Исходное сообщение Nema_Alex
0.
dead_art, раз, два, три, четыре... считаю до 10. Кто не спрятался, я не виновата.
1.
Я повторюсь и скажу, что это не было неожиданностью и на переходной период было предоставлено достаточно времени.
2.
И даже тех, кто не успел освоится, никто не душит и не выгоняет. В стране есть достаточное количество российских и иностранных фирм, в которых "не желавшие" выучить грузинский, могут работать и жить в своё удовольствие.
3.
Даже в гос.учреждениях, таких, как наш, например, работают русскоязычные граждане страны и их за то, что они русскоязычные, никто не выгоняет с работы (правда они уже осваиваются работать с документами на грузинском языке, но с устной речью всё ещё проблеммы).
4.
Что ещё можно сделать, что бы переход страны к независимости протекал более мягко и безболезненно?
0. Вообще, я всё время говорю, вернее, начинаю говорить не о Грузии и её внутренних делах, а о представлении о ценностях, о том, что собеседник, а в данном случае лично ты, считаешь правильным, справедливым и оправданным. Понятное дело, что к тебе не может быть ни малейших претензий по поводу того, что происходит, происходило или будет происходить в Грузии или где-то ещё, какая там власть, какие программы реализуются и какие порядки устанавливаются. Весь вопрос в твоём отношении к явлениям и событиям. О самой Грузии разговор касается исключительно постольку, поскольку ты в ней живёшь и о ней думаешь. А о языке все разговоры - уже умозрительные, исключительно пост-фактум.
1.Тут невозможно предоставить достаточно времени, это вопрос смены поколений. И кстати, откуда ты знаешь, сколько достаточно? Установка родного языка после пятилетнего возраста не меняется в принципе.А уж "было дано достаточно времени" - это, вообще, абстрактная отписска, ничего не значащая, но по тону - такая же, как "ты не живёшь, а жыть готовишься".
2. Так выгнали уже тех, кто смог уехать, в конце 80х и начале-середине 90х.. И понятное дело, что если оставшихся не взять и не расстрелять скопом, то они как-нибудь уж выкрутятся, что и происходит, собственно.
3. Вот видишь, выкрутятся как-нибудь. Но твоё отношение к ним и "их творчеству" у тебя выражено чётко, в виде презрительного упрёка. Объяснить, что такое отношение неоправданно, тебе пытались, но то, что говорят русские, будь они в Латвии, на Украине или даже в самой Грузии, для тебя ерунда, ты не веришь тем, кто с этим столкнулся, вот результат твоего отношения, впрочем, тебе-то что - тебя это всё не касается. Повторяюсь, дело не в них, а в том, как ТЫ относишься, а ты относишься так, что своим веришь, даже без попыток проверить или проанализировать, а если говорят русские, то отмахиваешься, мол "а нет такого, и всё".
4 Какой-такой переход к независимости? И причём тут русские? Это от них, наверное, Грузия зависимая...
А что сделать можно было, я уже говорил.
Если тебя так уж заботит (хотя звучит как издевательство, но тем не менее) количество страниц в паспорте, то : например, в 1993 году принимается закон, по которому документы, связанные с рождением детей, браком или смертью составляются без русского языка (а до этого момента - с русским языком), таким образом, дети, рождённые в Грузии получают документы нерусские, а рождённые в СССР остаются при своём. Вообще, с документами, особенно, бытовыми, всё решается очень просто - не надо два параллельных языка, достаточно одного, любого. Дети, рождённые в новой Грузии автоматически перейдут на грузинский.
Что касается языка вообще, то приемлем хотя бы нынешний украинский вариант, где это не в полной мере государственный, а просто официальный язык (сразу оговорюсь, что приемлемо это для Грузии, но никак не для Украины), т.е. возможность обучения, общения и оформление сделок и договоров, особенно, в сфере жизнеобеспечения и быта и, особенно, для частных лиц, закрепляется законодательно.Плюс - целенаправленные меры по противодействию националистическим явлениям, впрочем, это уже не для Грузии, а для любой страны, тут приведены просто "для комплекта" в свете темы исходного сообщения.