-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -Хина-тян-

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.02.2007
Записей: 235
Комментариев: 2839
Написано: 7570





*О*

Среда, 09 Марта 2011 г. 20:05 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

2



Выбери демона, пройди тест >>>


RadioHeads

free counters
Получать новые посты дневника на почту:
 

Няхахаха

Среда, 05 Августа 2009 г. 01:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Xiluru_Integra [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словарь анимешника



Словарь анимешника

Русская транскрипция Значение Примечание
Цвет

akai [акай] красный
aoi [аои] синий
kirei [кИрэй] золотой
kuro [куро] черный

Природа
akari [акари] луч света
ame [аме] дождь
hana [хана] цветок, лепесток, перо
hikari [хикари] свет
hoshi [хоши] звезда
kaze [казэ] ветер м.б. простуда
mizu [мизу] вода
sekai [секай] мир
sora [сора] небо
tsubasa [цубаса] крылья
tsuki [цуки] луна
umi [уми] море
yuki [юки] снег

Животные
kairu [кайру] лягушка
kotori [котори] птица
kuma [кума] медведь
neko [нэко] кошка
wau-chan [ваучан] щенок

Люди
anata / anta [аната / анта] ты дорогой
aniki [аники] старший брат
baka [бака] дурачок необидное ругательство
boku [боку] я местоимение я используемое мальчиками. Иногда используется и девочками, по видимому кто как себя позиционирует
futari [футари] оба двое
hime [химе] принцесса
imouto [имото] младший
kareshi kanojo [кареш канодзё] парень и девушка (пара)
kimi [кими] ты
kodomo [кодомо] ребенок
minna [мина] все обращение к группе
o [оо] ваше величество
obasa [обаса] тетя
ohaoe [охаое] мама необычное обращение. Впервый услышал в Air
okasa [окаса] мама
okusama [оксама] госпожа
onee-chan [онэ-чан] сестренка
onii-chan [онии-чан] братик
otosa [отоса] папа
ototo [отото] младший брат
saichou [сайчо] президент (председатель)
sempai [семпай] старший по работе или учебе
sensei [сенсей] учитель, преподаватель любой
shoujo [сёдзё] девочка
shounen [сёнен] мальчик
tabibito [табибито] путешественник
tomodachi [томодачи] друзья
tonari [тонари] соседи
ware-ware [варе-варе] мы о группе
watashi / atashi [ваташи] я местоимение я используемое девочками

Тело
kokoro [кокоро] сердце
mimi [мими] уши
yubi [юби] палец
Одежда
mizugi [мизуги] купальник
wanpiisu [ванпис] платье
pantsu [панцу] трусики
yukata [юката] праздничное кимоно

Еда
gohan [гохан] рис, еда любая
ichigo [ичиго] клубника
itadakimasu [итадакимас] приступим, приятного аппетита
kampai [кампай] до дна произносится вместо тоста
nabe [набэ] кастрюля блюдо, которое готовится в кастрюле
obento [обэнто] обед в коробочке
okaeri [окари] еще, добавки
onigiri [онигири] рисовые колобки
pan [пан] хлеб
pico-pico [пико-пико] хочется есть
ramen [рамен] лапша
takoyaki [такояки] вид выпечки
tamago [тамаго] яйцо
tayaki [таяки] вид выпечки
tofu [тофу] соевый творог
Выражение чувств и эмоций
ai [ai] любовь
hazukoshi [хазукоши] смущать
hidoi [хидои] вредный о человеке
kakkoii [какои] красивый
kawai [каваи] симпатичный, хоршенький
kirai [кирай] не нравится
kirei [кирей] красивый
koi [koi] любовь
kowai [ковай] страшно
moshkashte [мошкаште] неужели сомнение
nozomu [нозому] желание
samri [самри] холодно о температуре
sateto [сатето] ну что же готовность начать что либо
steki [стэки] прекрасный
sugoi [сугой] круто восхищение
suki [ски] любить
ureshi [уреши] рад, радость
yappari [йаппари] определенно, так и знал подтверждение догадки
yokatta [йокатта] обошлось, слава богу
Мистика
akuma [акума] дьявол
fushigi [фушиги] таинственный, мистический
mahou [махо] магия, маг, волшебник, волшебство, чудо
oni [они] демоны
obakeshki [обакешки] дом с привидениями развлечение на фестивале
Измерения
zutto [зутто] давно всегда
eien [?] вечность
hanbun [ханбун] половина
hi [хи] день
konoha [коноха] весна
ksetsne [ксэцнэ] сезон
mainichi [майничи] каждый день
nagai [нагай] долго
okina [окина] большой
tsugi [цуги] следующий

Мероприятия
matsumari [мацумари] фестиваль
sampo [сампо] прогулка
ukutsu [укуцу] тренировка







Общение
arigatou [аригато] спасибо
betsu ni [бэц ни] ничего
chigao [чигао] нет
chotto ii [чотто ии] есть минутка? просьба отвлечься
domou arigatou [домо аригато] большое спасибо
doumo [домо] благодарю
douzo [дозо] пожалуйста разрешаю что либо сделать
dzen dzen [дзен дзен] вовсе, совсем нет
gomen nasai [гоменнасай] прошу прощения
hai [хай] да
hontou [хонто] правда? неужели
ie [ие] нет
ino [ино] а можно? вежливый вопрос на
предложение что либо сделать
itte irasai [иттэрасай] возвращайся поскорей
konbanwa [конбава] добрый вечер
konnichiwa [коннитива] добрый день
masaka [масака] не может быть
mite [митэ] смотри привлеч внимание
nani [нани] чего? вопрос
naruhodo [нарухото] конечно ясно
ohaio [охайо] доброе утро
okaeri nasai [окаринасэй] добро пожаловать
onegai [онэгай] пожалуйста прошу
osoi [осой] опоздал
oyasumi [ойасми] спокойной ночи
sayonara [сайонара] прощай
so, soka [со], [сока] вот как понятность
tadaima [тадайма] я дома при возвращении
uso [усо] ложь неправда
wakanai [ваканай] не знаю
wakatta [ваката] понятно
wari [вари] прости
yakusoku [йаксок] обещание
yokoso [йокосо] добро пожаловать приветствие
yubikiri [юбикири] скрепление обещания
Разное
baito [байто] работа
daijoubu [дайджёбу] все в порядке
demo [дэмо] но предлог
fuafua [фуафуа] мягкий
ganbatte [гамбатте] постарайся борись
haruka [харука] далеко
hayaku [хаяку] быстрее
hikoki [хикоки] самолет летательный аппарат, напр. дирижабль
himitsu [химицу] секрет
ich, ni, sam, chi [ич, ни, сам, чи] один, два, три, четыре счет
ikuzo [икco] идти
itai [итай] больно
kairo [каиро] домой
kenchi [кенши] запрещено
koe [коэ] голос
kuso [ксо] черт ругательство
mamoru [мамору] защищать
matte [матэ] подожди
moshi-moshi [моси-моси] алло ответ по телефону
o furo [офуро] ванна
oboite [обойте] помнить
shiteru [штэру] знать
tasukete [таскетэ] спасти просьба о помощи
yonderu [йондеру] звать
yubiwa [юбива] кольцо на палец
yume [юме] сон, мечта
 (270x620, 4Kb)

Наконец-то нашлаX3

Среда, 25 Марта 2009 г. 01:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Kristi_Kaulitz [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Оч нужная штучка..дрючка))



полезная вещь

про тэги

Полужирный текст
Выделение текста курсивом
Подчёркнутый текст
Зачёркнутый текст

маленький текст маленький текст
Уменьшить текст текст - 2
Увеличить текст+1: текст + 1
Увеличить текст+2: текст + 2
Увеличить текст+3: текст + 3
Увеличить текст+4: текст + 4
КРАСНЫЙ: красный текст
ЖЕЛТЫЙ: желтый текст
ФИОЛЕТОВЫЙ: фиолетовый текст
ЗЕЛЕНЫЙ: зеленый текст
КОРИЧНЕВЫЙ: коричневый текст
ГОЛУБОЙ: голубой текст
СИНИЙ: синий текст
ФУКСИЯ: фуксия текст

текст по центру

текст (картинка) будет по центру


текст будет для цитат.
отделен пустой строкой и отступ слева в 8 пробелов


текст


бегущая влево строка

бегущая влево

бегущая вправо строка

бегущая вправо

бегущая от края к краю строка

бегущая от края к краю

текст с правого края
в две строчки с выравниванием справа



текст с правого краю
в две строчки с выравниванием справа


текст с правого краю
в две строчки с выравниванием слева



текст с правого краю
в две строчки с выравниванием слева



Сноска сверху
ТЕКСТ сноска

сноска снизу
ТЕКСТ сноска

список. /жирная точка спереди/


  • Во-первых - все козлы, один я иван-царевич!
  • Во-вторых - как вам нравится это во-первых?


список сформируется автоматически, если добавить




    1. Один из пунктов несортированого списка
    2. Другой такой пункт


    "закрепитель" текст остается таковым, каким вы его пишете


    Я
    Пишу
    как хочу!!!


    текст со всплывающей подсказкой

    Текст со всплывающей подсказкой - наведите мышкой на это предложение, подсказка всплывет

    Процитированый в отдельном блоке текст
    у которого будет
    небольшой отступ слева.



    Процитированый в отдельном блоке текст
    у которого будет
    небольшой отступ слева.


    предложение с отступом в абзаце

    Привет! В этом абзаце первое предложение будет с отступом. Прямо как в книгопечати. Правда, в интернете это редкая практика.



    скользящий вверх текст

    скролящийся вверх
    текст с полезной
    информацией
    или ещё какой-то ерундой


    скользящий вних текст с такой же ерундой )))

    или ещё какой-то ерундой
    информацией
    текст с полезной
    скролящийся вниз


    ну и еще, если например хотите дать ссылку на что-либо /к примеру ссылку на мой дневник=)/, то ставите

    получается:
    А ВЫ ЗНАЕТЕ ЧТО У ЧЕЛОВЕЧЕСТВА БЫЛО 3 ЕВЫ.
    ТО ЕСТЬ ТЕПЕРЬ МОЖНО НАУЧНО РАЗДЕЛИТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО НА ТРИ КАСТЫ
    ВЫСШУЮ СРЕДНЮЮ И НИЗШУЮ ТОЛЬКО НАУЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


    непосредсвенно на ЛиРу, если у вас большой пост или много фоток в посте, можно его убрать под кат, посередине поста ставите
    [more=ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕХОДА]/без звездочки/, при нажатии на который, посетитель вашего дневника перейдет в ваш дневник непосредственно на пост целиком

    взято с http://www.liveinternet.ru/users/niktnt/post30653324/

    Мя в Раю??нэ??

    Четверг, 27 Декабря 2007 г. 21:11 + в цитатник
    Это цитата сообщения Ахтене_Ломиэль [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    Японские выражения)

    Популярные японские выражения
    Встреча и прощание

    В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
    Группа со значением "Привет"

    Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

    Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

    Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

    Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

    Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

    Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

    Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

    Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

    Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

    Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

    Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

    Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

    Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
    Группа со значением "Пока"

    Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

    Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

    Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

    Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

    Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

    Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

    Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

    Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

    Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

    Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
    "Да" и "Нет"

    В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.
    Группа со значением "Да"

    Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

    Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

    Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

    Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
    Группа со значением "Нет"

    Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

    Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

    Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
    Группа со значением "Конечно":

    Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

    Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

    Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

    Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
    Группа со значением "Может быть"

    Маа... (Maa) - "Может быть..."

    Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
    Группа со значением "Неужели?"

    Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

    Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

    Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

    Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

    Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

    Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

    Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

    Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
    Выражения вежливости

    В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
    Группа со значением "Пожалуйста"

    Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

    Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

    - кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

    - кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
    Группа со значением "Спасибо"

    Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

    Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

    Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

    Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

    Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

    Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

    Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

    Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
    Группа со значением "Пожалуйста"

    До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

    Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.
    Группа со значением "Простите"

    Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

    Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

    Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

    Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

    Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

    Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

    Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

    Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

    Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
    Прочие выражения

    Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

    Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
    Стандартные бытовые фразы

    В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
    Группа "Уход и возвращение"

    Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

    Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

    Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

    Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

    Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

    Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.
    Группа "Еда"

    Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

    Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

    Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
    Восклицания

    В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

    Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

    Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

    Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

    Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

    Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

    Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

    Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

    Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

    Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

    Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

    Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

    Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

    Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

    Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

    Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

    Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

    Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

    Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

    Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

    Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

    Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

    Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

    Усо! (Uso) - "Ложь!"

    Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

    Ятта! (Yatta) - "Получилось!"


    Даю ссылку на ругательства. Выставлять сюда не буду xD
    http://hentai.anime.dvdspecial.ru/slang.shtml

    Авось и вы меня любите=)))

    Вторник, 25 Декабря 2007 г. 13:36 + в цитатник
    Это цитата сообщения Kailash [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    Письмо щастя / цитировать всем / я что зря его вывешивал

    На земле есть, как минимум 2 человека за которых ты готов отдать свою жизнь.


    Как минимум 15 человек по-своему тебя любят.


     Единственная причина по которой, возможно, кто-то ненавидит тебя-это потому, что он просто хочет быть на тебя похожим.


    Твоя улыбка может осчастливить даже тех, кому ты не нравишься.


     Каждую ночь КТО-НИБУДЬ подумает о тебе перед тем, как лечь спать.


     Для кого-то ты значишь всё!


     Ты особенный и уникальный человек.


     Есть человек, который тебя любит, и о существовании которого ты и не знаешь.


    Даже когда ты совершаешь самую большую ошибку в жизни, с этим тоже приходит что-то хорошее.


    Когда ты думаешь, что жизнь отвернулась от тебя, посмотри на неё с другого ракурса.


    Всегда помни комплименты, которые тебе говорили. Забудь о замечаниях.


    Всегда помни, когда жизнь вручает тебе ЛИМОН, попроси текиллы и соли!


    Хорошие друзья, как звезды! Ты не всегда их видишь, но знаешь, что они всегда есть.


    Если ты являешься моим ПЧ, процитируй это сообщение, и если ты получил уведомление, что и у тебя его процитировали, значит тебя тоже любят.


    И не говори, что у тебя нет свободного времени или желания его цитировать.


    Советую всем посмотреть^^

    Четверг, 13 Декабря 2007 г. 16:26 + в цитатник
    Это цитата сообщения SakuraHentai [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    Смотреть всем! Афигеный Косплей!



    Без заголовка

    Вторник, 05 Июня 2007 г. 23:01 + в цитатник
    Это цитата сообщения Проклинающая_Жизнь [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    немного о нашей жизни

     (250x361, 15Kb)В колонках играет - fall_out_boy_-_thnks_fr_th_mmrs
    Настроение сейчас - ...


    Передайте это дальше, если вы испытывали все это на себе(обязательно вместе с графой "Авторы", потому что писали я и моя подруга)


    часто мы говорим "Не люблю", а в душе у нас текут слёзы


    Часто говорим  "Ненавижу" только для того, чтобы мы сами поверили в это


    Часто мы говорим "Прощай" в надежде увидеть человека ещё раз


    Мы говорим "Уйди", чтобы человек не видел наших слёз


    Мы говорим "Никогда", когда знаем что это случится вновь


    Мы говорим "Разлюбил(а)" когда боимся признаться в своих чувствах


    Мы говорим "Я тебя забыл(а)" когда мысль о человеке не выходит из головы


    Мы говорим "Я удалила его(ее) номер" когда помним его наизусть


    Мы говорим "Между нами все кончено" когда все только начинается


    Иногда мы не можем сказать "Люблю" когда боимся услышать ответ


    Мы просим чтобы нас оставили одних, когда нуждаемся в чьей-то поддержке


    Мы надеемся, когда нет никаких шансов


    Мы ждём, когда знаем, что о нас уже забыли


    Мы мечтаем зная, что это никогда не случится


    И вообще... мы обычные люди, которые не могут открыть свою душу...



    Авторы: Танюшка и FaNcY(Я)


    Поиск сообщений в -Хина-тян-
    Страницы: [1] Календарь