-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Eleroum

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

salsa аргентинское танго библиотекари и просто жизнь библиотеки книги читатели рок н ролл

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.02.2005
Записей: 335
Комментариев: 3160
Написано: 5432


В краю виноградных лоз: что делать и с чего начать.

Четверг, 03 Января 2013 г. 14:01 + в цитатник

В Бордо я приехала в апреле, занятия во французских университетах начинаются с первого октября, так что у меня было время осмотреться, заняться личной жизнью и найти способ зарабатывать на жизнь.
Конечно, по моём приезде мой Дон Кихот взял на себя ответственность о моём хлебе насущном. (Он, впрочем, и до сих пор с себя этой ответственности не снял, хотя я уже давно могу сама о себе позаботиться.) Но мне было совершенно необходимо чувствовать, что я ни от кого не завишу. Не из каких-то там соображений гордости или достоинства, а из элементарного чувства безопасности. Жизнь ко мне была милостива – я никогда по-настоящему не голодала, но периоды, охарактеризованные словооборотом «есть нечего» в студенческие годы у меня бывали и этого мне вполне хватило, чтобы понять, что я не Кнут Гамсун.  Я не могу есть два-три раза в неделю, а всё остальное время задаваться философским вопросом: «Сколько времени человек может не есть и оставаться человеком?» и  никого в этом не винить, кроме себя и Бога. Я скорее последую совету Булгакова в «Записках на манжетах»: «Кто  сидит  на  чердаке над  фельетоном  голодный,  не  следуй  примеру чистоплюя Кнута Гамсуна. Иди к этим, что живут в семи  комнатах, и обедай. » Мне, правда,  во Франции не грозили ни голод, ни необходимость объедать более состоятельных знакомых, которых, впрочем, я тогда ещё не успела завести, но при всём при том, что история о том, как я уехала, была похожа на сказку о Прекрасном Принце, моя ситуация уверенности мне не внушала.  Как бы там ни было, я была без друзей, без знакомых и без родственников в незнакомой стране, из которой письма в Россию шли неделями, звонить было ужасно дорого (впрочем, в моей деревне телефон был только один, да и то в сельском совете), а об интернете я тогда, кажется, и не слышала. Так что была я одна и зависела от одного единственного человека. Слов нет, от этого человека было приятно зависеть. Но, как известно, человек смертен, и, как верно заметил гражданин иностранный консультант, «плохо то, что иногда он внезапно смертен». Да и чувства могут оказаться не вечными. И в том, и в другом у меня к тому времени уже была возможность убедиться.

Неуверенность в завтрашнем дне усугублялась ещё и тем, что моя убеждённость, что французский я знаю неплохо, чуть не сошла на нет, когда я оказалась во Франции.  Потому что меня французы понимали, а я их нет. Речь, которую я слышала по радио, по телевизору, а главное, в обычной жизни – на улицах, в магазинах, в гостях - я не понимала. Не просто не понимала – я зачастую не могла отделить одно слово от другого.  Рядовые французы сплошь и рядом говорят «тачка» вместо машина, «бабки» вместо деньги и т.д. Причём разговорный вариант слова часто ничего общего не имеет с литературным и догадаться по корню о его значении не представляется возможным. Я так быстро теряла нить общего разговора, что приходилось усилием воли удерживать на лице заинтересованное выражение, чтобы не портить людям удовольствия от дружеской беседы. Когда же разговаривающие обращались ко мне, я поначалу просила повторить сказанное. Но вместо того, чтобы переформулировать фразу, мне её повторяли без изменений, но в два–три раза громче, как если бы я была глухая. Что её смысла не проясняло и ужасно меня смущало. Помню в первое время, чтобы избежать таких ситуаций, я себе составила на все случаи общей беседы словарь ответов, которому бы позавидовала Эллочка Людоедка : «Да», «Нет», «Думаю, вы правы», «Трудно сказать» (предваряется небольшой паузой, во время которой ты делаешь вид, что размышляешь над вопросом собеседника). И венец моего французского словотворчества «Я ещё не составила собственного мнения по этому вопросу ». Надо сказать, что способ этот оказался очень действенным и пыль я в глаза пускала так, что сегодня те из наших знакомых, которые помнят, как я приехала во Францию, вспоминая об этом времени говорят, что их сразу впечатлило то, как «хорошо я говорила по французски».

