-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в prisoner_of_war

 -Интересы

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.09.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 581


мысли вслух...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


NADYNROM   обратиться по имени Вторник, 27 Ноября 2007 г. 17:16 (ссылка)
Вот перевод, хотя весьма-таки корявенький:

Меня извлекли из рамки,
Моя жизнь подвешена,
Я долго спала.
Я видела очаг,
Всех этих незнакомцев,
И тебя среди них.

Холст,
Рана, кровоточащая
От ударов.
Ты видел душу,
Но я увидела, как твоя рука
Выбирает Гогена.

И я возвращаю тебе твою любовь,
Снова обретаю очертания.
Я возвращаю тебе твою любовь,
Это моя последняя возможность.
Я возвращаю тебе твою любовь,
По крайней мере, навсегда,
Снова обретаю очертания,
Женщины, стоящей обнажённой.

Меня извлекли из рамки,
Ограничивающей жизнь,
Содрав кожу.
Я поверила выдумке
Любви смертного,
Но ты меня обманул.

Ты позволил мне
Скомпрометировать себя.
Я буду « Единственной»
Для тысячи глаз,
Раздетая художником.

И я возвращаю тебе твою любовь,
По крайней мере, навсегда.
Я возвращаю тебе твою любовь,
Моя – слишком тяжела.
И я возвращаю тебе твою любовь,
Днём это более очевидно,
Её цвета поблёкли.
И я забираю свою любовь,
Снова становлюсь наброском
Моего единственного гения - Эгона Шиле.

Отсюда

Мне тоже песня очень нравится, и я ее перевод искала, так как на французском ни гу-гу.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку