. Это произвело на них сильное впечатление, они написали Гунананде и Сумангале о том, что в интересах создания всемирного братства они недавно организовали Общество, вдохновляемое восточной философией, и о том, что они посетят Цейлон, чтобы оказать помощь буддистам. Письма от полковника Олькотта и госпожи Блаватской были переведены на сингальский язык и широко распространены.

Я почувствовал сердечную теплоту по отношению к этим двум незнакомым мне людям, таким далеким и все же таким мне симпатичным, и принял решение присоединиться к ним, когда они приедут на Цейлон.

Они действительно посетили Коломбо через несколько лет, когда мне было шестнадцать. Буддисты встречали их по-королевски. Я помню, как ходил приветствовать их. В тот момент, когда я коснулся их рук, мое сердце переполнилось радостью. Стремление к всемирному братству, к полной самоотдаче ради человечества затронуло струны в моей душе. Я стал читать их журнал... Прогуливаясь среди садов, заросших душистыми цветами, или вдоль берега, в тени тика и кокосовых пальм, я предавался размышлениям о беседах, которые были у меня с этими двумя теософами... Я принял решение не запутываться в сети мирских желаний. Отныне я решил посвятить свою жизнь благополучию других. Как именно я должен претворять в жизнь свое решение, я не знал, но чувствовал, что этот путь можно отыскать в трудах госпожи Блаватской.

Продолжение 4 следует ...

 

Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Интересно
Блаватская Е.П.
Интересные люди

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (Продолжение 2 ...) Воспоминания и впечатления тех, кто её знал.

Понедельник, 22 Февраля 2021 г. 19:41 + в цитатник
Это цитата сообщения олег7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (Продолжение 2 ...) Воспоминания и впечатления тех, кто её знал.

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (Продолжение 2 ...)

Воспоминания и впечатления тех, кто её знал. 

d263cd8dcc8d021d7866c4cac51c4f45 (507x640, 166Kb)

ЮДЖИН РОЛЛИН КОРСОН [19]
Сентябрь-октябрь 1875, Итака, США

Знакомство и переписка моего отца Хирама Корсона с госпожой Блаватской начались следующим образом. 15 июля 1874 умерла моя сестра, единственная дочь моего отца, и это было для него страшным ударом. В различных религиях он утешения не нашел и тогда обратился к спиритуализму, стремясь получить какую-то весть от своего ребенка и уверенность в продолжении его существования. В конце концов, он поверил, что эта весть была ему дана, и уверенность в продолжении существования его дочери стала очень сильной...

О появлении Е.П.Б. в нашей стране стало известно повсюду после ее посещения братьев Эдди в Читтендене, Вермонт, когда она опубликовала свои впечатления от сеансов этих медиумов. Тогда мой отец написал ей...

Ее письма... повысили его интерес к ней настолько, что он и моя мать пригласили ее к себе погостить в наш дом в Итаке. В то время мой отец был преподавателем англосаксонской и английской литературы в Корнеллском университете, где он работал с 1870 года. Он был замечательным ученым с широкими интересами и приобрел огромное влияние и известность как преподаватель, особенно в области английской поэзии... Моя мать, француженка, весьма образованная женщина с самыми разными интересами, мало интересовалась спиритуализмом, он никогда не завладевал ею настолько, как моим отцом. Она восприняла потерю дочери с великим самообладанием и смирением, и ее интерес к Е.П.Б. был направлен скорее к ней самой, чем к ее учению и миссии. Оккультизмом моя мать не интересовалась; наоборот, она была очень сильно настроена против него...

...Е.П.Б. прибыла в Итаку... примерно 17 сентября 1875 года. У моего отца был коттедж, известный как Коттедж Ричардсон на Хьюстус стрит... В то время года, когда Е.П.Б. посетила Итаку, погода обычно замечательная. В октябре наступает бабье лето; деревья надевают осенний наряд, вечером и утром воздух ясный и морозный, с приятным теплом в середине дня, далекие холмы и озера окутаны голубой дымкой... Итака расположена в долине озера Кайюга, на восточном, западном и южном холмах, а пригороды находятся почти в лесу, настолько там зелено. Дом моего отца был на восточном холме... На этом же холме стоит университет – впечатляющий ряд зданий благородного вида...

...В письме, датированном 2 октября 1875 года, мой отец писал: ";Госпожа Б. все еще находится у нас. Она доставляет нам немало проблем, а в обмен мы получаем очень немного, ибо она всецело занята собственной работой. Я ожидал, что у нас будут какие-нибудь совместные спиритические ";посиделки";; но она не только не расположена, но и решительно настроена против чего-либо подобного. Она славная женщина, но она совершенно чурается каких-либо радостей и развлечений жизни. Она – громадный русский медведь...";

Однажды мой отец сказал ей: ";Очень жаль, госпожа, что вы не видите тех красот, которые находятся вокруг вас. Я бы хотел пригласить вас на экскурсию, чтобы вы посмотрели на здания университета и на прекрасные окрестности";. Она, в конце концов, согласилась поехать, но мой отец умолял ее не курить в карете, так как люди к этому непривычны, и, кроме того, это создаст плохое впечатление и может вызвать нарекания, особенно в его адрес как порядочного университетского преподавателя. На это она так же неохотно согласилась. Но до того как поездка окончилась, госпожа заявила, что ей необходимо выкурить сигарету, что она больше ни минуты не может терпеть, и попросила, чтобы ей позволили выйти из кареты, чтобы она могла присесть на камень у обочины дороги и с удобством покурить. Если селяне примут ее за цыганку, ну и что, чем это ей навредит? Так вот и сидела будущий автор ";Разоблаченной Изиды"; и ";Тайной Доктрины";, получая удовольствие от своих собственных мыслей и забыв обо всем, что ее окружает, даже об ожидающих ее лошадях, кучере и карете с пассажирами. Возможно, она хотела не столько покурить, сколько побыть наедине со своими мыслями. Когда сигареты закончились, она вернулась в карету, и поездка была продолжена.

Мой отец особенно подчеркивал этот случай, как пример увлеченности этой женщины. Как часто он мне говорил: ";Я никогда не видел столь мощной натуры, так целеустремленно идущей к своей цели, столь мощной энергии; ничто вокруг не имело для нее важности; даже если бы небеса упали на землю, она продолжала бы свой путь";.

Я всю жизнь сожалел о том, что мне не довелось повстречаться с ней в то время... Я находился в Филадельфии – изучал медицину, поэтому мне приходится ссылаться на то, что рассказывали мать и отец...

Что касается одежды, то она носила в основном просторное платье с вышитым жакетом, как это описывала моя мать, где в одном кармане была бумага для сигарет, а в другом – табак. Мой отец, который сам был заядлым курильщиком и ценителем табака, считал, что ее табак был дешевой марки; возможно, причиной тому был недостаток у нее денег. Количество сигарет было неисчислимым, и во всех цветочных горшках было полным-полно окурков...

Все свое время она проводила за письменным столом, писала, писала, писала – большую часть дня, часто далеко за полночь, поддерживая широкую переписку посредством длинных писем. Здесь она начала писать ";Разоблаченную Изиду";, примерно по двадцать плотно исписанных страниц в день...

Как-то она спросила у моего отца значение какого-то греческого слова из Нового Завета, и когда он ответил, что не может вспомнить, но посмотрит в словаре, она сказала ему наполовину раздраженно, наполовину в шутку: ";Эх вы, школяр! Как же вы не знаете?"; Отец принес ей греческий словарь, и она продолжила свою работу...

Моя мать описывала мне, как Е.П.Б. сиживала за пианино, импровизируя с большим мастерством, проявляя незаурядное умение для человека, который играет лишь изредка, когда появляется настроение...

Феномены Е.П.Б. были не постоянным фактором ее присутствия, а лишь редким исключением. Иногда она демонстрировала стуки, которые вызывала сознательно; они повторялись в различных частях комнаты. Мой отец был знаком с подобными феноменами, которые происходили в комнате для сеансов при посредстве обычного медиума, но получил гораздо более сильное впечатление оттого, что их производила сознательная воля. Как-то он спросил Е.П.Б., может ли она определить мое местонахождение и рассказать, что я делаю, – я был тогда студентом-медиком в Филадельфии. Она дала ему точный отчет, где я и что со мной происходит.

В то время я посещал своего наставника на Грин-стрит. Е.П.Б. сказала, что я в большой степени нахожусь под его влиянием, – это было правдой... В другом случае она заставила подняться на воздух тяжелый стол, не прикасаясь к нему, и она постоянно повторяла, что все это происходит по ее сознательной воле и не может сравниваться с обычными медиумическими феноменами.

...Пробыв у нас примерно месяц, Е.П.Б. уехала в Нью-Йорк. Отец писал мне: ";Госпожа Блаватская уехала. Хотя ее пребывание сопровождалось множеством неприятных для нас вещей, в целом мы получили удовольствие от ее посещения. Она очень примечательная женщина, человек с бешеной энергией. Я никогда не видел подобного трудолюбия. Она часто писала с самого утра до полуночи, делая перерывы только на обед и чтобы покурить. В день она выкуривала две сотни сигарет. Бердсли сделал несколько восхитительных снимков с нее. Я вышлю тебе один, как только они будут готовы...";10

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [20]
Сентябрь-ноябрь 1875, Нью-Йорк

7 сентября 1875 года группа дам и господ, по моему предложению, приняла согласие сформировать то, что впоследствии превратилось в Теософское общество... Встреча... представляла собой неформальное собрание друзей и знакомых... в гостиной госпожи Блаватской на Ирвинг Плейс, 46, чтобы прослушать доклад мистера Джорджа Х. Фельта о сделанном им открытии потерянного канона пропорций, с использованием которого непревзойденные архитекторы Египта и Греции строили свои храмы и форумы. Интерес к его лекции, проиллюстрированной набором очень четких цветных чертежей, увеличился десятикратно, когда он заявил, что, читая эти иероглифы, он не только сделал открытие о широком использовании в египетских храмовых мистериях духов-элементалов, но и расшифровал мантрамы, которыми их заклинали, провел их практическую проверку и обнаружил их действенность.

В собравшейся компании было несколько старых спиритуалистов, в том числе и я, которые выразили готовность и желание исследовать данный предмет... Что касается меня, то я был совершенно убежден в... существовании духов-элементалов и в способности человека подчинять их своей воле после наблюдений за многочисленными феноменами, которые производила госпожа Блаватская... Мне также стало известно о существовании посвященных Адептов магии в Египте, Индии и в некоторых других местах. Поэтому я подумал, что есть отличная возможность при помощи мистера Фельта и без упоминания имен Учителей пролить поток света на проблему психических феноменов.

Я черкнул на листочке бумаги одну или две строчки, спрашивая у Е.П.Б. ее мнение относительно того, чтобы сейчас предложить сформировать подобное общество, и попросил мистера Джаджа передать эту записку ей на противоположный край комнаты.

Когда она кивком головы выразила свое согласие, я встал, сделал несколько замечаний относительно лекции и лектора, и осведомился у присутствовавших, готовы ли они присоединиться ко мне и организовать общество для исследований в той области, к которой относилось открытие мистера Фельта. Я сослался на материалистические тенденции нашего века и на стремление человечества получить абсолютное доказательство бессмертия, указывая на широкое распространение спиритуалистического движения как на самое лучшее доказательство этого факта и намекая на то, что в нашей филантропической работе нам будет оказана помощь со стороны Учителей, у которых Е.П.Б. научилась тому, что она знала, если мы серьезно и самоотверженно примемся за учебу...

Мое мнение о том, что существует необходимость в создании подобного общества... получило всеобщее подтверждение. Мистер Джадж сделал предложение, которое было принято... чтобы избрать меня председателем собрания, и по моему предложению мистер Джадж был избран секретарем. Были проведены выборы комитета по формированию Устава... Следующая встреча была проведена 8-го и еще одна – 13 сентября; на последней Уставной комитет сделал доклад о ходе своей работы, и было принято название – Теософское общество. 16 и 30 октября были проведены очередные собрания; на них был рассмотрен и принят Устав, которому еще предстояло пройти окончательный пересмотр. На собрании 17 ноября он был формально принят в пересмотренном виде, президент произнес свое Вступительное обращение, и Теософское общество начало свое существование как полноценная организация. На собрании 30 октября были избраны администраторы в следующем составе: президент – Г. С. Олькотт; вице-президенты – д-р С. Пенкоуст и Дж. Х. Фельт; секретарь-корреспондент – Е. П. Блаватская; ответственный за запись секретарь – Джон Сторер Кобб; бухгалтер – Х. Дж. Ньютон; библиотекарь – Чарльз Сотеран; советники – Дж. Г. Уиггин, Р. Б. Вестбрук, Эмма Хардиндж Бриттен, д-р. С. Е. Симмонс, Герберт Д. Моначези; юрисконсультант Общества – У. К. Джадж.

...Изначально объявленной целью Теософского общества было изучение оккультной науки и эзотерической философии, в теории и практических приложениях, и популяризация этих фактов во всем мире. В преамбуле говорится: ";... основатели надеются, что более глубокое проникновение в эзотерические философии древних времен, чем было достигнуто до сих пор современной наукой, предоставит им возможность получить для себя и для других исследователей доказательство существования невидимой Вселенной, понять природу ее обитателей, если таковые там найдутся, и законы, которые управляют ими и их отношениями с человечеством";.

Одним словом, мы надеялись обрести оккультное знание при помощи мистера Фельта и Е.П.Б. То, что наши идеи были эклектичны, и то, что мы не были сектой, ясно проявляется во втором параграфе преамбулы: ";Какими бы ни были частные мнения его членов, Общество не имеет никаких навязываемых догм или распространяемого вероучения. Оно не сформировано как некая спиритуалистическая схизма, не собирается выступать в качестве врага или друга какой-либо секты или философского течения. Его единственной аксиомой является всемогущество Истины, его единственным вероучением является провозглашение неизменной преданности ее открытию и распространению. При рассмотрении качеств тех, кто заявляет о своем желании стать его членом, оно не различает ни расы, ни пола, ни цвета кожи, ни национальности или религиозной принадлежности";.

...Нашим первым сильным разочарованием стала неспособность мистера Фельта выполнить свои обещания. С большим трудом я уговорил его прочитать еще одну-две лекции, но он никогда не показывал нам ничего, кроме ";помахивания исчезающего хвостика"; элементала.

Е.П.Б., которая в то время день и ночь трудилась над своей первой книгой ";Разоблаченная Изида";, вскоре отказалась даже посещать наши собрания, не говоря уж о том, чтобы показать хотя бы самый маленький феномен, несмотря на то, что она постоянно удивляла своих посетителей у себя дома.

...То, что сказано выше, – это простое и неприкрашенное повествование о начальном этапе существования Теософского общества, как это выглядело со стороны... У меня не было ";приказа"; сформировать Общество... Основание самой этой идеи лежит в моей давнишней и практической заинтересованности в психических науках, которая теперь, после феноменов Е.П.Б. и моего недавнего знакомства с восточными Адептами, превратилась в жаркое пламя, тем более что появилась хорошая возможность внести огромный вклад в работу по достижению знания об Астральном Мире и его расах при помощи мистера Фельта и Е.П.Б. Эта идея возникла у меня естественно и спонтанно, как возникают подобные идеи в повседневной жизни человека. Но за этим скрывается более глубокая проблема. Действительно ли мысль о формировании... Теософского общества родилась в моем собственном мозгу или она была помещена туда ab extra каким-нибудь Учителем посредством переноса мысли11?…

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [21]
Лето 1875 – сентябрь 1877, Нью-Йорк

Однажды летом 1875 года Е.П.Б. показала мне несколько страниц рукописи, которую она написала, и сказала: ";Я написала это вчера вечером ";по приказу";, но я не знаю, на кой черт это нужно. Может быть, это для газетной статьи, может быть, для книги, может, вообще ни для чего; как бы то ни было, я сделала, как мне приказали";. И она спрятала это в ящик письменного стола, и некоторое время об этом ничего не говорилось. Но в сентябре... она поехала погостить к своим новым друзьям – профессору Корсону из Корнеллского университета и его супруге, и работа была продолжена. Она сообщила мне в письме, что это будет книга об истории и философии восточных школ и их связи с современными школами. Она добавила, что пишет о таких вещах, которые никогда не изучала, и приводит цитаты из книг, которые никогда не читала. И что для проверки точности цитирования профессор Корсон сравнил ее книгу с классическими текстами из библиотеки университета и обнаружил, что все процитировано совершенно правильно.

После возвращения в город она не проявляла особого трудолюбия в отношении этого дела, занимаясь рукописью лишь время от времени... но через месяц или два после создания Теософского общества мы с ней сняли два гостиничных номера на 34-й стрит, она на втором, а я на третьем этаже, и с той поры работа над рукописью ";Изиды"; продолжалась без перерывов или отвлечения до самого завершения в 1877 году.

За всю свою жизнь она не проделала и десятой части подобного литературного труда, более того, я не знаю ни одного журналиста, пишущего ежедневно, который мог бы сравниться с ней по выносливости и неиссякаемости рабочей энергии. С утра до вечера она находилась за своим письменным столом, и весьма редко кто-либо из нас ложился спать ранее 2 часов ночи. Днем мне нужно было отлучаться по делам, но всегда после раннего обеда мы садились вместе за наш большой письменный стол и работали так, будто это был вопрос жизни и смерти, до тех пор, пока усталость тела не принуждала нас остановиться. Что за воспоминания!..

У ее работы не было фиксированного плана, идеи приходили в ее ум потоком, как будто у нее внутри находился неиссякаемый источник, который постоянно грозил перелиться через край... Вот так все это и шло в совершеннейшем беспорядке, подобно непрекращающемуся течению, и каждый параграф был законченным сам по себе, его можно было удалить без всякого вреда по отношению к предыдущему или последующему...

Как выглядела ее рукопись – надо было видеть: изрезанная и склеенная, снова изрезанная и подправленная! Если посмотреть ее на свет, можно было увидеть, что она состоит из шести, восьми, иногда десяти кусков, отрезанных от других страниц, склеенных вместе, и весь текст исчеркан вставленными между строк предложениями и словами...

Я по несколько раз корректировал каждую страницу ее рукописи и каждую страницу чистового варианта; записывал для нее множество абзацев, часто просто выражая словами те ее идеи, которые она в то время... не могла удовлетворительным для себя образом сформулировать по-английски; помогал ей отыскивать цитаты и выполнял другую вспомогательную работу: вся эта книга является целиком плодом ее работы, насколько это касается личности на этом плане проявления, и именно ей должны причитаться все похвалы или упреки, которые она заслуживает... Кроме того, откуда Е.П.Б. извлекла те материалы, которые составляют ";Изиду"; и существование которых невозможно проследить до каких-либо источников, доступных для цитирования? Из астрального света, и посредством своего психовосприятия, от своих Учителей – Братьев, Адептов, Мудрецов, Мастеров, как их называют. Откуда я знаю это? Из совместной с ней двухлетней работы над ";Изидой"; и многих, многих лет другого литературного труда.

Наблюдение за работой Е.П.Б. было редкостным и совершенно незабываемым переживанием. Обычно мы сидели напротив друг друга за одним большим столом, и я мог видеть каждое ее движение. Ее перо летало над страницей, и вдруг Е.П.Б. неожиданно останавливалась, смотрела в пространство ничего не выражающими глазами ясновидящей на что-то невидимое, находившееся в воздухе перед ней, и начинала переписывать на бумагу то, что она там видела. По окончании цитаты ее глаза принимали прежнее естественное выражение, и она продолжала писать до тех пор, пока у нее не возникала снова потребность для подобного перерыва.

Я хорошо помню два случая, когда я тоже мог видеть и даже трогать книги, чьи астральные дубликаты она услужливо материализовала для меня, чтобы я мог рассмотреть их, проверяя гранки, поскольку я отказался отдавать страницы в готовый материал до тех пор, пока не будут устранены мои сомнения относительно правильности их воспроизведения...

Это произошло тогда, когда мы жили на 47-й стрит – в знаменитом в свое время ламаистском монастыре, который был главной штаб-квартирой Теософского общества. Я сказал: ";Я не могу не проверить эту цитату, поскольку уверен, что в таком виде, как вы ее приводите, она совершенно непонятна";. Она ответила: ";А, отстаньте; она правильна; оставьте ее как есть";. Я отказался, и тогда, наконец, она сказала: ";Хорошо, потерпите минуту, я попробую получить ее";. Отрешенное выражение появилось у нее в глазах, и вот она указала на дальний угол комнаты, на этажерку, где стояли всякие безделушки, и раскатистым голосом сказала: ";Там!";, а затем снова пришла в себя. ";Там, там; пойди посмотри – это там";. Я пошел и обнаружил два нужных тома, которые, насколько я знаю, отсутствовали в этом доме до того самого момента. Я сравнил текст с цитатой Е.П.Б., показал ей, что я был прав, подозревая здесь ошибку, сделал исправление в гранках и затем, по ее просьбе, вернул эти два тома на то место на этажерке, откуда я взял их. Я возвратился в свое кресло и продолжил работу, и через некоторое время обнаружил, посмотрев в том же направлении, что книги исчезли! После того как я рассказал подобную историю (совершенно истинную), несведущие скептики имеют полное право усомниться в моем душевном здоровье; я полагаю, от этого им станет легче. Точно такой же случай произошел с появлением другой книги, но на этот раз она не исчезла и до сих пор находится у нас.

Рукопись, выходившая из-под руки Е.П.Б., временами имела совершенно разный вид. Хотя почерк имел всегда один определенный характер, так что каждый, кто был знаком с ее почерком, мог сразу узнать каждую страницу как написанную Е. П. Блаватской, однако, если присмотреться повнимательнее, можно было обнаружить, по крайней мере, три или четыре разновидности одного стиля, и каждый из них присутствовал на нескольких страницах подряд, далее уступая место какому-то иному варианту каллиграфии... Стиль, присущий работе целого вечера или его части, внезапно уступал место другому стилю, который, в свою очередь, использовался в течение оставшегося вечера... Один из этих почерков Е.П.Б. был очень мелким, но ясным; другой – крупным и размашистым; еще один – четким, среднего размера и очень легко читаемым; а еще один – корявым и трудно различимым, с буквами ";а";, ";х"; и ";е";, которые имели какую-то странную, иноземную форму.

Английский язык различался у этих разных стилей самым коренным образом. Иногда мне приходилось делать по несколько исправлений в каждой строке, тогда как в других случаях я мог пропускать множество страниц, не найдя ни единой смысловой ошибки и не сделав ни одного исправления.

Наиболее совершенными из всех были рукописные страницы, написанные для нее, пока она спала. Начало главы о цивилизации древнего Египта (том I, глава XIV) является иллюстрацией к этому. Тем вечером мы завершили работу, как обычно, около 2 часов, причем оба мы настолько устали, что у нас даже не осталось сил, чтобы покурить и поболтать; она заснула прямо в кресле, когда я желал ей спокойной ночи, и я поспешил к себе в спальню. На следующее утро, когда я спустился к завтраку, она показала мне кипу бумаги, состоявшую, по крайней мере, из тридцати или сорока страниц прекрасно написанной рукописи, которую она получила уже написанной за нее каким-то Учителем. Это была совершенная во всех отношениях рукопись, и она была отправлена к издателям безо всякого пересмотра.

Любопытен тот факт, что каждое изменение в рукописи Е.П.Б. предварялось либо тем, что она выходила из комнаты на одну-две секунды, либо тем, что она впадала в транс или отрешенное состояние, когда ее безжизненные глаза смотрели мимо меня в пространство, что случалось чаще, а потом она снова почти мгновенно возвращалась в свое нормальное состояние. Это также сопровождалось заметным изменением личности или, скорее, личностных особенностей – в походке, интонациях голоса, выразительности манер, и, более всего, в темпераменте...

...Е.П.Б. ... выходила из комнаты одним человеком... а возвращалась другим. Не другим в смысле видимых изменений в физическом теле, а другим в отношении характера движений, речи и манер; в различиях умственных способностей, взглядов на жизнь, владения английской орфографией, идиоматикой и грамматикой, и другим – совершенно, абсолютно другим в смысле контроля над своим темпераментом, который в наилучшем состоянии был почти ангельским, а в наихудшем – совершенной противоположностью...

...Писала ли она ";Изиду"; так, как способен это делать обычный спиритический медиум?.. Я даю ответ: ";Совершенно точно, что нет";... Я был знаком с медиумами самыми разными, которые говорили, впадали в транс, писали, проявляли различные феномены, исцеляли, обладали ясновидением и были способны материализовать предметы; я видел их в работе, посещал их сеансы и наблюдал проявления того, чем они владели или что владело ими. Случай Е.П.Б. не был похож ни на один из них. Она могла делать практически все то же самое; но она делала это по своей воле и для собственного удовольствия, днем или ночью, без обозначения ";кругов";, без выбора свидетелей или предъявления каких-то обычных для таких дел условий. Кроме того, я к тому же собственными глазами наблюдал, по крайней мере, некоторых из тех людей, которых я видел в астральном теле в Америке и Европе, после этого живыми и во плоти в Индии; я говорил с ними и дотрагивался до них...

...Один из ее Alter Ego, из тех, кого я впоследствии встречал лично, носил большую бороду и длинные усы, которые на раджпутский манер плавно переходили в бакенбарды. Он имел привычку постоянно дергать за усы в моменты глубокой задумчивости: он делал это механически и бессознательно. И вот, бывали такие мгновения, когда личность Е.П.Б. растворялась, и она была ";кем-то другим";, и при этом я наблюдал за ее рукой – она как будто дергала и скручивала усы, которые совершенно определенно отсутствовали – их не было видно на верхней губе Е.П.Б., и в ее глазах было то отрешенное выражение до тех пор, пока, наконец, она не возвращалась в мир реальных вещей, но усатый Некто иногда бросал на меня взгляд, заметив, что я наблюдаю за ним, поспешно отдергивал руку от лица и продолжал работу над рукописью. Затем, там был еще другой Некто, который настолько ненавидел английский, что никогда не разговаривал со мной ни на каком другом языке, кроме французского: у него был тонкий артистический талант и страсть к разным механическим приспособлениям. Еще один слонялся то тут, то там, царапая что-то карандашом и выливая на меня поток из десятков рифмованных станц, в которых выражались иногда тщательно завуалированные, а иногда юмористические идеи.

Так что каждый из этих нескольких Некто имел свои собственные четко различимые особенности, по которым их было так же легко узнать, как вы узнаёте своих самых обыкновенных знакомых и друзей. Один был весельчаком, любителем занимательных рассказов и весьма остроумным Некто; другой был само достоинство, его отличала сдержанность и эрудиция. Один был тихим, терпеливым и всегда готовым помочь, а другой – вспыльчивым и иногда совершенно истощенным. Один Некто всегда был готов привести для меня философское или научное объяснение тех предметов, которые я должен был записать, проделывая феномены ради моего наставления, в то время как при другом Некто я не смел даже и упомянуть о подобном.

Однажды вечером я получил урок. Незадолго до этого я принес домой два замечательных мягких карандаша, именно таких, которые лучше всего подходили для нашей работы; один я отдал Е.П.Б., а другой оставил себе. У нее была отвратительная привычка брать взаймы перочинные ножи, карандаши... и всякие другие мелкие вещи и забывать о том, что их нужно возвратить; если что-то однажды попадало в ее ящик или на ее стол, то оно там и оставалось, независимо от того, как горячо вы протестовали против подобных действий. В этот конкретный вечер артистичный Некто делал зарисовки... на листе обычной бумаги, о чем-то со мной беседуя, а потом попросил дать ему на время другой карандаш. Я подумал: ";Если я сейчас отдам мой замечательный карандаш, то он попадет в ее ящик навсегда, и мне самому будет нечем работать";. Я не сказал этого вслух, но этот Некто саркастически взглянул на меня, придвинул к себе карандашницу, которая стояла между нами, положил в нее карандаш, что-то мгновенно проделал с нею руками, и вдруг! – появились десятки карандашей совершенно такого же вида и качества! Он не сказал мне ни слова, даже не посмотрел на меня, но кровь прихлынула к моим щекам, и я почувствовал себя более стесненно, чем когда-либо в жизни! Как бы то ни было, я едва ли думаю, что заслужил подобный упрек, если принять во внимание то, насколько часто Е.П.Б. забывала возвращать эти мелочи!

Когда ";на дежурстве";, как я это называл, был какой-то конкретный Некто, рукопись Е.П.Б. приобретала особенности, которые были совершенно идентичны тем, которые проявлялись тогда, когда он занимался литературным трудом в последний раз, в свою очередь... Если бы в те дни мне дали любую страницу из рукописи ";Изиды";, я бы мог практически безошибочно определить, каким из Некто это было написано. Где же находилась сама Е.П.Б. в те часы, когда ее замещали?.. Насколько я понял, она сама ";сдавала напрокат"; свое тело, как вы могли бы одолжить пишущую машинку, и отправлялась заниматься другими оккультными делами, которые она могла осуществить в своем астральном теле; а определенные Адепты занимали ее тело и действовали в нем по очереди. Когда они узнали, что я могу их различать настолько, что я даже изобрел имя для каждого из них, по которому я и Е.П.Б. могли называть их в наших разговорах в их отсутствие, то они часто степенно кланялись или дружески кивали на прощанье, собираясь покинуть комнату и уступить место следующему ";дежурному";. И они иногда говорили мне друг о друге как о товарищах, словно упоминая третье лицо, посредством чего я узнал некоторые факты из их личной истории; и они также говорили об отсутствовавшей Е.П.Б., отличая ее от ее физического тела, которое они брали у нее взаймы12...

АЛЕКСАНДР УИЛДЕР [22]
Осень 1876 – сентябрь 1877, Нью-Йорк

...Осенью 1876 года... я занимался редактированием нескольких публикаций для мистера Дж. У. Бутона, продавца книг из Нью-Йорка. Все другие занятия и связи были отложены ради этого... Однажды в приятный полдень... я остался дома один. Зазвонил колокольчик, и я открыл дверь. Я увидел полковника Генри С. Олькотта, у которого было ко мне деловое предложение. Обратиться ко мне ему посоветовал мистер Бутон. Госпожа Блаватская работала над неким трудом на оккультные и философские темы, и мистера Бутона попросили о сотрудничестве по поводу его публикации... Мистер Бутон... предлагал мне изучить эту работу, и я согласился заняться этим делом.

Это действительно был внушительный документ, и в нем содержались исследования, охватывавшие весьма обширные области... В отзыве мистеру Бутону я отметил, что эта рукопись – результат огромных исследований и что в отношении современного мышления в нем содержалась настоящая революция, но при этом я добавил, что публикация ее вряд ли принесет прибыль по причине слишком большого объема.

Однако мистер Бутон вскоре согласился опубликовать этот труд... Он снова отдал рукопись мне в руки вместе с распоряжением сократить ее, насколько это окажется возможным. Подобная свобода выбора была не очень-то приятной. Едва ли честным было то, что человек, действовавший всецело от лица издателя, получил такую власть над авторской работой. Занимаясь сокращением этого труда, я в каждом случае старался сохранить идею автора, выраженную ясным языком, удаляя только те термины и тот материал, который можно было рассматривать как избыточный и не необходимый для достижения главной цели. Таким вот образом было изъято достаточно много для того, чтобы книга приобрела вполне допустимые размеры...

Полковник Олькотт горел желанием познакомить меня с госпожой Блаватской. Он, видимо, очень глубоко уважал ее, смотрел на нее почти как на святую и считал возможность познакомиться с нею редкой удачей для любого человека. Я едва ли мог разделить с ним его энтузиазм. Я вообще обладаю естественной робостью при знакомстве с новыми людьми, а в данном случае я выступал критиком ее рукописи, и поэтому я долгое время не мог решиться. Однако в конце концов я преодолел все эти колебания и однажды составил ему компанию в его визите в их место пребывания на 47-й стрит.

Это была квартира – такая неуютная разновидность жилища, которая все чаще встречается в наших многолюдных городах, заменяя собой до сего времени повсеместно распространенные семейные дома и жилищные товарищества. Здание, в котором они жили, было переоборудовано для подобных целей, и они занимали апартаменты на верхнем этаже. Жилищное товарищество в данном случае состояло из нескольких индивидуумов, которые снимали жилье сами по себе, отдельно. Они обычно встречались во время еды, вместе с гостями, которые в тот момент наносили визит кому-либо из них...

Студия, в которой жила и работала госпожа Блаватская, была устроена необычным и весьма примитивным образом. Это была большая передняя комната, которая, выходя окнами на улицу, имела хорошее освещение. Посредине ее находилась ";берлога";, место, отгороженное с трех сторон временными перегородками, с письменным столом и полками для книг. Она была настолько же удобна, насколько уникальна. Чтобы достать книгу, бумагу или любой другой предмет, который мог понадобиться, нужно было лишь протянуть руку – все это находилось рядом... Здесь госпожа Блаватская царила безраздельно, отдавая свои распоряжения, высказывая свои суждения, поддерживая переписку, принимая посетителей и работая над рукописью своей книги.

Ни манерами, ни фигурой она не оказалась похожей на то, что я ожидал увидеть. Она была высокого роста, но не чрезмерно; в ее лице угадывались признаки и характер человека, который много видел, много думал, много путешествовал и многое пережил... Ее внешность действительно поражала некоторой внушительностью, но она ни в коем случае не была грубой, неуклюжей или простоватой. С другой стороны, она проявляла свое знание культуры и осведомленность в плане манер самого изысканного общества и самую искреннюю вежливость. Свои мнения она высказывала прямо и решительно, но без всякого навязывания. Легко было заметить, что она не держалась в рамках предписанных ограничений стандартного женского воспитания; она обладала знаниями по очень широкому кругу вопросов и могла свободно поддерживать дискуссию на любую тему.

...Я слышал истории о том, что она обладает сверхчеловеческими способностями и о необыкновенных происшествиях, которые можно было бы назвать чудесами. Я, как и Гамлет, верю в то, что на свете существует больше таких вещей, чем хотелось бы верить мудрецам нашего века. Но госпожа Блаватская никогда не делала мне никаких подобных заявлений. Мы всегда разговаривали на темы, которые были знакомы нам обоим, как людям в обычном мире. Полковник Олькотт часто говорил мне, что он – человек, который наслаждается величайшей удачей, но она сама никогда не проявляла никаких признаков превосходства. И я никогда не слышал и не видел, чтобы что-нибудь подобное происходило в присутствии других.

Однако она говорила, что общается с какими-то личностями, которых она называла Братьями, и из ее слов было ясно, что это временами происходит посредством телепатии... Я предполагал, что важным условием обладания способностью поддерживать подобное общение было воздержание от искусственных стимуляторов, таких как использование мяса в пищу, алкогольных напитков и других наркотических веществ. Я не придаю всему этому особого значения, но я предполагал, что умеренность в этом отношении была существенна для того, чтобы позволить в полную силу развернуться умственным способностям и чтобы духовные силы могли протекать по чистому руслу, свободному от помех или заражения со стороны более низкого влияния. Но госпожа Блаватская не проявляла подобного аскетизма. На ее столе был достаточно широкий ассортимент разнообразных продуктов, без излишеств, конечно, и все это практически не отличалось от столов в других домах. Кроме того, она свободно позволяла себе курить сигареты, которые делала сама, как только у нее появлялось время. Я никогда не замечал, чтобы все это как-то повлияло или чем-то помешало ее умственным способностям или деятельности.

В мое первое посещение она приняла меня вежливо и даже по-дружески. Она сразу стала вести себя так, будто мы были давно знакомы. Она говорила о сокращениях, которые я сделал при работе с ее рукописью, превознося мои заслуги гораздо выше, чем они того заслуживали. ";Все, что вы изъяли, было чепухой";, – заявила она. Мое собственное суждение, определенно, не было настолько уж суровым...

...Занимаясь этой работой, она держала при себе множество книг на различные темы, видимо, для консультации. Среди них были труды Жаколио об Индии, ";Египет"; Бунзена, ";История магии"; Эннемозера и другие. Я сам писал статьи на различные темы для ";Phrenological Journal"; и других периодических изданий, и она снабдила меня сведениями для многих из них. Мы часто обсуждали эти вопросы и их различные стороны, поскольку она была превосходным собеседником, и с легкостью ориентировалась в любом материале, по которому мы дискутировали. Она говорила по-английски настолько хорошо, как может говорить только знакомый с ним в совершенстве человек, который думает на нем. Говорить с ней мне было так же легко, как и с любым из моих знакомых. Она с готовностью воспринимала идею, которая была выражена, и высказывала свои собственные мысли ясно, четко и зачастую весьма сильно. Некоторые из ее слов обладали характеристиками, которые несли на себе след своего источника. Все, что ею не уважалось или не одобрялось, немедленно получало от нее ярлык ";чепуха";. Этого термина я никогда и нигде больше не слышал и не сталкивался с ним. Даже действия и проекты полковника Олькотта не были застрахованы от подобных нападок, и на самом деле он не так уж редко попадал под огонь ее едкой критики. Он немного корчился от этого, но кроме этих проявлений в сам момент ее выслушивания, он, казалось, никогда не таил обиды или возмущения по этому поводу...

Некоторые личности пишут статьи о том, что я якобы знаю что-то, что позволяет усомниться... в оригинальности ";Разоблаченной Изиды";... Я совершенно уверен, что та рукопись, с которой я работал, была написана собственным почерком госпожи Блаватской. Каждый, кто был знаком с ней, по прочтении первого тома ";Разоблаченной Изиды"; не испытает ни малейшего сомнения в том, что автором этой книги является она... Кроме того, почти треть или даже больше из того, что было опубликовано, было написано госпожой Блаватской после того, как мистер Бутон распорядился об отправке рукописи в набор. Она была несравненным знатоком по части подготовки материалов. Она исправляла и дополняла, составляла громадные списки ";коррекций";. На самом деле она никогда бы не закончила работу, как сказал мне издатель, если бы он не заявил ей, что она должна остановиться...

Она всегда обращалась со мной вежливо. Когда ее работа становилась совершенно неотложной или когда она уставала от посетителей, то велела служанке отказывать в визите всем приходящим. Этот запрет постоянно приходилось встречать и мне, но как только она слышала мой голос, то сразу же давала распоряжение пропустить меня. Это случалось даже тогда, когда мой визит не имел отношения к делу. Она с готовностью вступала в беседу и хорошо разбиралась в различных вопросах... Не много найдется среди всевозможных деятелей людей, настолько хорошо осведомленных и обладающих такими разнообразными познаниями для поддержания любой беседы. Даже полковник Олькотт, которого ни в коем случае нельзя назвать обычным или менее образованным человеком, не мог в этом сравниться с ней, разве что в плане своей собственной профессии.

Придерживаясь того мнения, что основная часть ее труда не будет достаточно привлекательной для покупателей, я побуждал ее включить в книгу рассказы о чудесах, которые ей довелось повидать в Индии. Но она неизменно отказывалась это сделать, мотивируя это тем, что это не было позволено Братьями. Это был тот суд, решения которого я не мог оспаривать; моя мудрость в данном вопросе касалась рыночной стороны дела. Но она всегда с готовностью выслушивала то, что я хотел сказать, было ли это связано с ее работой, с философскими вопросами или предметами повседневной жизни. Когда в типографии был закончен набор книги, моими услугами воспользовались при составлении индекса...

Работа была окончательно завершена, и ";Разоблаченная Изида"; вышла в положенный срок [в сентябре 1877 года]...

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [23]
Март 1877, Нью-Йорк

...Откладывая в сторону... действия, особенности мышления, мужские черты Е.П.Б., ее постоянную категоричность при утверждении фактов... откладывая все это в сторону, я вынес для себя достаточно впечатлений о ней, чтобы убедиться в том, что теория, которую я так долго стараюсь донести до вас, правильна – она человек, очень старый человек, и притом самый ученый и прекрасный человек на свете. Конечно, она знает во всех подробностях, каковы мои впечатления о ней, поскольку она читает мои мысли (и мысли других), как открытую книгу, и мне кажется, что она вполне довольна этим, ибо наши отношения постепенно в огромной степени превратились в отношения Учителя и ученика. Не осталось и следа от прежней рубаки Блаватской (от Джека, как я ее тогда прозвал к совершеннейшему ее восхищению), насколько это было связано со мной. Теперь она сама серьезность, достоинство, строгая сдержанность. Перед другими она предстает в прежнем виде, но как только мы видим их спины, она становится меджнуром, а я – неофитом...

Я говорю, что Изида [Е.П.Б.] – человек. Позвольте мне добавить, что она (по моему мнению) – индиец. Как бы то ни было, сегодня вечером, после того как моя сестра с мужем ушли домой, произошло следующее: Изида, откинувшись, сидела в кресле, играя со своими волосами и куря сигарету. Она зажала между пальцами один локон и с отсутствующим видом дергала его и вертела его в разные стороны – о чем-то беседуя тем временем, когда вдруг – раз! – локон начал заметно становиться все темнее и темнее, до тех пор, пока – presto! – не стал черным как смоль. Я не проронил ни слова до тех пор, пока все не закончилось, и тогда, быстро схватив ее за руку, я попросил ее позволить мне взять это доказательство чуда на память в качестве сувенира. Нужно было видеть ее лицо, когда она поняла, что сделала, находясь в своей ";индийской"; задумчивости. Она добродушно засмеялась, назвав меня грубым янки, отрезала этот локон и дала его мне... Я пошлю вам его кусочек как талисман...

Напомню вам, что Изида отрезала его со своей головы у меня на виду при полном свете канделябра. Этот один локон выглядел на фоне светлых, шелковистых и кудрявых волос на голове Блаватской как нить черного шелка в светло-коричневом полотне. А вот что я понял из этого, так именно то, что оболочка Блаватской – это оболочка, удерживаемая неким черноволосым индийским Соломоном или Пифагором, и в момент отвлеченности его собственные волосы, – которые до того находились на астральном плане – материализовались и остались здесь. Напомню вам, что это всего лишь мои личные соображения... Конечно же, я не смогу описать вам все множество и разнообразие проявлений волшебной силы, которые она демонстрировала мне и другим людям в течение последних четырех месяцев. Она совершала свои чудеса перед четырьмя, пятью и восемью гостями, причем некоторые из них были почти незнакомыми.

Вечером в понедельник, в присутствии доктора Биллинга, доктора Маркетта, мистера и миссис Моначези, мистера Куртиса... и меня, при полном свете, произошло следующее: она сделала так, что в воздухе стали слышны звуки музыки, как из музыкальной шкатулки. Будучи поначалу слабыми и очень отдаленными, они становились все громче, пока звук не сделался таким, будто шкатулка плавала по воздуху где-то в комнате, играя в полную силу. Затем звуки замерли, снова приблизились, а потом внезапно прекратились.

Е.П.Б. небрежно вытянула руку и показала нам длинную нить восточных четок, чей аромат наполнил комнату. Держа их в одной руке, она спросила меня, не хочу ли я получить такие же, и начала доставать точные копии бусин, одну за другой, пока их не набралось двадцать семь. Я нанизал их на нить и, повертев немного в руках, положил на письменный стол (на довольно большом расстоянии от нее – она не могла достать до стола), набил трубку, и когда я взял их снова, то вместе с ними на нить была надета турецкая монета!

Четверо из нашей компании сидели у окна и могли видеть, что происходит на улице (окно находилось на втором этаже). Они заметили, как снаружи мимо окна пронеслись формы двух человек. Один из них был хорошо знакомым мне Братом, портрет которого она материализовала на мгновение за несколько месяцев до того. Другой был молодым Братом – продвинутым учеником, который был способен путешествовать в своем астральном теле.

О’Салливан ( Дж. Л.), который был здесь проездом в Париж, познакомился с госпожой и однажды остался с нами на весь вечер. В его присутствии она материализовала, в двух различных случаях, платки из очень красивого, тончайшего и изысканного китайского шелка с сатиновой оторочкой-бахромой по краям. В углу чернилами было обозначено имя одного Брата сензарской буквой. Я также присутствовал при обоих этих случаях. Вы бы только видели, насколько был ошеломлен О’Салливан – он скакнул за этими платками, как форель за мухой, и принес один из них как трофей... Самый первый платок был материализован две недели назад, в воскресенье, в присутствии французского артиста по имени Харрис. Мы втроем разговорились о китайских тканях, и Харрис сказал, что эти ткани во много раз тоньше лионских. ";Вы когда-нибудь видели их платки, госпожа?"; – спросил он. ";Конечно, посмотрите – вот один из них";, – ответила она, бесшумно вынув этот самый предмет из астрального гардероба! Этот образец я сохранил для себя главным образом потому, что он был сильно пропитан ароматом Ложи...

Недавно я наблюдал отличную демонстрацию силы воли. После обеда мы с Изидой остались в одиночестве в гостиной, и она тогда попросила меня сделать газовый свет поменьше и тихо сесть на другом краю комнаты. Я сделал свет очень тусклым, и, глядя на нее через этот мрак, я через несколько минут увидел рядом с ее темной фигурой (она была одета в темное платье) фигуру мужчины в белом, или в белой одежде, и в чалме, надетой на восточный манер на его голове. Она велела мне отвернуться на секунду, а затем включить свет. Она сидела на том же месте, в той самой чалме, которая переместилась на ее голову, и больше не было видно никого, кроме нас двоих. Е.П.Б. подала мне эту чалму. Она была сильно пропитана знакомым запахом. В одном из углов было вышито имя того Брата, о котором упоминалось ранее, той же самой сензарской буквой. Она стоит на его портрете, который находится в моей спальне.

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [24]
1877, Нью-Йорк

Окончив нашу вечернюю работу над ";Изидой";, я пожелал Е.П.Б. спокойной ночи и удалился в свою комнату. Закрыл дверь, уселся почитать и покурить и вскоре с головой ушел в чтение книги... Внезапно, когда я читал, слегка отвернувшись от двери, что-то блеснуло, я заметил это краем правого глаза. Я повернул голову и уронил от удивления книгу, увидев возвышающуюся надо мной огромную фигуру, облаченную в восточные одежды белого цвета, на голове у которой был головной убор или тюрбан из полотна с янтарными полосами, покрытый ручной вышивкой из желтого шелка. Из-под тюрбана до самых плеч спускались волосы цвета воронова крыла; его черная борода была разделена на подбородке надвое на раджпутский манер и доходила до самых ушей; его глаза были освещены пламенем духа; а взгляд был одновременно умиротворенным и пронизывающим... Это был человек настолько величественный, настолько проникнутый волшебной духовной силой, настолько сияюще одухотворенный, что я почувствовал себя стесненно в его присутствии и склонил голову, встав на колени, как это делают перед богом или богоподобным существом.

Я ощутил легкое прикосновение руки к моей голове, и приятный, хотя и сильный голос попросил меня сесть. Когда я поднял глаза, Пришедший сидел на другом стуле, за столом. Он сказал, что пришел в момент кризиса, когда я нуждаюсь в нем; что к этому привели меня мои действия и что только от меня одного зависит, будем ли мы с Ним встречаться часто, как соратники, работающие ради добра для людей; что предстоит выполнить огромную работу для всего человечества и что я имею право участвовать в ней, если захочу; что мою коллегу [Е.П.Б.] и меня связали вместе мистические узы, суть которых пока нельзя объяснить; узы, которые невозможно разорвать, какими бы слабыми они ни казались иногда.

Он рассказал мне о Е.П.Б. то, чего я не могу повторить, а также кое-что обо мне самом, чего нельзя выдавать третьим лицам... Наконец, Он поднялся, удивив меня своим ростом и каким-то особым сиянием своего лица – это было не внешнее сияние, а нечто вроде мягкого свечения внутреннего света – свечение духа. Внезапно мне в голову пришла мысль: ";А что если это лишь галлюцинация? Что если Е.П.Б. просто поймала меня каким-то гипнотическим фокусом? Хотелось бы, чтобы был какой-то осязаемый объект, который мог бы мне доказать, что Он действительно был здесь, который я мог бы взять в руки после Его ухода!"; Учитель по-доброму улыбнулся, как бы прочитав мои мысли, развернул тюрбан со своей головы, добродушно салютовал мне на прощание и ушел13*.

Его стул оказался пуст; я остался наедине со своими эмоциями! Хотя нет, не совсем наедине, ибо на столе лежал вышитый головной убор; осязаемое и физическое доказательство того, что меня не ";разыграли";, не проделали надо мной психического фокуса, но что я действительно находился лицом к лицу с одним из Старших Братьев человечества... Первым и естественным импульсом было побежать и постучать в двери Е.П.Б. и рассказать ей о моем переживании. Она была настолько же рада услышать мою историю, как я – ее рассказать. Я вернулся в свою комнату, чтобы предаться раздумью, и когда забрезжило серое утро, я все еще думал и размышлял... С тех пор я был не раз удостоен посещений этого Махатмы и других... ( Продолжение 3 следует ...)

Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Блаватская Е.П.
Интересные люди

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 5 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

Понедельник, 22 Февраля 2021 г. 19:39 + в цитатник
Это цитата сообщения олег7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 5 ...) ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

ОККУЛЬТНЫЙ МИР Е.П.БЛАВАТСКОЙ. (ПРОДОЛЖЕНИЕ 5 ...)

ВОСПОМИНАНИЯ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ТЕХ, КТО ЕЁ ЗНАЛ.

HPB_with_white_fan_876-78_4 (496x700, 193Kb)

ДЖОН СМИТ [46]
31 января 1882, Бомбей, Индия

Вечером 31 января, когда была распакована ежедневная посылка с письмами, обнаружилось, что одно из них содержит какую-то надпись красного цвета, отличающуюся от остального текста. Полковник Олькотт взял два нераскрытых письма и спросил госпожу Блаватскую, может ли она определить их содержание. Приложив их ко лбу, она сказала, что в одном из писем есть слово ";невнимательно";, а в другом говорится что-то о полковнике Олькотте и о филиале в Каунпуре. Потом я осмотрел эти два письма и обнаружил, что конверты были совершенно целы. Я открыл их и нашел названные слова. Одно письмо было из Мирута, другое из Каунпура.

На следующий день... полковник Олькотт сказал, что если я получу здесь какие-либо письма, то в них могут оказаться такие же надписи. Я ответил, что на это ";нет ни малейшего шанса, поскольку писать мне некому";. Тогда госпожа Блаватская, внимательно посмотрев, сказала: ";Я вижу здесь Брата. Он спрашивает, не хотели бы вы получить какой-нибудь сувенир вроде того, о чем вы говорите...";. Я ответил, что был бы весьма благодарен за это. Она встала из-за стола и велела нам следовать за ней. Взяв меня за руку, она повела меня вдоль веранды, по пути иногда останавливаясь и осматриваясь, пока мы не дошли до двери моей спальни. Затем она предложила мне войти туда и осмотреть комнату, чтобы убедиться, что там нет ничего необычного, и закрыть все двери. Я так и сделал. Затем она попросила нас сесть, и при этом взяла мои руки в свои. Через несколько секунд к моим ногам упало письмо. Мне показалось, что оно появилось из воздуха над моей головой. Открыв конверт, я нашел там листок бумаги, на котором вверху стояла государственная печать Северо-западных провинций и красным карандашом тем же самым почерком, что и в письмах, полученных предыдущим вечером, было написано следующее: ";Ни малейшего шанса, что я буду писать вам внутри ваших писем, но я ведь могу писать напрямую. Продвигайте наше дело в Австралии, и мы не окажемся неблагодарными, мы докажем вам наше действительное существование, и спасибо вам";. Честное рассмотрение данных обстоятельств, по моему мнению, исключает все возможные теории о подлоге.

УИЛЬЯМ ЭГЛИНТОН [47]
22–24 марта 1882, на борту парохода, Индийский океан, к западу от Цейлона

Только в самую последнюю неделю моего пребывания в Индии я стал получать доказательства существования тех, кого называют гималайскими Братьями. Однажды вечером, когда я находился с полковником и миссис Гордон в их доме в Хауре [пригород Калькутты], появился мой духовный наставник, Эрнест, и сообщил, что он поддерживает отношения с одним из Братьев. Это заинтересовало меня, но до того момента как я отправился домой на пароходе ";Вега";, не произошло более ничего, что могло бы убедительно подействовать на меня...

22 марта 1882 года мы находились в море, покинув [Коломбо] Цейлон в 6 часов вечера того же дня. Я занимал каюту, выходившую на переднюю палубу, под мостиком... Около 10 часов вечера я находился в каюте спиной к открытой двери и переодевался, чтобы отправиться спать на палубе. Повернувшись, чтобы выйти, я увидел, что в проходе стоит какой-то человек, которого я поначалу принял за слугу или местного стюарда. Думая, что он принес какое-то послание, я задержался на мгновение, ожидая, что он заговорит, но он этого не сделал, и тогда я, полагая, что он поступает весьма невежливо, не спрашивая разрешения войти, и не оказывая мне подобающего европейцу уважения, сердито приказал ему на хинди уйти; после чего он вошел в каюту, схватил меня за руку и пожал мне руку, как Мастер масон, прежде чем я успел оправиться от изумления.

Я потребовал, чтобы он объяснил мне цель своего вторжения и сказал, чего от меня хочет. На отличном английском он вежливо сообщил мне, что он Кут Хуми Лал Синг, а я к тому моменту был настолько покорен его внешностью, знанием масонства и утверждением, что он именно тот человек, мистик, или Адепт, о котором я так много слышал во время моего пребывания в Индии, что я безо всякого колебания признал его за такового.

Затем состоялась беседа, которая, скорее всего, не интересна никому, кроме меня, доказавшая мне, что он хорошо знаком и со спиритуалистическим, и с теософским движением, а также с моими друзьями в Индии. Он был интеллигентным человеком во всех отношениях, прекрасно образованным, но внешне он не отличался от тысяч других местных жителей Востока. Это не было галлюцинацией, поскольку я полностью владел всеми своими чувствами, а то, что это не было субъективным видением, доказывается тем самым рукопожатием и совершенно очевидной материальностью фигуры.

Какая-то мелочь... на мгновение отвлекла мое внимание от него, ибо я очень пристально разглядывал его, но когда я снова повернул голову – он пропал! До открытой двери – две ступеньки, а оттуда я имел возможность хорошо просмотреть все, что есть на передней и задней палубах, но я не увидел там никакого уходящего человека, хотя ни единое живое существо не успело бы за это время исчезнуть из поля моего зрения.

На следующий день я обошел весь корабль, даже спустился в трюм в поисках человека, похожего внешне на того, что я видел прошлой ночью, но не нашел ни малейшего его следа, хотя в тот момент у меня в голове засела мысль о том, что, должно быть, на борту находится человек, которого посадили на судно на Цейлоне с целью обмануть меня. Но чем больше я размышлял над этим, тем менее вероятной становилась для меня эта теория, и через два дня я написал торопливое и полное энтузиазма письмо, которое появилось в ";Оккультном мире";...

Кут Хуми обещал мне, что если я напишу, находясь на борту корабля, письмо миссис Гордон, то он препроводит его ей в Хауру... Я подумал, что моя встреча с ним является хорошей возможностью передать новости таким способом, и написал письмо, отметив свою полную уверенность в том, что человек, которого я видел, был не кем иным, как Великим Учителем... Написав письмо... я отправился на палубу, отыскал одну даму, которая весьма интересовалась психическими феноменами, прочел ей письмо и предложил в качестве небольшого эксперимента для нас и тех, кто был ";на другом конце провода";, пометить конверт. Она согласилась и сделала это.

Вернувшись в курительную, я рассказал, что сделал, некоторым из пассажиров, после чего один джентльмен, говоривший о себе, что он теософ и знаком с госпожой Блаватской, спросил меня, почему бы ему тоже, как и мне, не послать письмо? У меня никаких возражений против этого не было, и он прямо там написал небольшую записку... Я вскрыл конверт и положил оба письма в другой, снова пошел к даме, чтобы она пометила его. Ее в тот момент не оказалось на палубе, поэтому я вернулся в курительную и рассказал об этом тем, кто там собрался, и тогда один из них сказал: ";Поставьте на нем крестик";; а другой сказал: ";Добавьте еще один";; а третий пожелал, чтобы нарисовали три креста. По просьбе каждого я дорисовал по кресту, пока всего их не стало три, затем взял конверт, положил его в кейс для бумаг, а этот кейс запер на ключ и положил на полку в своей каюте. Время от времени я открывал его, чтобы посмотреть, на месте ли все еще этот конверт, и, насколько я помню, последний раз я его видел примерно в 4 часа, потому что когда я смотрел в очередной раз, незадолго до обеда, его уже не было.

...В тот же вечер в присутствии полковника Олькотта, полковника Гордона и его жены конверт, помеченный тремя крестами, в котором было мое письмо, упал с потолка спальни, которую я занимал, будучи в Хауре... У меня не было возможности проверить, было ли письмо написано моим почерком, но, насколько я могу судить по тому, что в нем было сказано, оно походило на то, что написал я, – кроме того, миссис Гордон очень хорошо знает мой почерк.

АЛИСА ГОРДОН [48]
24 марта 1882, Хаура, пригород Калькутты, Индия

...Полковник Олькотт... сказал мне, что ночью он получил сообщение от своего Чохана (Учителя), что К.Х. побывал на ";Веге"; и встретился там с Эглинтоном. Через несколько часов ко мне пришла телеграмма от госпожи Блаватской, датированная в Бомбее... девятью минутами десятого вечера среды, такого содержания: ";К.Х. только что отправился на ";Вегу";";... Она подтверждала, как будет видно далее, послание, полученное предыдущим вечером полковником Олькоттом. Затем у нас появилась надежда получить письмо от мистера Эглинтона посредством оккультных сил. В телеграмме, полученной от госпожи Блаватской позже, в четверг, содержалась просьба, чтобы мы зафиксировали время этого события, и мы назвали 9 часов по времени Мадраса, в пятницу, 24 марта. К этому часу мы втроем – полковник Олькотт, полковник Гордон и я – сидели в комнате, которую занимал мистер Эглинтон. У нас было хорошее освещение, мы сели так, чтобы наши стулья образовали треугольник с вершиной, направленной на север. Через несколько минут полковник Олькотт увидел за окном двоих Братьев... и сказал нам об этом; он видел, как они прошли к другому окну, стеклянные рамы которого были заперты. Он видел, как один из них указал рукой в воздух над моей головой, и в тот самый момент я почувствовала, как что-то упало прямо сверху на мое плечо, и потом это упало к моим ногам в направлении к двум джентльменам. Я знала, что это должно быть письмо, но в тот момент я настолько хотела увидеть Братьев, что не подобрала то, что упало. Оба, и полковник Олькотт, и полковник Гордон, видели и слышали, как упало письмо. Полковник Олькотт отвернулся на мгновение, чтобы увидеть, на что указывал Брат, и поэтому увидел, как падает письмо из точки примерно в двух футах от потолка. Когда он снова посмотрел назад, оба Брата исчезли 18.

Снаружи здесь нет никакого балкона, а окно находится в нескольких футах над землей. Тогда я обернулась, подобрала то, что упало на меня, и обнаружила письмо, написанное почерком мистера Эглинтона, датированное на пароходе ";Вега"; 24 марта... Мы осторожно открыли письмо, разрезав конверт с одной стороны, так как заметили, что кто-то поставил на его клапане карандашом три латинских креста, и поэтому мы сохранили их нетронутыми для идентификации. В письме говорилось следующее:

";Моя дорогая миссис Гордон, – вот, наконец, и наступил час вашего триумфа! После множества сражений, которые мы вели за завтраком относительно существования К.Х. и вопреки моему упрямому скептицизму касательно чудесных способностей, которыми обладают Братья, я был вынужден полностью признать, что они являются настоящими живыми людьми... Мне не позволили рассказать вам все, что я знаю, но К.Х. показался мне собственной персоной два дня тому назад, и то, что он мне сказал, меня крайне удивило...";

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [49]
19 июня 1882, Барода, Индия

В июне 1882 года мы с Е.П.Б. получили приглашение посетить Бароду, процветающую столицу его высочества Гайквара19. Судья Гаджиль... и другие высокопоставленные чиновники... встретили нас на станции... и отвезли в бунгало, стоявшее рядом с новым прекрасным дворцом. К нам в приемную... день и ночь приходило со своими вопросами множество посетителей...

Я предложил поехать на экскурсию по Бароде и по возвращении встретил на пороге у открытой двери комнаты Е.П.Б. мистера Киртена и судью Гаджиля; она сама при этом стояла посредине комнаты спиной к нам. Два моих друга сказали, чтобы я не входил внутрь, поскольку госпожа Блаватская проводит феномен, и отослала их на веранду, где я их и обнаружил. Через минуту она подошла к нам и, взяв со стола листочек бумаги, попросила нас пометить его для идентификации. Получив его обратно, она сказала: ";Теперь поверните меня в том направлении, где он живет";. Они сделали это. Затем она положила этот листочек между ладонями, держа их горизонтально, помолчала мгновение, потом повернула их в нашу сторону, подошла и села.

Возглас удивления вырвался у этих двоих... когда они увидели на совершенно чистом до того листочке письмо, адресованное мне, написанное почерком тогдашнего британского представителя при том Дворе, с его подписью. Это был особенный витиеватый почерк, а подпись больше напоминала клубок спутанной проволоки, чем имя человека.

Затем они поведали мне всю историю. Видимо, они просили Е.П.Б. объяснить научную основу процесса появления изображений на бумаге, материи или любой другой поверхности, надписей и рисунков, в тот момент невидимых для стороннего наблюдателя, без помощи чернил, красок, карандашей или каких-либо иных механических средств. Она сказала им... что поскольку образы всех объектов и событий хранятся в астральном свете, то для этого не требуется, чтобы она видела данного человека или была знакома с тем почерком, изображение которого она желала передать на бумаге, – ее нужно было только лишь навести на след, и тогда она сама могла видеть, а затем материализовать их.

Они страстно упрашивали ее проделать для них такое. ";Ну, хорошо, – сказала она, – тогда назовите мне имя мужчины или женщины, которые совершенно враждебно относятся к Теософскому обществу, с которыми ни я, ни Олькотт абсолютно точно не можем быть знакомы";. Они назвали имя... британского представителя, который особенно ненавидел нас и наше Общество и никогда не упускал случая сказать какую-нибудь гадость в наш адрес и который помешал Гайквару пригласить меня и Е.П.Б. на празднование своей коронации. Они полагали, что подобная задача – тупик. Однако это оказалось не так, как проявилось в последующих событиях. Я полагаю, что они будут кататься по полу от смеха, когда прочтут то, что написано в этой записке. Она адресована ";Моему дорогому полковнику Олькотту";, в ней он умоляет простить его за все те злобные выпады, которые он совершал против нас... и говорит о том, что желает стать членом Теософского общества. Подписана она была ";Искренне ваш"; и его именем. Она же никогда не видела ни единой строчки, написанной этим джентльменом, ни его подписи, никогда не встречалась с ним во плоти, и эта записка появилась на листочке бумаги, находившемся между ее ладоней, когда она стояла посредине комнаты, при полном дневном свете, в присутствии нас – трех свидетелей...

Р. КАСАВА ПИЛЛАЙ [50]
Сентябрь 1882, Бомбей и затем в поезде возле Аллахабада, Индия

...Вечером 13 сентября, ложась в постель в комнате полковника Олькотта [в штаб-квартире Теософского общества в Бомбее], при полностью запертых дверях и при хорошем свете лампы я внезапно увидел как бы выходящую из твердой стены фигуру моего наиболее почитаемого Гуру Дева Кут Хуми. Я простерся перед ним, и он благословил меня и на хорошем языке телугу выразил свое желание, чтобы я приехал к нему и навестил его за Гималаями. Затем последовала беседа частного характера на языке телугу. Исчез он тем же способом, как и появился...

Позже, когда я ехал по железной дороге между станциями Аллахабад и Могал Сарай, в том купе железнодорожного вагона, где сидел я, упало письмо. В купе находился я один, и вагон при этом был в движении. Я пожелал перед этим, чтобы Махатма К.Х дал мне указания относительно одного дела, которое я в тот момент обдумывал, и когда я вскрыл письмо, то обнаружил, что получил ответ на свои мысленные вопросы и что письмо было написано рукой Махатмы К.Х., с почерком которого я так хорошо знаком20...

С. РАМАСВАМИ [51]
Сентябрь-октябрь 1882, Дарджилинг и позже Сикким, Индия

Мое здоровье было подорвано по причине официальной работы и беспокойств, и поэтому я попросил отпуск на основании медицинского обследования. Моя просьба была удовлетворена. Однажды в конце сентября, когда я читал в моей комнате в городе Тинневели, в южной Индии, мне было приказано посредством слышимого голоса моего благословенного Гуру Мории... оставить все дела и немедленно отправиться в Бомбей, откуда я должен был поехать на поиски госпожи Блаватской, найти ее, где бы она ни была, и следовать за ней, куда бы она ни направилась. Не теряя ни секунды, я завершил все свои дела и отправился в путь. Прибыв в Бомбей, я узнал, что госпожа Блаватская уехала... Я на самом деле не имел понятия, куда мне лучше всего ехать, и взял прямой билет до Калькутты, но, добравшись до Аллахабада, я услышал тот же хорошо знакомый голос, который направлял меня в Берхампур...

23 сентября... Нобин Бабу доставил меня из Калькутты в Чандернагар, где я нашел госпожу Блаватскую уже готовую сесть в поезд... Когда подошел поезд, она вошла в вагон... Я едва успел впрыгнуть... в последний вагон...

В первые дни своего пребывания в Дарджилинге госпожа Блаватская жила в доме одного бенгальского джентльмена, теософа, и отказывалась с кем-либо видеться... На все наши попытки мы получали от нее один-единственный ответ: что нам совершенно незачем следовать за ней и не отставать от нее, что она не желает нас видеть и что она не имеет права беспокоить Махатм никакими вопросами...

В отчаянии я решился: будь что будет, но я пересеку границу, которая находится примерно в десятке миль отсюда, найду Махатм – или ПОГИБНУ. Не проронив никому ни слова о моих намерениях, однажды утром, а именно 5 октября, я вышел в путь на поиски Махатм... К полудню я добрался до берегов реки Рангит, по которой проходит граница между территориями Британии и Сиккима...

В течение всего дня я шел пешком, проникая все глубже и глубже на территорию Сиккима по узкой тропинке... До заката я успел пройти... не менее 20-25 миль. Вокруг я не видел ничего, кроме непроницаемых джунглей со всех сторон, и лишь очень редко встречались тут одинокие хижины, принадлежащие горцам.

С наступлением сумерек я стал искать место, где я мог бы остановиться на ночь... После здорового сна, который не тревожили никакие видения, я проснулся, и увидел, что начало светать... Я не терял времени... Когда достаточно рассвело, я продолжил свой путь среди холмов и равнин...

...Было примерно 8-9 часов утра. Я шел по дороге из города Сиккима, по которой, как мне сказали встречные, я в своем одеянии пилигрима легко смогу перейти в Тибет... Вдруг я увидел одинокого всадника, который несся галопом в мою сторону. По его статной фигуре и по тому мастерству, с которым он управлял конем, я подумал, что это должно быть один из офицеров сиккимского раджи. Так, подумал я, попался... Приблизившись ко мне, он осадил коня. Я взглянул и мгновенно узнал Его... Ко мне подъехал... мой собственный почитаемый Гуру... В тот же миг я простерся на земле у Его ног. По его приказу я поднялся и, глядя на Него, совершенно забылся в созерцании Его лика, который я так хорошо знал по портрету. Я не мог ничего сказать: радость и благоговение сковали мои уста... Я находился лицом к лицу с Махатмой Химавата, и Он не был мифом... Это не было и ночным сновидением, ибо время было между девятью и десятью часами утра. Солнце сияло, и было безмолвным свидетелем происходящего... Он заговорил со мной доброжелательным и уважительным тоном... Но лишь по прошествии некоторого времени я смог произнести несколько слов, ободренный Его благородным тоном и речью... Никогда я не встречал столь красивого лица, столь прямой и чудесной осанки... У Него короткая черная борода и длинные черные волосы, спускающиеся до самой груди... Он носит желтую мантию, отороченную мехом, а на голове... желтую тибетскую войлочную шляпу...

Когда первые моменты восторга и удивления прошли, и я смог спокойно осознать ситуацию, состоялся длинный разговор. Он повелел мне не идти дальше, потому что иначе я наживу себе бед. Он сказал, что я должен терпеливо ждать, если хочу стать принятым челой...

Махатма, как я выяснил, очень мало говорит по-английски (или, по крайней мере, так мне показалось), и Он разговаривал со мной на моем родном языке – на тамильском... Я спросил у благословенного Махатмы, могу ли я рассказать другим о том, что я видел и слышал. Он ответил утвердительно... Когда я попрощался с ним, простершись на земле, Он сказал, что приблизился к британской территории для того, чтобы увидеть... Е.П.Б.

До того как Он покинул меня, к нему подъехали еще два человека на лошадях, сопровождавшие Его, как я полагаю, вероятно, челы, поскольку одеты они были... так же, как и Он, и у них были длинные волосы, спускавшиеся на спину. Они направили своих лошадей мягкой рысью вслед за уезжающим Махатмой.

Примерно час я стоял, глядя на то место, где Он только что был, а потом медленно пошел в обратную сторону... С прошлого дня я ничего не ел и... был слишком слаб, чтобы идти дальше. Все мое тело болело во всех местах. Неподалеку я заметил мелких торговцев, у которых были пони, везшие какой-то груз. Я взял одно из этих животных напрокат. К полудню я добрался до реки Рангит и пересек ее. Купание в ее прохладных водах восстановило мои силы. Я купил фруктов на единственном базаре, который там был, и наелся от души. Потом я взял другую лошадь и поздно вечером добрался до Дарджилинга.

Я не мог ни есть, ни сидеть, ни стоять. Все части моего тела ныли. Мое отсутствие заметно встревожило госпожу Блаватскую. Она укорила меня за мою поспешность и сумасшедшую попытку пройти Тибет подобным способом... Я рассказал все, что со мной произошло...

А.П. СИННЕТТ [52]
Декабрь 1882 – март 1883, Адьяр, Мадрас, Индия

16 декабря 1882 года местные почитатели и друзья устроили основателям Теософского общества прощальное празднество – они собирались уезжать из Бомбея в свою новую резиденцию в Адьяре, Мадрас, где для Общества был куплен по подписке дом...

Дом в Мадрасе... был значительно лучше по сравнению с тесным и неудобным бунгало в Бомбее... Город Мадрас тянется вдоль морского берега почти на 8 миль. Адьяр – это пригород на его южной окраине, через него к морю протекает небольшая река. У самого берега моря она образует обширную мелкую дельту. Здесь, неподалеку, посреди большого участка, и стоит дом Теософского общества.

Мы с женой обнаружили в нем госпожу Блаватскую и ее разнородных домочадцев вполне удобно устроившимися, навестив ее по пути домой в Англию в марте 1883 года... Верхние помещения были ее собственными апартаментами... Одной из этих только что отстроенных комнат... было предназначено стать ее оккультной комнатой, ее личным святилищем... Она обращала особо пристальное внимание на отделку висячего шкафчика, который посвящался исключительно общению между Махатмами и ею... На нем был изображен знак... алтаря. Здесь она хранила свои оккультные сокровища... два небольших портрета Махатм и еще кое-какие мелочи... Назначение этого специального приемного покоя было совершенно ясным для каждого, кто знаком с теорией оккультных феноменов... Это место содержалось чистым от всякого магнетизма, кроме необходимого для материализации и дематериализации писем, что помогало работе, и ";алтарь"; использовался... для общения между Махатмами и челами...

УИЛЬЯМ К. ДЖАДЖ [53]
Декабрь 1882, Адьяр, Мадрас, Индия

...Штаб-квартира Теософского общества в Индии... находится... в пригороде Мадраса, который называется Адьяр по имени реки Адьяр, которая протекает мимо здания, омывая широкий двор позади него. Здание построено из кирпича и цемента, выкрашено в белый цвет, кроме некоторых комнат, возвышающихся над крышей... Территория занимает примерно 21 акр, границей перед зданием служит большая роща, позади дома – река, а с одной стороны – главная дорога, ведущая из Мадраса... Между домом и главной дорогой растет множество деревьев манго, которые дают щедрую тень, покрывая раскидистыми ветвями все пространство между стволами...

...Рисунок на следующей странице – это вид с того места... где вы поднимаетесь наверх, к главному входу. На нем изображен фасад здания со стороны манговой рощи... В перспективе видны ворота. Это придает фасаду некую торжественность. Все здание... белого цвета, издалека оно похоже на строение из мрамора, хотя на самом деле оно из кирпича, оштукатурено и выкрашено белой краской, что весьма обычно для Индии...

Под балюстрадой с орнаментом, которая окаймляет крышу, видна передняя стена личной комнаты госпожи Блаватской, через которую имеется вход в комнату – ";алтарь";, показанную на втором рисунке (стр. 236). Ее комната была пристроена к зданию и соединяла две башни, возвышавшиеся с каждой стороны в задней части здания. Лестница в изображенной здесь башне была средством сообщения с ее апартаментами, хотя и в другой башне тоже имелась лестница...

Часть сада от входных ворот до дома сплошь занята манговыми деревьями, меж которыми идет дорожка к дому, затем – ворота и небольшой ряд ступенек до самого входа, где полы из черного и белого мрамора. Здесь стояло несколько столов, диванов и стульев, и на этом этаже много ночей провел Дамодар К. Маваланкар... вместе с некоторыми другими...

На иллюстрации (стр. 237) изображена та сторона здания, которая подходит к главной дороге. Это продолжение того угла, который виден на первом рисунке. Башня была расположена с той стороны здания, где протекает река, и саму реку можно видеть прямо позади него. Наверху находится оккультная комната с балконом, или верандой. Крыша оккультной комнаты поката и выложена красной черепицей, а штукатурка имеет желтый оттенок. Там находится ";алтарь";. Вход в него – с другой стороны, на несколько футов ниже, чем комнаты, в которых живет Е.П.Б., и туда ведет короткая лестница. В башне находится винтовая кирпичная лестница...

Комната Дамодара находилась вверху в этой башне, туда нужно было подняться по узкой лестнице... Коридор, если так можно его назвать, проходит за комнатой Е.П.Б. из одной башни в другую, открываясь в сторону реки, и из него виден небольшой островок напротив и длинный... мост...

Рисунок на стр.237 – это репродукция с фотографии задней части здания, которая была сделана с того самого маленького острова... На ней показана вторая башня – копия той, в которой находилась комната Дамодара. Нижний этаж, под крышей, являлся задней частью середины здания, и там располагался офис журнала ";The Theosophist";. Деревья и кусты почти скрывают все из виду. С этой стороны находилась недлинная цементная дамба для защиты фундамента.

Эти рисунки дают очень хорошее представление об этом доме в то время, когда там жила Е.П.Б. ...

ДАМОДАР К. МАВАЛАНКАР [54]
Апрель 1883, Адьяр, Мадрас, Индия

Прошедший вечер стал незабываемым... Нарасимхулу Четти и я сидели на стульях довольно близко к госпоже Блаватской, овевая ее и ведя беседу между собой так, чтобы ее постепенно склонило ко сну... Внезапно госпожа Б. вздрогнула и провозгласила: ";Я чувствую Его [Махатму Морию]";. Она отдала нам строгое распоряжение, чтобы мы оставались на своих местах, не шумели, просто оставались там, где были... и сохраняли полную тишину и спокойствие. Потом она попросила нас обоих дать ей руки, и взяла каждого из нас за правую руку... Прошло не более двух минут, и мы увидели, как Он вошел через стеклянную дверь спальни госпожи Б. и приблизился к ней... Его походка была настолько легкой, что не раздалось ни малейшего звука шагов, и по Его жестам не казалось, что Он движется. Он просто изменял свое положение, и мы видели, как Он становится все ближе и ближе. Он стоял прямо напротив госпожи Б. – на расстоянии не более длины руки от нас. Мы находились по эту сторону кровати, Он – по другую. Как вы знаете, я достаточно часто встречался с Ним и способен сразу узнать Его... Его обычное длинное белое одеяние, особенный тюрбан... длинные черные волосы, спадающие на широкие плечи, и длинная борода – все это, как обычно, производило живописное и глубокое впечатление. Он стоял около двери, створки которой были открыты. Через них на Него падал свет лампы, а через распахнутые окна – свет луны. А мы находились в темноте – т. е. нам в глаза свет не попадал, мы сидели спиной к окнам, в которые светила луна, и видели все четко и ясно. Он вытянул руку и провел ею дважды над головой госпожи Б.. Затем она вытянула свою руку, которая прошла через Его руку, – факт, который доказывает, что мы наблюдали майяви рупу [тело иллюзии]. Но все было настолько ясным и четким, что производило такое же впечатление, как и физическое тело. Она немедленно взяла письмо из Его руки. Оно чуть помялось, издав при этом звук. Затем Он махнул рукой нам, прошел несколько шагов, так же неслышно и неощутимо, как прежде, и исчез!.. Потом госпожа Б. подала письмо мне, поскольку оно предназначалось для меня... Я никогда не забуду переживание прошлой ночи – настолько ясным, живым и осязаемым оно было!

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [55]
Август-сентябрь 1883, Оотамунд, Индия

...Я отправился в Оотамунд, чтобы присоединиться к моей уважаемой коллеге Е.П.Б. в гостеприимном доме генерал-майора Моргана и его жены. Железная дорога заканчивается у подножия холмов Нильгири, а далее путешественник едет по хорошо вымощенной горной дороге на тонге – это двухколесная почтовая повозка, которую тянет пара пони. Подъем вверх просто очарователен – вы проезжаете через леса, через заросшие цветами поляны, сквозь рои бабочек чудесной окраски, а воздух становится все прохладнее и прохладнее, пока посреди пути вам не приходится остановиться в придорожном домике, чтобы сменить свой легкий тропический костюм на толстый шерстяной или даже пальто. Почти на каждом повороте петляющей дороги вашему взору предстают прекрасные панорамы, а сам Оотамунд оказывается деревушкой очаровательного вида, состоящей из живописных домов, рассеянных у подножия покрытых лесом и поросших травой близких холмов, дороги окаймлены розами, а на полянах красуются лилии, вербены и подсолнухи...

Около ворот заставы меня встретила Е.П.Б. в компании нашей уважаемой миссис Морган, миссис Батчелор и других членов семьи, сам генерал в этот момент временно отсутствовал. Моя старинная приятельница действительно очень обрадовалась, увидев меня, и о чем-то непрерывно мне рассказывала с большим удовольствием, как родственнику, которого давно не видела. Выглядела она отлично; похожий на шампанское горный воздух разогнал кровь в ее теле, и она была в восторге от приема, которое оказали ей здесь некоторые из высокопоставленных чиновников и их семьи. В тот же вечер она ";выпустила пар";, продержав меня до двух часов ночи за работой по чтению гранок и исправлению ее рукописи. Каким замечательным человеком она была, когда находилась в настроении; она могла собрать полную комнату народа и заставить их слушать, затаив дыхание, рассказы о своих путешествиях и приключениях в поисках чародеев магии и волшебства; и как широко раскрывались их глаза от удивления, когда она снова и снова звенела каким-нибудь астральным колоколом или производила несколько стуков или какой-нибудь другой небольшой феномен!..

...Наша совместная работа за письменным столом продолжалась, и этот тяжкий труд разнообразился интереснейшими беседами с ней и частым ворчанием на холод. На то, определенно, была причина, ибо ртутный столбик показывал температуру на 40 градусов [по Фаренгейту] ниже той, что сейчас была на равнине. Дома согревались с помощью костров, разводившихся в открытых очагах, порывы ветра влетали в открытые дымоходы, наполняя комнаты дымом и засыпая бумаги и книги мелким пеплом. Е.П.Б. писала, надев меховое пальто, шерстяную шаль на голову, и завернув ноги в покрывало, – выглядело это довольно забавно. Часть ее работы состояла в том, что она записывала под диктовку своего невидимого Учителя ";Ответы Британскому филиалу Теософского общества";... То, что она пишет под диктовку, было совершенно очевидно для человека, знакомого с ее приемами...

...16 сентября мы вдвоем отправились в тонгах из прекрасного Оотамунда в Коимбатур, а затем в Пондишери... Из Пондишери 23 сентября мы поехали в Мадрас, и к полудню этого числа вернулись домой, испытав большую радость оттого, что мы снова оказались в этом дорогом сердцу месте...

УИЛЬЯМ Т. БРАУН [56]
Сентябрь-декабрь 1883, Индия

Я... оправился из Англии в Индию морем 25 августа... 29 сентября я добрался до штаб-квартиры Теософского общества в Адьяре, Мадрас, и меня поприветствовала госпожа Блаватская, ученый автор, издатель и секретарь-корреспондент. Я поселился в бунгало, расположенном в прекрасном местечке на берегу реки, и спустя небольшое время почувствовал себя здесь как дома.

Что касается госпожи Блаватской... то я еще никогда не встречал человека, проявлявшего такую широкую образованность в самых разных областях, и мало кто был более сердечным человеком, чем она...

Однажды вечером, вскоре после моего прибытия в Адьяр, челы посылали письма своим Учителям, и мне позволили войти в оккультную комнату и посмотреть на то, как проходит этот процесс. Письма поместили в богато украшенный шкафчик, который называли ";алтарем";. Присутствовало там семь человек, четверо из которых были челами. Эти джентльмены, положив свои письма, как было описано выше, зажгли благовония и простерлись на полу – так по индийскому обычаю выражают преданность и уважение. Примерно через две минуты госпожа, которая стояла сбоку от меня в ожидании, получила психическую телеграмму и сказала, что ответы прибыли. ";Алтарь"; открыли, и вместо отправленных писем там оказались другие, запечатанные в тибетские конверты и написанные на тибетской бумаге. Дамодар К.Маваланкар (чела Учителя Кут Хуми) нашел что-то еще, кроме того, что ожидалось, и воскликнул: ";Здесь письмо от моего Учителя мистеру Брауну!"; Затем я получил из его рук записку, написанную синим карандашом...

Вряд ли стоит говорить о том, насколько благодарен был я Учителю, чье Учение оказало на меня столь большое впечатление, который заметил меня, и каким почетом это для меня было! Я встал и, пройдя вперед, почтительно произнес: ";Махатма Кут Хуми! Я вам искренне благодарен";. После этого все присутствовавшие в комнате спросили: ";Был звон колокола – вы слышали его?"; Я не слышал... Госпожа Блаватская выразила сожаление, что я не услышал ответ Учителя на мою благодарность ему, и сказала: ";О Учитель! Дай нам еще раз услышать звон колокола, если это возможно";. Мы стояли тихо примерно в течение минуты, и тогда все мы (в том числе и я) совершенно ясно услышали звук колокола...

После шести- и двадцатичасового путешествия по железной дороге из Мадраса я присоединился к полковнику Олькотту в городе Шолапуре... Я ограничусь упоминанием лишь нескольких мест, где мы побывали в нашей поездке по северной Индии, о которых стоит особо рассказать...

...Мы прибыли в Джабалпур, и вечером полковник Олькотт, Дамодар, несколько членов нашего Общества и я отправились к месту встречи с общественностью, где должна была состояться лекция. Там полковник Олькотт обратился к аудитории с впечатляющими словами... Во время лекции я обратил внимание на три или четыре волшебные фигуры. Казалось, они не слушают оратора затаив дыхание, как это делала остальная аудитория, и держались они со спокойным достоинством, лишь изредка обмениваясь довольными взглядами... Впоследствии я не удивился, узнав, что на лекции присутствовали в астральной форме несколько Махатм...

А теперь проследуем в Аллахабад... В этом древнем городе была прочитана наиболее волнующая лекция... Здесь я видел и узнал Махатму Кут Хуми. Хотя мне удалось наблюдать его лишь в течение минуты, я знал, что это был он, я признал его по портрету, который внимательно рассмотрел за несколько недель до этого. По возвращении в бунгало, где мы жили, моя догадка была подтверждена Дамодаром, который сказал, что его Учитель там был. Замечу, что сам Дамодар на лекции не был...

...Место, которое представляет для нас особый интерес, – это город Лахор. Здесь, как и повсюду, полковник Олькотт обращался к огромным аудиториям с волнующими речами; но Лахор мне особенно запомнился тем, что здесь я видел Махатму Кут Хуми в его физическом теле. 19 ноября, в полдень, я видел Учителя при свете солнца и узнал Его, а утром 20-го Он пришел ко мне в палатку и сказал: ";А теперь ты видишь меня перед собой во плоти; посмотри и убедись, что это я"; и оставил мне письмо с указаниями и шелковый платок...

Это письмо, как обычно, было написано чем-то вроде синего карандаша, тем же самым почерком, что и послания, полученные в Мадрасе, и примерно дюжина людей узнала почерк Махатмы Кут Хуми. В письме говорилось о том, что я сначала наблюдал его в видениях, затем в его астральной форме, затем в теле на расстоянии, и что, наконец, я теперь увидел его в его собственном физическом теле так близко, что это дает мне возможность подтвердить моим соотечественникам, что я на собственном опыте убедился в существовании Махатм, и в не меньшей степени, чем в своем собственном существовании...

21-го вечером, после окончания лекции, полковник Олькотт, Дамодар и я сидели неподалеку от шамьяны (павильона), и тогда к нам подошел Джуль Кул, главный чела Учителя... который сообщил нам, что Учитель собирается посетить нас. Затем к нам приблизился Учитель, дал указания Дамодару и удалился.

После Лахора следующим местом, куда мы нанесли визит, была зимняя резиденция махараджи Кашмира в Джамму... Это был прекрасный праздник – находиться там, где открывалась широкая панорама Гималайских гор.

В Джамму у меня была другая возможность видеть Махатму Кут Хуми собственной персоной. Однажды вечером я пошел прогуляться по саду (частного владения) и там увидел Учителя, который ждал моего прихода. Я поприветствовал его по-европейски и приблизился со шляпой в руке на расстояние нескольких ярдов к тому месту, где он стоял... Через одну-две минуты он ушел, и звуки его шагов по гравию были вполне слышимы...

ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ [57]
20 ноября 1883, Лахор, Индия

В течение трех дней пребывания в Лахоре мой лагерь был наводнен толпами посетителей, и я прочитал две лекции перед множеством людей в самых больших павильонах, рядом с которыми стояли огромные чаши с горящими дровами, чтобы перебороть резкий ноябрьский холод...

Вечером 19-го я спал в своей палатке, когда вдруг почувствовал, что на меня положили руку. Я быстро вернулся в состояние бодрствования. Лагерь располагался в открытом поле, за пределами зоны, охраняемой лахорской полицией, и поэтому первой моей реакцией... было стремление защитить себя от возможного религиозного фанатика-убийцы.

Я крепко схватил незнакомца за руки и спросил его на хинди, кто он такой и что ему нужно. Все это произошло мгновенно: я крепко ухватил этого человека, как сделал бы каждый, когда его жизнь подвергается опасности и нужно защищаться. Но тут же прозвучал мягкий, добрый голос: ";Разве ты меня не знаешь? Разве ты меня не помнишь?"; Этот голос принадлежал Учителю К.Х.

Мои чувства сразу же изменились, я отпустил Его руки и, почтительно сложив ладони, поприветствовал Его и хотел было выбраться из своей постели, чтобы показать Ему мое уважение. Но Он голосом и жестами остановил меня и, обменявшись со мной несколькими предложениями, взял мою левую руку в свою, сжал вместе пальцы на своей правой руке, и молча стоял у моей койки, откуда я видел Его божественно умиротворенное лицо, освещенное светом лампы, стоявшей на чемодане. Вскоре я почувствовал, что в моей руке образуется какое-то мягкое вещество, и через мгновение после этого Учитель опустил свою добрую руку на мой лоб, благословил меня и вышел из моей половины палатки, чтобы посетить мистера У. Т. Брауна, который спал в другой половине, отделенной брезентовой перегородкой.

Как только у меня появилась возможность обратить внимание на самого себя, я обнаружил, что держу в левой руке сложенную бумагу, завернутую в шелковый платок. Естественно, моим первым импульсом было подойти к лампе, открыть и прочесть ее. Я обнаружил, что это письмо, содержащее советы по личным вопросам... Услышав восклицание из-за... перегородки, где был Браун, я пошел туда, и он показал мне завернутое в шелк письмо, похожее внешне на мое, но другого содержания, и мы вместе его прочли21...

На следующий вечер после визита К.Х. ко мне и мистеру Брауну мы вдвоем и Дамодар сидели возле моей палатки в 10 часов, ожидая назначенного визита Учителя. Лагерь был пуст, остальная наша компания рассеялась по городу Лахору. Мы сидели на стульях позади палатки, так, чтобы нас не было видно из лагеря, луна находилась в своей последней четверти и еще не взошла. Прождав некоторое время, мы услышали приближающиеся шаги, и увидели высокого индийца, который шел к нам со стороны открытой равнины. Он подошел к нам на расстояние нескольких ярдов, жестом подозвал Дамодара, и тот подошел к нему. Он сказал ему, что Учитель появится через несколько минут и что у него есть кое-какие вопросы к Дамодару. Вскоре мы увидели Учителя, который шел с той же стороны, прошел мимо своего ученика – который успел уже отойти на небольшое расстояние – и остановился перед нами. Мы встали и поприветствовали Его, находясь на расстоянии нескольких ярдов. Мы с Брауном остались на месте, а Дамодар подошел к Учителю и беседовал с Ним в течение нескольких минут, после чего возвратился к нам, а царственный посетитель удалился. Я слышал, как Он ступает по земле... Перед тем как отойти ко сну, когда я писал свой дневник, полог был поднят учеником, он подозвал жестом меня и указал на фигуру своего Учителя, который ждал меня на равнине, освещенный светом звезд. Я подошел к Нему, мы направились в место, где нас совершенно точно никто не потревожил бы, и там примерно полчаса Он рассказывал мне о том, что мне следовало знать... В течение этой беседы не произошло никаких чудес... просто два человека разговаривали вместе, встретившись и расставшись после того, как разговор был окончен...

ДАМОДАР К. МАВАЛАНКАР [58]
Ноябрь-декабрь 1883, Лахор и позже Джамму и Кашмир, Индия

Находясь в поездке по северной Индии вместе с полковником Олькоттом... мы достигли Лахора, где ожидали увидеть в [физическом] теле моего Учителя Кут Хуми. Там Он посещал меня в теле три ночи подряд... и в одном случае я даже... встретил [Учителя] в саду... вернулся с Ним в дом, предложил Ему сесть и затем долго беседовал с Ним... Более того, Он, тот, кого я видел в Лахоре, был тем же, кого я видел в астральной форме в штаб-квартире Теософского общества, и тем же, кого я в своих видениях и трансах наблюдал в Его доме, за тысячи миль отсюда, достигая этих мест в моем астральном теле, что было позволено мне благодаря, конечно же, Его прямой помощи и защите.

В этих случаях, поскольку мои психические способности едва начали развиваться, я всегда видел его в довольно туманной форме, хотя его черты были совершенно четкими, а воспоминание о них глубоко запечатлелось в глазах и в памяти моей души; тогда как сейчас, в Лахоре, в Джамму и в других местах, впечатление было совершенно иное. Ранее при приветствии мои руки проходили сквозь его форму, а в последних случаях они встречали осязаемую одежду и плоть... Я здесь не буду опираться на тот факт, что Его в теле видели по отдельности полковник Олькотт и мистер Браун в течение двух ночей в Лахоре...

Позже, в Джамму... мне выпала редкая удача быть посланным и получить позволение посетить священный ашрам, где я провел несколько дней в благословенном окружении, состоявшем из гималайских Махатм и их учеников, в существовании которых так сильно сомневаются. Там я встретился не только с моим возлюбленным Гуру Кут Хуми и Учителем полковника Олькотта Морией, но и с несколькими другими Братьями, в том числе с одним из Высших... То есть я не только увидел своего Гуру как живого человека, очень молодого по сравнению с некоторыми другими из этого благословенного общества, но и более того: временами Они снисходили даже до бесед со мной. Так, на второй день моего пребывания мне было позволено более часа беседовать с моим Учителем. Когда Он с улыбкой спросил меня, почему я так недоуменно смотрю на него, я, в свою очередь, задал Ему вопрос: ";Как вышло, Учитель, что некоторые члены нашего Общества полагают, что Вы совсем старик и что будто они с помощью ясновидения обнаруживали, что Вам по внешнему виду далеко за шестьдесят?"; В ответ Он по-доброму рассмеялся и сказал, что это недоразумение возникло из-за докладов одного... ученика… Что касается тех ясновидцев, которые наблюдали Его как старика, то этого не может быть, ибо настоящее ясновидение никогда не приводит к таким ошибкам; а потом Он добродушно укорил меня за то, что я придаю значение таким вещам, как возраст Гуру, и добавил, что внешний вид нередко обманчив, и т.п., и объяснил еще некоторые факты...

БХАВАНИ ШАНКАР [59]
Январь 1884, Джабалпур, Индия

В январе 1884 года я находился в Джабалпуре... вместе с Братом Нивараном Чандрой Мукерджи, который тогда был секретарем местного филиала Теософского общества. Однажды, когда я был с ним, я выступал... перед примерно двадцатью семью членами этого филиала... и они слушали меня с великим вниманием. Внезапно установилась мертвая тишина. Затем я почувствовал влияние почитаемого Учителя госпожи Блаватской [Мории], оно было настолько сильным, что стало для меня непереносимым. Ток, порождаемый электромагнитной батареей, – ничто по сравнению с током, порождаемым тренированной волей Адепта. Когда Махатма желает проявить себя челе, он посылает волны электрического тока, обозначая тем самым свое приближение. Именно такое воздействие я ощутил в тот момент. Через несколько минут после этого Махатма Мория... на самом деле появился в комнате, где проходило собрание, и его видели я и Брат Ниваран, тогда как другие присутствовавшие лишь чувствовали это влияние. Другие тоже смогли бы увидеть его, если бы он более объективно материализовал себя. Я видел Махатму... несколько раз в его астральном двойнике в дни моих путешествий по северу Индии. Я не только видел Учителя госпожи Б. в его двойнике, но также и моего почитаемого Гуру Дева К.Х. Я также видел... Учителя К.Х. в его физическом теле...

ФРАНЦ ХАРТМАНН [60]
Декабрь 1883 – февраль 1884, Адьяр, Мадрас и затем Бомбей, Индия

Вечером 4 декабря 1883 года я прибыл в Мадрас... и был гостеприимно встречен мистером Г.Муттусвами Четтияром, который проводил меня к своей карете, и мы поехали оттуда в Адьяр... расположенный недалеко от Мадраса, примерно в 6 милях от того места, где пристал к берегу наш пароход...

Когда мы приехали, уже опустились сумерки, и предмет моих мечтаний, который, как говорили, обладает ключом, способным открыть передо мной святыни оккультизма, восседал посреди освещенного зала в компании нескольких друзей. Бедная госпожа Блаватская, которая, тем не менее, вызывает столько зависти, сфинкс XIX столетия; мудрец и женщина в одном лице. Та, в глазах которой сияет божественная безмятежность, и которая через минуту после этого может ворчать по поводу того, что кофе слишком горяч... Ее внешний вид не удивил, но и не разочаровал меня. Статная фигура, облаченная в просторное платье, – с нее вполне можно было бы писать портрет какого-нибудь святого, а ее добродушная и сердечная манера обращения сразу же завоевала мое расположение. Прежде чем отправиться отдыхать, я выразил желание увидеть портреты Махатм, этих таинственных существ, стоящих выше человека, о которых я так много слышал, и меня отвели наверх, чтобы я посмотрел ";алтарь";, где хранились эти портреты... На портретах были изображены два человека восточной внешности и соответственно одетых. Выражение их лиц было доброе и еще более безмятежное...

Через одну или две недели после моего прибытия в Адьяр, заметив, что несколько других людей, как посторонних, так и членов Общества, иногда получают письма от Махатм, которые либо падают из воздуха, либо выходят из твердых стен, либо присылаются им и через ";алтарь";, я принял решение испытать счастье и проделать то же самое и написал такую записку: ";Почитаемый Учитель! Написавший это предлагает Вам свои услуги. Я прошу при возможности исследовать мои способности и дать дальнейшие указания при их соответствии требованиям. С уважением, Ваш (...)";.

Я цитирую это письмо дословно, чтобы читатель не подумал, будто я настолько глуп, чтобы беспокоить Адепта Гималаев своими мелкими личными нуждами. Я имею обыкновение сам решать за себя, и не было ни одного человека, ни в Индии, ни вообще где-либо за пределами Сан-Франциско, который хоть что-то знал бы о моих делах. Я отдал мое письмо полковнику Олькотту, и он поместил его в ";алтарь";.

Через пару дней после этого, поразмыслив над этим делом, я решил, что если Учителя решат передать для меня что-то стоящее, то они, вне всякого сомнения, сделают это безо всяких прошений с моей стороны, и в связи с этим я упросил полковника Олькотта возвратить мое письмо. Полковник Олькотт непременно выполнил бы мою просьбу, но мое письмо таинственным образом исчезло. Вместо этого я получил другое письмо, которое не только показывало полную осведомленность относительно некоторых событий моей прошлой жизни, но также подробно рассматривало... одно дело очень личного плана... Было ясно, что это письмо было прислано не ради эксперимента, – хотя для меня это был эксперимент, – а для того, чтобы предоставить мне некоторые сведения и советы (которые впоследствии оказались для меня очень полезными).

...Позже я видел... Махатму Морию в Его астральной форме... Он появился передо мной в сопровождении астральных форм двух учеников... Его приход оставил у меня чувство радости и вдохновения, которые не пропадали в течение нескольких дней...

Слабое здоровье госпожи Блаватской требовало перемены климата, и врачи, у которых она консультировалась, посоветовали ей отправиться в Европу, куда как раз вызывали полковника Олькотта по одному официальному делу... Поэтому госпожа Блаватская решила сопровождать полковника Олькотта в его поездке, а, получив приглашение срочно навестить такура саиба Вадхвана и нашего друга Хуррисингджи, она надумала сделать этот визит до отплытия из Бомбея...

За два дня до отъезда госпожи Блаватской, 5 февраля 1884 года... я без предупреждения вошел в ее комнату, чтобы поговорить о делах Общества... В конце беседы у меня возникла идея спросить ее мнение относительно одного предмета, о котором я в то время размышлял. Госпожа Блаватская посоветовала мне обратиться к Махатме Мории, спросить Его мысленно, и тогда Махатма сам ответит мне. Через несколько секунд она сказала, что чувствует Его присутствие и видит, как Он что-то пишет. Я должен заметить, что я тоже чувствовал Его влияние и, кажется, мог видеть Его лицо, но, конечно же, описание подобного обстоятельства будет убедительным только для меня самого и ни для кого больше.

В этот момент, к моей большой досаде, вошла другая дама, искавшая клещи, которые ей для чего-то были нужны. Я вспомнил, что у меня в ящике письменного стола лежали такие клещи, и спустился вниз, в свою комнату, чтобы взять их. Я открыл ящик, увидел в нем клещи и еще какие-то вещи, но там не было никаких писем, потому что все свои бумаги я за день до этого переложил в другое место. Я взял клещи и собрался было задвинуть ящик, как вдруг – увидел, что в ящике лежит огромный конверт, адресованный мне хорошо знакомым почерком Махатмы... с печатью, на которой были изображены тибетскими буквами его инициалы. Вскрыв его, я нашел длинное и очень доброжелательное письмо, в котором обсуждались те самые вопросы, о которых я только что беседовал с госпожой Блаватской, и, кроме того, давался подробный и удовлетворительный ответ на тот вопрос, что заставлял меня так много думать, и удовлетворительное объяснение некоторых дел, которые одно время очень меня волновали, хотя я и не проронил о них ни единого слова. Более того, в этом же конверте находилась фотография кабинетного размера лица Махатмы с посвящением, написанным для меня на обороте.

Если я вообще хоть что-то знаю, то я знаю точно, что в моем ящике, когда я его открыл, не было этого письма и что в комнате в тот момент никого не было видно. Письмо, в котором давался подробный ответ на мой вопрос, должно было быть написано, запечатано и положено в ящик менее чем за четыре минуты, в то время как на следующий день для того, чтобы переписать его, потребовалось ровно двадцать минут; и, наконец, в нем рассматривалась настолько подробно и точно такая трудная проблема, что только разум высшего порядка был способен на подобное...

7 февраля госпожа Блаватская... Мохини Чаттерджи и я в сопровождении миссис Куломб отправились из Адьяра в Бомбей... По пути мы... останавливались в резиденции такура саиба Вадхвана...

Я уехал из Вадхвана 15 февраля в компании госпожи Блаватской и Мохини... Мы направились в Бомбей... Через несколько часов после отбытия [из Вадхвана] госпожа Блаватская прочитала мою статью, исправила в ней несколько слов и вернула мне. Я тщательно прочитал ее, чтобы увидеть, какие именно исправления она там сделала, и проверить, нет ли необходимости мне самому что-нибудь изменить. Я обнаружил, что было исправлено всего несколько слов, сложил эту бумагу, положил ее в карманную книжку, книжку положил в саквояж, закрыл его на замок, вошел в вагон поезда и положил саквояж на свое сиденье, где он никогда не оставался без моего присмотра до того момента, как произошло то самое событие, которое я собираюсь описать.

Мы ехали, госпожа Блаватская находилась в том же самом вагоне. Ближе к вечеру госпожа Блаватская попросила меня снова показать ей эту статью. Я вынул ее из саквояжа, развернул бумагу перед тем, как подать ей, и когда я это проделал, вообразите себе мое удивление, – я обнаружил, что на прежде чистом месте написано четыре длинных строки хорошо знакомым почерком нашего Учителя, другими чернилами, не теми, что пользовалась госпожа Блаватская. Я не берусь объяснить, каким образом можно было сделать эту надпись внутри моего саквояжа в трясущемся вагоне.

Другой случай произошел в Бомбее, когда я был один. Утром 20 февраля я получил интересную тибетскую медаль от нашего Учителя через госпожу Блаватскую. Затем я провожал ее на пароход, на котором она отправлялась в Европу. По возвращении на берег я зашел в местный ювелирный магазинчик и приобрел медальон, чтобы поместить в него мою медаль, но никак не мог подобрать для него достаточно длинную цепочку. Потом я вернулся в свою комнату и стал расхаживать туда – сюда, размышляя над тем, что тут можно предпринять. В конце концов, я пришел к выводу, что я могу купить для этой цели розовую шелковую ленту. Но где ее взять – я был в Бомбее впервые – вот в чем заключалась проблема. Когда в процессе этих размышлений я в очередной раз подошел к открытому окну, там прямо передо мной на полу оказалась шелковая лента, именно такая, какая требовалась, совершенно новая – как раз то, что я хотел...

Продолжение 6 следует ...

Рубрики:  Эзотерика
ВЕЛИКИЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ
Блаватская Е.П.
Интересные люди


 Страницы: [21] 20 19 ..
.. 1