От диплома, который я получила по окончании МГУ, большой пользы мне не было. Не потому, что, как говорили злые языки, наши дипломы на Западе не ценятся. В начале девяностых годов их почти не принимали  в расчёт по сугубо административной причине - Россия тогда ещё не присоединилась к Болонскому процессу, поэтому  российских дипломов не было в официальной  системе сопоставимых степеней, на основании которых отдел эквивалентности дипломов, который есть в каждом университете, принимал  решение о том, какому именно уровню соответствует то или иное образование. Тем не менее российские дипломы совсем не отбрасывались, как утверждали те же злые языки. В этих отделах их принимали в расчёт, сопоставляли наши системы образования по годам учебы и количеству академических часов и на основании этого примерно определяли уровень, который надо было «подтвердить». Зато статус института во внимание не принимался, например, МГУ или саратовский пединститут, или рязанский радиоинститут  были равны перед этим отделом. Во внимание принимался только срок учёбы. Это мне давало возможность поступить сразу на второй цикл (во Франции это третий год обучения) - на степень лиценциата, которая даёт право работать учителем в средней школе. Вернее, даёт право принять участие в конкурсе на получение места учителя в средней школе. Свою дипломную работу я писала на кафедре отечественной истории, а историю России изучают во Франции не на истфаке, а на отделении славистики. Курс называется «русские» (или «российские», на французскоий язык оба эти слова переводятся одинаково – «russe») литература, язык и цивилизация». Вот история России входит как раз в понятие «цивилизация».  Перспектива преподавать вместо истории в русской школе – русские язык, литературу и цивилизацию во французской мне показалась очень привлекательной и я, исходя из этого, составила себе новую программу-максимум: поступить на отделение славистики, подтвердить свой университетский диплом и затем успешно пройти конкурс на преподавателя.

 

Рубрики:  В краю виноградных лоз: личные очерки о Франции

Понравилось: 3 пользователям

КанительКА   обратиться по имени увлеклась! Четверг, 03 Января 2013 г. 15:09 (ссылка)
Лена, просто захватывающий сюжет). Читаю с удовольствием вторую главу, жду продолжения. С Новым годом!))
Ответить С цитатой В цитатник
Eleroum   обратиться по имени Четверг, 03 Января 2013 г. 17:44 (ссылка)
КанительКА, Спасибо, Катюша, и тебя с Новым годом !
Ответить С цитатой В цитатник
TatjanaSch   обратиться по имени Пятница, 04 Января 2013 г. 01:48 (ссылка)
Лена, и (ещё и мои поздравления, интерес к сюжету и пожелания продолжения!
Ответить С цитатой В цитатник
azhur   обратиться по имени Пятница, 04 Января 2013 г. 02:01 (ссылка)
С нетерпением жду продолжения...
Ответить С цитатой В цитатник
Eleroum   обратиться по имени Пятница, 04 Января 2013 г. 12:58 (ссылка)
TatjanaSch, azhur, будет, будет продолжение. Раз уж начала..... :)
Ответить С цитатой В цитатник
Лех_Кочывонс   обратиться по имени Пятница, 04 Января 2013 г. 13:21 (ссылка)
Eleroum, Познавательно, интересно, как всегда у тебя, Лена!!!Получается так, полезно порой оглядываться вспять, хотя бы для того, что времена изменились наизнанку, это совсем другой мир...Чёрт...Человек становится свидетелем истории))), сам для себя он музейная достопримечательность, какая-то средневековая башня)))))))), но с другой стороны, есть дети, новые поколения, им же нужны представления, знания, наш опыт...Ага, делают вид, что пофиг им всё это. Не верю.
Ответить С цитатой В цитатник
Eleroum   обратиться по имени Пятница, 04 Января 2013 г. 14:55 (ссылка)
Вот-вот, Лех. Мир меняется быстрее, чем наши представления о мире. Ещё через двадцать лет мне просто никто не поверит :)
Ответить С цитатой В цитатник
Натуська-Татуська   обратиться по имени Пятница, 04 Января 2013 г. 22:58 (ссылка)
Леночка, с Новым годом! Всех благ и всевозможных приятностей!!
Очень увлекательный рассказ, жду продолжения))
Ответить С цитатой В цитатник
Eleroum   обратиться по имени Суббота, 05 Января 2013 г. 00:09 (ссылка)
Натуська-Татуська, Спасибо, Наташа. И тебе, и твоему малышу всего самого доброго в Новом году
Ответить С цитатой В цитатник
YACHYA   обратиться по имени Очень красивый слог Суббота, 05 Января 2013 г. 12:38 (ссылка)
Красивый слог, внутренняя интелегентность при абсолютно здравом взгляде на жизнь - потрясающе.
Ответить С цитатой В цитатник
Eleroum   обратиться по имени Суббота, 05 Января 2013 г. 13:39 (ссылка)
YACHYA, спасибо, что нашли время написать несколько добрых и ободряющих слов. Так всегда приятно их читать.
Ответить С цитатой В цитатник
Натуська-Татуська   обратиться по имени Четверг, 10 Января 2013 г. 12:54 (ссылка)
Спасибо, Лена, мира и благополучия всем нам)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку