Перевод названий марок авто
|
|
Суббота, 05 Июля 2014 г. 15:04
+ в цитатник
Вот что нашёл, забив в поисковик "негр съел старуху")))
ВАЗ — вьетнамский автомобильный завод.
FIAT — Failure in Italian Automotive Technology (Выкидыш итальянского автопрома).
Ford — Fix Or Repair Daily (Чинить и ремонтировать ежедневно).
Hyundai — Hope You Understand Nothing`s Driveable And Inexpensive (Надеюсь, ты понимаешь, что за такие деньги ничто ездить не будет).
Pontiac — Poor Old Nigger Things It`s Cadillac (Старый бедный негр думает, что это «Кадиллак»).
SAAB — Sad Attempt At Beauty (Жалкая попытка красоты).
KIA — Killed In Assembly (Убит при сборке).
Volvo — Very Odd Looking Vehicular Object (Весьма странный автомобилеподобный объект).
Buick — Big Ugly Indestuctible Car Killer (Большой и уродливый неразрушимый убийца автомобилей).
Dodge — Dead Old Dog Going East (Старая мертвая собака едет на восток), Dead On Delivery, Go Easy (Умер при доставке, легко и непринужденно).
GM — Great Mistake (Огромная ошибка).
BMW — Big Money Works (Большие деньги работают).
ИСТОЧНИК
Метки:
марки автомобилей
аббревиатуры
юмор
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-