Несложная шаль из мотивов ** Стиль бохо В бохо очень много цыганских мотивов кочевой жизни...
Megztinis - (0)Джемпер Morgenbris Джемпер из пряжи DROPS Air, вяжется сверху вниз реглано...
Bliuskute - (0)Симпатичная вязаная кофточка на пуговицах Размеры: XS/S — М — L/XL В...
Topas - (0)АЖУРНЫЙ ТОП - ЖИЛЕТ. КРЮЧОК center>
Tunika - (0)Ажурные туники крючком. 1. Туника № 1. Дизайн Светланы Гар...
полезные фразы по немецки |
Продажа билетов на самолет— Verkauf von Flugkarten (Феркауф фон Флугартен)
Регистрация пассажиров — Die Registrierung, die Abfertirung (ди Регистрирунг, ди Абфертирунг)
Рейс — Der Flug (дер Флуг)
Расписание рейсов — Der Flugplan (дер Флугплан)
Где расписание рейсов? — Wo kann ich einen Flugplan sehen? (Во канн их айнен Флугплан зеен?)
Где справочное бюро? — Wo ist hier ein Auskunftsbüro? (Во ист хир айн Аускунфтсбюро?)
Где зал вылета? — Wo befindet sich die Abfertigungshalle? (Во бефиндет зих ди Абфертигунгсхалле?)
Уже объявили посадку? — Hat man schon zum Start eingeladen? (Хат ман шон цум Штарт айнгеладен?)
Вот мой билет — Hier ist Meine Flugkarte (Хир ист Майне Флугарте)
Куда пройти дальше? — Wohin sollen wir denn hin? (Вохин золлен вир денн хин?)
Я хочу сдать (вернуть) свой авиабилет — Ich möchte mein Flugticket zurückgeben (Их мёхте майн Флугтиккет цурюкгебен)
Пристебной ремень — Der Sicherheitsgürtel
Продажа билетов на самолет — Verkauf von Flugkarten
Регистрация пассажиров — Die Registrierung, die Abfertirung / Die Abfertirung, der Fluggäste
Рейс — Der flug / Der Route
Расписание рейсов — Der Flugplan
Где расписание рейсов? — Wo kann ich einen Flugplan sehen?
Где справочное бюро? — Wo ist hier ein Auskunftsbüro?
Где зал вылета? — Wo befindet sich die Abfertigungshalle?
Зал вылета налево — Die Abfertigungshalle liegt links
Уже объявили … — Hat man schon…
Рейс номер …? — Die Flugnummer …?
Регистрацию? — Die Abfertigung durchgegeben?
Посадку? — Zum Start eingeladen?
Скажите, пожалуйста, где можно пройти паспортный и таможенный контроль? — Sagen Sie bitte, wo ist die Paß-und Zollkontrolle?
Где предъявлять билеты? — Wo werden die Flugkarten vorgewiesen?
Возле окошка предъявляются билеты — Am Schaiter werden die Flugkarten vorgewiesen
Вот мой … — Hier ist …
Билет — Meine Flugkarte
Паспорт — Mein Paß
Таможенная декларация — Meine Zollerklärung
Куда пройти дальше? — Wohin sollen wir denn hin?
С прибытием!
Можно ваши документы? — Ihren Pass bitte! (Ирен Пасс битте!)
Вот мой паспорт и обратный билет — Zeigen Sie Ihren Pass bitte! Hier ist mein Pass und Rückfahrkarte (Цайген Зи Ирен Пасс битте! Хир ист майн Пасс унд Рюкфаркарте)
Какова цель вашего визита? — Was ist der Zweck Ihres Besuchs? (Вас ист дер Цвек Ирес Безухс?)
Путешествия/командировка — Reise/Geschäftsreise (Райзе/Гешефтсрайзе)
Как долго вы планируете пробыть в нашей стране? — Wie lange wollen Sie in unserem Land bleiben? (Ви ланге воллен Зи ин унзерем Ланд бляйбен?)
Одну неделю — Eine Woche (Айне Вохе) Где планируете остановиться? — Wo willst du bleiben? (Во вилльст ду бляйбен?) В отеле/у друзей — Im Hotel/ it Freunden (Им Хотель/мит Фройнден) Добро пожаловать! — Willkommen! (Виллькоммен!) Спасибо — Vielen Dank (Филен Данк)
Если хочешь улететь…
Мне нужно улететь в Киев. Когда следующий рейс? — Ich muss nach Kiew fliegen. Wann ist der nächste Flug? (Их мусс нах Киев флиген. Ванн ист дер нексте Флуг?)
Один билет в экономкласс. Есть место у окна/у прохода? — Ein Ticket für die Economy Class, bitte. Gibt es einen Platz am Fenster/am Gang? (Айн Тиккет фюр ди Экономи Класс, битте. Гибт эс айнен Плац ам Фенстер/ам Ганг?)
Сколько стоит билет? — Wie viel kostet das Flugkarte? (Ви филь костет дас Флугарте?)
Это прямой рейс? — Ist das ein direkter Flug? (Ист дас айн директер Флуг?)
Как долго длится полет? — Wie lange dauert der Flug? (Ви ланге дауэрт дер Флуг?)
В полете будут кормить? — Gibt es Essen im Flugzeug? (Гибт эс Эссен им Флугцойг?)
Когда начинается посадка? — Wann beginnt die Landung? (Ванн бегинт ди Ландунг?)
Если в аэропорту случается неожиданность
Мой багаж потерялся — Mein Gepäck ist weg (Майн Гепек ист вег)
Я отстал от группы — Ich bin hinter der Gruppe zurückgeblieben (Их бин хинтер дер Группе цурюкгеблибен)
Я потерял билет/посадочный талон — Ich habe mein Ticket/Bordkarte verloren (Их хабе майн Тиккет/Бордкарте ферлорен) Мой ребенок потерялся — Mein Kind ist verloren (Майн Кинд ист ферлорен)
Кто-нибудь говорит на английском/русском? — Spricht man Englisch/Russisch? (Шприхт ман Энглиш/Руссиш?)
Как вернуться к месту проживания
— Где находится ближайший отель? — Wo ist das nächste Hotel? (Во ист дас нэкстэ хотель?)
— Вам нужно пройти по улице и свернуть налево. — Gehen Sie bitte geradeaus und um die Ecke nach links. (Гейен зи биттэ герадеаус унт ум ди экэ нах линкс)
— Неужели так близко? Не может быть! — So nah? Das kann doch nicht sein! (Зо на:? дас кан дох нихт зайн!)
— Да, ваш путь займет околи пяти минут. — Ja, Sie brauchen etwa fünf Minuten. (Йа, зи браухэн этва фюнф минутэн) — Как называется эта улица? — Wie heißt diese Straße? (Ви хайст ди штрасэ?)
— Это улица Гете. — Das ist die Goethe-Straße (Дас ист ди гёте штрасэ)
— Могли бы вы показать ее на карте? — Könnten Sie sie auf der Karte zeigen? (Кёнтен зи зи ауф дэа картэ цайген)
— Вот она. Рядом находится городской парк. — Hier ist sie. In der Nähe ist der Stadtpark. (Хиа ист зи. ин дэа нэе ист деэ штатпарк)
— Скажите, а есть ли рядом с отелем метро? — Sagen Sie bitte, gibt es eine U-Bahn-Station in der Nähe vom Hotel? (Заген зи биттэ, гибт эс айне у: бан-штацйон ин дэа нэе фом хотель)
— Да, станция метро находится совсем рядом. — Ja, eine U-Bahnstation ist ganz in der Nähe (Йа, айне у: банштацйон ист ганц ин дэа нэе)
Как добраться к нужному месту: маршруты
— Мне нужно проехать на стадион. — Wie komme ich zum Stadion? (Ви коммэ их цум штадион)
— Вам лучше воспользоваться автобусом. — Fahren Sie besser mit dem Bus (Фарен зи бэсса мит дэм бус)
— Какие автобусы туда едут? — Welche Busse fahren dorthin? (Вэльхэ буссэ фарэн дортхин?)
— 4-й автобус довезет Вас до стадиона. — Der Bus 4 bringt Sie zum Stadion. (Дєа бусс фиа бринкт зи цум штадион) — Сколько остановок мне нужно проехать? — Wie viele Stationen muss ich fahren? (Ви филе штацьйонєн мусс их фарєн?) — Вам нужно проехать шесть остановок. — Sie müssen sechs Stationen fahren. (Зи мюссэн зэкс штацьйонєн фарэн) — Сколько времени займет пешая прогулка? — Wie lange braucht man zu gehen? (Ви лангэ браухт ман цу гейен?) — Около получаса. — Etwa eine halbe Stunde (Этва айнэ хальбэ штундэ)
Что лучше: метро или автобус?
— Как мне проехать в центр города? — Wie komme ich zum Stadtzentrum? (Ви коммэ их цум штатцэнтрум?)
— На метро — Mit der U-Bahn (Мит дэа у: бан) — Едет ли в центр какой-нибудь автобус? — Gibt es einen Bus zum Stadtzentrum? (Гибт эс айн бусс цум штатцентрум?)
— Да, но вам нужно сделать пересадку. — Ja, aber Sie müssen umsteigen. (Йа, аба зи мюссєн умштайген)
— Где я могу купить билет на метро? — Wo kann eine Fahrkarte kaufen? (Во кан их айнэ факартэ кауфэн?)
— В киоске или автомате.— Am Kiosk oder am Automaten. (Ам киоск ода им аутоматэн)
— Спасибо. Сколько он стоит? — Vielen Dank. Wie viel kostet sie? (Филен данк. ви филь костэт зи?)
— Десять евро. — Zehn Euro (Цен ойро)
lНемецкий для туриста: короткая шпаргалка
Я не местный — Ich bin fremd hier. (Их бин фремд хиэ)
Я здесь заблудился — Ich habe mich hier verirrt. (Их хабе мих хиэ ферирт)
Куда ведет эта улица? — Wohin führt diese Straße? (Вохин фюрт дизе штрасэ)
Где/Когда мне выходить? — Wo/ Wann muss ich aussteigen? (Во/ Ванн мусс их аусштайген?)
Вы должны выходить на следующей остановке. — Sie müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen. (Зи мюссен ан дер некстен Хальтестелле аусштайген)
Билет — die Fahrkarte (Ди Фаркарте) Многоразовый билет для проезда в транспорте — die Streifenkarte (Ди Штрайфенкарте)
Остановка, станция — die Haltestelle (Ди Хальтестелле)
Метро — die U-Bahn (Ди У-Бан)
Я бы хотел выпить чашку кофе. — Ich möchte gern einen Kaffee. (Их мёхте герн айнен Каффе)
Здесь нельзя курить/Здесь можно курить. — Hier darf man nicht rauchen/Hier darf man rauchen (Хиэ дарф ман нихт раухен/ Хир дарф ман раухен)
В магазине
Ich schaue nur. / Я только смотрю.
Zeigen Sie mir bitte das. / Покажите мне пожалуйста, это.
Ich suche… / Я хотел(а) бы…
Geben Sie mir bitte das. / Дайте мне это, пожалуйста.
Was kostet es (das)? / Сколько это стоит?
Ich nehme es. / Я это беру.
Schreiben Sie bitte den Preis. / Пожалуйста, напишите цену.
Es ist zu teuer. / Слишком дорого.
Ausverkauf. / Распродажа
Kann ich es anprobieren?/ Могу я это померить?
Wo ist die Anprobekabine? / Где находится примерочная кабина?
Meine Gröse ist 44. / Мой размер 44.
Ich brauche Grösse / Мне нужен размер.
Das ist mir zu eng. / Это мне мало.
Das ist mir zu gross. / Это мне велико.
Das passt mir. / Это мне подходит.
Haben Sie etwas ähnliches, aber ein wenig grösser (kleiner)? / У вас есть похожее, только побольше (поменьше)?
В транспорте
Wo kann ich ein Taxi nehmen? / Где я могу взять такси?
Rufen Sie bitte ein Taxi / Вызовите такси, пожалуйста
Was kostet die Fahrt… / Сколько стоит доехать до…?
Diese Adresse bitte! /По этому адресу, пожалуйста!
Fahren Sie mich …/ Отвезите меня..
Fahren Sie mich zum Flughafen. / Отвезите меня в аэропорт.
Fahren Sie mich zum Bahnhof. / Отвезите меня на железнодорожную станцию (вокзал).
Fahren Sie mich zum Hotel / Отвезите меня в гостиницу…
Fahren Sie mich zu einem guten Hotel. / Отвезите меня в хорошую гостиницу.
Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel / Отвезите меня в недорогую гостиницу.
Fahren Sie mich zum Stadtzentrum. / Отвезите меня в центр города.
Nach links / Налево
Nach rechts /Направо
Ich mus zurück. / Мне нужно вернуться.
Halten Sie bitte hier an. / Остановите здесь, пожалуйста.
Was soll ich zahlen? / Сколько я вам должен?
Können Sie auf mich warten? / Вы не могли бы меня подождать?
Ich nehme Strassenbahn. / Я поеду на трамвае.
Steigen Sie aus? / Вы выходите?
Серия сообщений "kalbos":
Часть 1 - Английский за 10 уроков
Часть 2 - Урок 1. Спряжение глаголов. Глагол sein. Числительные
...
Часть 23 - Anglu kalba
Часть 24 - 850 anglisku zodziu
Часть 25 - полезные фразы по немецки
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |