-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lastre

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.07.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 66




Каждое сокращение было успехом, ибо чем меньше выбор слов, тем меньше искушение задуматься. (с)


Утиный тест

Четверг, 08 Июля 2010 г. 20:04 + в цитатник
Если кто-либо во время спора приводит в качестве аргумента Гитлера – автоматически становится проигравшим. Есть такое правило, и, согласитесь, оно значительно облегчает нашу жизнь. Потому как что бы вы не сказали после, вы все равно будете смотреться моральным уродом – только если немедленно не капитулируете. Так что некоторые правила и вправду неплохи. Не ожидали услышать это от меня, а?
Конечно нет. В мире тьма правил и часть Вечности я планирую отвести на их последовательное нарушение – думаю, где-то после семидесятого десятка завести соответствующий блокнотик – исключительно в статистических целях, разумеется. Ведь всех правил и не упомнишь, столько их расплодили. Взять хоть: «не флиртуй с подружкой своего брата». На одиннадцатую заповедь не тянет, но все же. Мне кажется, не нарушить его было бы оскорблением. Во многих смыслах… и многих плоскостях. Вот видите, просто не могу удержаться от откровенного моветона. Может быть какая-то детская травма? Но к делу. Не флиртовать с Еленой значило бы обидеть её, вне всяких сомнений. Если бы я был семнадцатилетней американской девушкой, отсутствие всякого интереса к моей персоне, при наличии оного ко всем другим, нанесло бы мне непоправимую психологическую травму. Возможно, пришлось бы сменить дневник на интернет-блог и ежедневно вопрошать вечность о несправедливости. Какое счастье, что я не семнадцатилетняя американская девушка. Слава Твомфу. К тому же, не флиртовать с Еленой значило бы обидеть Стефана. Задача не трудная – вот уж кто бы точно прошел кастинг на роль чувствительной юной леди. Больше того, столь странное поведение посеяло бы в его голове сомнения, рано или поздно давшие бы обильные всходы. Не хотелось бы увидеть, как трава лезет у Стефана из ушей. Фигурально.
Мой любимый век – девятнадцатый. Быть может, все из-за того, что я в нем родился. Может, из-за того, что я в нем умер. Может, все дело в электричестве и автомобилях. Кто знает? Суть в том, что флирту придавали тогда куда большее значение. И не зря. И да, это, к тому же, само по себе забавно. Зовите меня кокеткой.
Так или иначе, но Елена краснела, Стефан делал вид, что раздражен – на настоящую злость духу не хватит, я веселился, а дни шли. Коварные сволочи, скажу я вам – меняются настолько часто, что голова кружится от этого мельтешения. Ты отвлекаешься, расслабляешься, думаешь о вечном, а они подкрадываются и кладут холодную руку на плечо. Мой любимый трюк лет этак сорок назад. И вот ты уже лежишь, распластавшись, на грязном бетонном полу и думаешь о том, как много вербены еще осталось в крови, хватит ли сил на стратегический марш-бросок до Локвуда, какие в этом здании перекрытия (если деревянные – дело дрянь) и какого, к черту, черта не унес ноги из города, пока мог. И еще немного о том, можно ли убить отца Елены, не лишившись баллов и благосклонности. Видите, что я имею в виду под «коварными сволочами», а?
Перед смертью многое видится яснее – вот вам авторитетное мнение мертвого убийцы. Ты не думаешь о том, как перебрал на одной вечеринке, как опростоволосился перед кем-то. Не говоришь себе – «стоило поехать в Сидней годом позже» или «тот вечер был слишком теплым для плаща». Плевать на проигрыш на скачках и давнее фиаско в постели. Когда умираешь – не жалеешь о сделанном. Не до того.
Глядя на Анну в ту ночь, я думал о Джереми. И о Викки. Не о том, что был не прав – что за смысл? Только о том, что мне их жаль. Всех троих. Не презрительно жалко, как бывает жаль страдающих над унитазом парней в туалете бара. Честно, искренне. Это было внове.
И это было, стоит признать, довольно приятно. Чувствовать скорбь оказалось приятно - я уже и подзабыл, как хорошо быть человеком. Жалость к себе всегда с вами, вампир вы или нет. Жалость к другим – чувство совершенно иного свойства. И в ту ночь оно было подобно свежему ветру. О да, вампиры слишком эмоциональны, я в курсе. Но что если - и я, между нами девочками, едва ли не впервые думаю об этом – что если и из этого можно извлечь определенную выгоду?
Все твои чувства обострены до предела, как бывает с людьми, идущими ночью в туалет по темному коридору. Ты все помнишь, все всегда остается с тобой. Каждое прикосновение, каждый жест, каждый взгляд. Ладно, я знаю, что я странный. Но, незабвенные, вот к чему я веду.
В мире куча правил. Некоторые глупы, некоторые нет. Суть в том, что ты наблюдаешь, анализируешь и выявляешь истину. Истина в том, что Стефан – зануда. Истина в том, что Елена – отличный друг. В том, что я над этим работаю. Но сейчас, в этот самый момент, на полпути к дому, я думаю о том, что самая важная истина – в утке. Потому что, как я сказал, я помню всё и полтора века я не только перерабатывал алкоголь. Любите паззлы? Я только что обнаружил, что кусочек никак не подходит. И что я, очевидно, болван.
Поэтому я разворачиваю машину и на полном ходу мчусь к дому Елены.
Я болван. Но вернемся к уткам. Есть такое правило – если что-то выглядит, плавает и крякает, как утка, это и есть утка. И, обрадуйте меня, вы, конечно, догадались, что говоря «крякает», я имею в виду «целуется».

Метки:  

Понравилось: 14 пользователям

Постэкзаменационный синдром или ЛМ/НБ

Суббота, 20 Июня 2009 г. 20:42 + в цитатник
Экзамены кончились, однако, видимо, оказали на меня какое-то зловредное влияние. Потому как пришла мне в голову страшная мысль написать что-то о Люциусе и Нарциссе-еще-Блек. Причем (о ужас!) без брака по расчету и прочей псевдоаристократической фигни. И вот что вышло.

От автора, которое можно прочитать после, можно до, а можно не читать вовсе

Техническая информация

Пролог

Глава 1

Метки:  

Глава 1 (начало)

Вторник, 19 Мая 2009 г. 21:39 + в цитатник

Заснуть на новом месте обычно непросто, но Аластору это удается почти сразу. И первым сном, который он увидит в этом милом новом месте, будет сон О Рыжем Коте.

Крышка сундука по-прежнему была захлопнута, но откуда-то издалека лился неяркий свет, и Аластор смог наконец-то осмотреться. Темница и вправду напоминала камеру в подземелье какого-нибудь старинного замка, разве что не было кандалов, развешанных по стенам, скелетов и прочей схожей атрибутики. Выход из нее, как и ожидалось, был всего один – на верху, на высоте примерно пяти метров. Строить спасительную пирамиду было решительно не из чего - сундук был, как назло, абсолютно пуст, не считая Аластора.
Что-то теплое и умеренно пушистое коснулось его ноги, и Грюм удивленно посмотрел вниз.
Сундук был абсолютно пуст, не считая Аластора и кота. Довольно упитанного и возмутительно наглого даже на первый взгляд кота (если, конечно, бывают на свете слишком наглые коты).
Новообнаружившийся сокамерник уселся перед Грюмом и, распушив хвост, принялся внимательного наблюдать. Аластор потянулся было к коту, но тот неуловимым движением чуть отодвинулся, неодобрительно пошевелил усами и попросил:
- Не могли бы вы меня не трогать? Мне это не очень нравится, - пояснил он.
- Как ты сюда попал? – спросил Аластор. Если вы лучший аврор всех времен и народов, вы наверняка хорошо умеете спрашивать.
На преступников его тон действовал безотказно, но кот был всего лишь котом, а потому просто встал, развернулся и живописно взмахнул рыжим с белой полоской на конце хвостом.
- Эй! – крикнул Грюм, взмахнув рукой, будто пытаясь встать. – Ты куда?
- Не важно, куда иду я. Важно, по чему надо идти тебе, - кот обернулся.
- И зачем же мне надо идти? – несколько уязвленно спросил Грюм. За столько лет успеешь привыкнуть, что все отвечают на твои вопросы.
- Не зачем, а по чему. По дороге из желтых кирпичей, разумеется, - и кот, напоследок еще раз укоризненно пошевелив тонкими серебристыми усами, будто удивляясь его несообразительности, исчез.


Метки:  

Без заголовка

Вторник, 19 Мая 2009 г. 21:37 + в цитатник

 От автора: некий коктейль (что бы не сказать каша) из Алисы Керолла, Элли (которая Дороти), Четырех комнат и еще непонятно чего. Если вкратце, то идея заключалась в том, что Аластор Грюм, прохлаждаясь в своем супер-сундучке, видит разные забавные сны, аки наркоман по приходе в точку назначения. Ну и сны, это, как всегда, не сны, а все что есть в них, и все, чего в них нет - вовсе не то, чем кажется. Стандарт-набор. 

 
Пролог
 
У каждой истории есть начало, и есть конец. И у этой, конечно, тоже.
 Начинается она со светлого квадрата наверху, ну а о том, чем закончится, говорить пока рано. Ведь наш герой еще только подошел к той самой двери, за которой начинается его путешествие.
 А пока Аластор просто лежит на полу – холодном и влажном – ощущение довольно неприятное – и смотрит вверх. Там из ровного квадрата льется, постепенно растворяясь в темноте, мягкий свет. Говорят, что если смотреть наверх из какого-нибудь глубокого колодца, то даже днем можно увидеть темный небосклон и звезды. Но это, конечно, только если наверху небо. А в данном случае это не совсем так, и Аластор видит в квадрате самого себя. То есть, разумеется, не настоящего себя, но очень, очень похожего Другого Грюма. Последний ухмыляется, впрочем, разглядеть выражение его лица со дна нет никакой возможности, и захлопывает крышку сундука.
 Если долго смотреть на яркий свет, на лампочку, к примеру, а потом вдруг ее выключить, в темноте разглядеть что-нибудь поначалу будет трудновато. Поэтому Аластор, давая глазам привыкнуть, сначала тщательно ощупывает пол и стены своей темницы. Это довольно странно для такого осторожного и предусмотрительного человека, но в этом отделении своего сундука он никогда не бывал. Пол здесь каменный, кое-где попадаются пучки мокрой, подгнивающей соломы, каменные же стены шершавые, местами покрытые какой-то на редкость отвратительной слизью. В общем, чем-то напоминает темницу в Средневековых замках, как она показана в каком-нибудь музее европейской истории.
 На ощупь все более-менее одинаковое и довольно безрадостное, а привыкшие к темноте глаза все равно не могут ничего в ней различить. Был бы хоть один, далекий источник тусклого, серого, все равно какого света – и можно было бы, постаравшись, разглядеть хоть какую-то, саму что ни на есть жалкую тень. А где есть тень, там есть и предмет, который ее отбрасывает. Но раз света нет, значит, нет и предметов.
 Дно сундука-темницы представляет собой квадрат, два на два не очень широких шага. Сесть можно, лечь – только если огромное желание и отличное воображение в наличии. Потолок же темницы, впрочем, какой потолок может быть у сундука?, на высоте метров пяти-семи. И это только навскидку ничего не видящего в темноте человека.
 С воображением у Аластора все в порядке, поэтому, изогнувшись, он довольно-таки удобно устраивается на полу, подложив под голову пиджак. Плюс неполного комплекта ног в компактности владельца.

Метки:  

Waltzes from Vienna

Вторник, 27 Января 2009 г. 13:43 + в цитатник

Посвящение –

Посвящается ненаписанным стихам (если можно), деревне Миддлсаммер из прелестного английского сериала, мифам, маскам, кривым зеркалам, красивым новогодним открыткам.
 
Бесталантным и талантливым людям. Людям вообще.
 
Раз-два-три, раз-два-три (вальс)
 
Дай мне безразличную экзистенциальную печаль! (Ч. Паланик)
 
Гарм — крупнейший из псов (кроме Фенрира) (Википедия)
 
В юности я обнаружил, что большой палец ноги рано или поздно проделывает дырку в носке. Поэтому я перестал надевать носки. (А. Эйнштейн)
 
 

Метки:  

Рецензия на "Water"

Пятница, 16 Января 2009 г. 21:25 + в цитатник
Наверно, следует сразу сказать, что идея написать рецензию на перевод и только едва было не провалилась. Каким чудом я все же удержалась от комментирования персонажей – сама не знаю. Но да не суть важно.
А важно то, что фанфик «Water» даже фанфиком-то назвать язык не поворачивается – это настоящее, яркое, «живое» произведение, написанное таким же живым, «настоящим» языком. Герои в нем говорят и думают, как и подобает подросткам, да и людям любых возрастов, в условиях, пусть и закадровой, войны, и напряженности. А напряжение между ними, прямо скажем, завидное – вот слова и сверкают, словно вспышки молний в разряженном воздухе.
С английского на русский переводить «живой», местами не литературный язык – дело не благодарное и трудоемкое. Кроме знания слов непосредственно, нужно различать и тона, и полутона - да просто интуитивно чувствовать, что хотел сказать автор. Вспомнить хотя бы нетленное английское «fuck», которым пестрит фик – сколько у него значений, и все вроде близкие. А хоть раз перепутаешь – сразу заметно. К тому же структура, построение языка – все другое – дословно не переведешь, тут и писательский талант, и идеальное владение своим родным великим и могучим нужно. К чести переводчиков – все это присутствует у них в избытке. Более того, сравнивая оригинал и русскоязычный вариант я, знающая английский в довольно скромных пределах, все же не могла не обратить внимания на то, что переводчики кое-где «подчистили» - не сильно, не меняя ни смысла, ни яркости - тонко и элегантно скрыли погрешности.
Меня, и, думаю, не только меня, это произведение привлекло нее только и даже не столько сюжетом, сколько атмосферой, необычной, притягательной, захватывающей, влекущей прямо в водоворот событий. «Water», в лучших традициях «у каминной» прозы, обладает очарованием дерзким, откровенным; чудесным шармом, за который благодарить надо не только автора, но и переводчиков. Читая этот фанфик, создается впечатление, будто из под ног героев вырвали опору, и теперь они неприкаянными носятся в черноте хаоса. Ну или качаются в петле, кто как.

События сплетаются в изящный узор, тончайшую паутину, и язык, насыщенный и живой, делает их понятными и близкими читателю, увлекает его все дальше, словно заманивая в сети.
Грамотность переводчиков не вызывает сомнений, и, для того, чтобы найти в фанфике ошибки, надо постараться. Мне, к примеру, попалось лишь:
«― Гарри и Рон, возможно, сильнее меня, но я умнее. У меня есть палочка, и мы оба знаем, что я умею больше, чем они. Она помедлила. ― И ты в этом убедишься.»
И то это смахивает на опечатку, но никак не на ошибку по незнанию правил препинания.

Сам сюжет «Water», по большому счету, стандартен. И привлекает в фанфике редкое для подобного рода произведений качество исполнения, неповторимый стиль, во всей красе переданный переводчиками.
У каждого из персонажей фанфике есть своя, что логично, манера говорить, отражающая их внутренние качества, их взгляды на мир – речевой портрет личности, в общем и целом. Так, к примеру, Грейнджер обладает явной склонностью к длинным сентенциям, в спорах любит «заходить из далека», прибегает к метафорам в оскорблениях (проще говоря - «жил-был осел, М. И он был точь-в-точь ты»). Малфой же, напротив, то говорит короткими предложениями, будто отрубая все лишнее и оставляя только самую суть, то разражается тирадами. Его речь эмоциональна, разна, иногда сумбурна, иногда отстраненно холодна, она - отражение хаоса внутри него. Рон спокоен, Панси истерична – все это находит выход в их словах, в мельчайших оттенках их речи, тысячах мазках, из которых слагается общая картина, кусочках мозаики – и не один из них переводчиками не был утерян.
В заключении хотелось бы поблагодарить переводчиков за их работу и напомнить читателю, что фанфик «Water» таким, каким узнали его большинство из нас, живым, ярким, простым и близким, создали, в том числе, и они.

Запретный Лес (6)

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:13 + в цитатник

 

6
 Тедди тонет. Он стоит среди бескрайнего моря алых маков и тонет в гнилостном запахе сырой земли, что исходит от них. Это невыносимо.
Невыносимо приятно.
Солнце медленно гаснет – оно тоже тонет, загнивает во влажной земле.
Теплый ветерок доносит крики из объятой пламенем дали, а вместе с ними – и запах гари. Но это не страшно.
Потому что ничто не портит совершенства. Потому что закат длиться уже вечность. Уже вечность малыш Тедди стоит вот так, недвижимый, и наслаждается ароматом гнилой земли с нотками гари.
Теплый ветерок колышет маки, и они склоняют свои тяжелые головы в поклоне. Они кланяются малышу Тедди и обвиваются вокруг его ног, словно плющ.
Земля горит, солнце гниет, а маки кланяются. И над всем этим царствует Тедди.
Да-да, это наш Тедди Люпин.
Маки скользят все выше по телу нашего Тедди, их стебли вытягиваются и вьются, будто лоза. А их цветки… Они чарующе пахнут сладкой гнилью.
На самом деле это ложь. И Тедди знает это.
Потому что это не они пахнут гнилью. Это кое-кто другой.
Холодные руки обнимают нашего Тедди, стискивают плечи, оставляя синяки. Холодные губы целует его в лоб. Затянутые бензиновой пленкой глаза лихорадочно блестят.
Холодные руки обнимают нашего Тедди. Обнимают все крепче и крепче.
Мы любим тебя, детка.
Наш Тедди улыбается.
Холодные руки нашего Тедди обнимают холодные плечи.
Да, и я вас люблю.
Это так трогательно.
Отвратительно.
И поэтому солнце догнивает – запах, по крайней мере, усиливается.
Тедди, детка, пойдем-ка домой.
Маки крепко обвили тело Тедди и теперь что есть силы тянут его вниз.
Холодные руки обнимают Тедди. Маки обнимают Тедди.
Тедди сжимает камень.
Холодные руки душат Тедди. Маки не пускают Тедди.
Коричневое солнце гниет. И осыпается.
А наш Тедди все кричит, кричит…
 
Малышка Мари-Виктуар смотрит на небо. На небе солнце – белое-пребелое – и ни единого облачка. Мари-Виктуар улыбается, а солнце смотрит на нее и улыбается тоже. Оно горячее-прегорячее, и воздух под ним плавится.
Малышка Мари-Виктуар неподвижно лежит на идеально поверхности гладкого-прегладкого озера. Вода в нем секунду назад была прозрачной и тонкой, а теперь черная и вязкая, словно гудрон. С затянутого илом дна медленно, извиваясь, поднимаются тонкие водоросли и холодными пальцами скользят по спине Мари-Виктуар.
Малышка Мари-Виктуар оборачивается, смотрит на берег, с которого ей дружелюбно машут руками родители. За белые ножки, которых почти не видно под вязкой водой, Мари-Виктуар хватают водоросли – они склизкие, но вырваться совсем-совсем невозможно.
Поверхность воды затягивает бензиновой пленкой, а солнце нагревается, нагревается, готовое вот-вот лопнуть, и выжигает из воды теплый, пахучий гнилостный смрад.
Мари-Виктуар пытается вырваться, но водоросли крепко обвили ее тело и тянут, тянут вниз, в расплавленный солнцем гудрон.
Водоросли тянут вниз, родители машут с берега, солнце лопается, а малышка Мари-Виктуар кричит, кричит…

Метки:  

Запретный Лес (5)

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:12 + в цитатник

 

5
- Люпин?
- О Мерлин, что еще?
- Я понимаю, что могла бы вспомнить и раньше, но, ведь, в конце концов и ты тоже мог бы об этом подумать, так что моей вины тут не…
- Уизли, давай резче, а? – Тед тихо выругался, когда влажная еловая ветка, оставляя переливающийся бензиновой радугой след, с силой ударила его по руке. – И перестань, наконец... – юноша смолк, подбирая нужные слова. – Бить меня деревьями.
- О, извини, я больше не буду, - и тут же выпустила отведенную ветку, едва не хлестнувшую Люпина по лицу.
- Уизли, - прорычал парень.
- Прости, задумалась.
- О чем же, хотелось бы знать, - в его голосе слышалась неприкрытая злоба.
О том, что мы не выйдем не выйдем не выйдем отсюда. Скажешь – не пускайте и они…
- О компасном заклинании. Оно же может сработать и без палочки. Спорю на все сто, что ты бы даже не догадался его использовать, а ведь о нем было в мемуарах твоего ненаглядного…
- Ты правда такая тупая? – Тед замер, слегка склонив голову набок и будто силясь разглядеть в черном силуэте, едва различимом во тьме, что-то доселе незамеченное. – Нет, я всегда знал, что умом ты не блещешь, но чтоб настолько! Уизли, золотце мое, ты не подскажешь, почему компасное заклинание так называется?
- Потому что оно действует, как компас, - обиженно протянула девушка.
- Умница. А теперь включи наконец мозги! – заорал Тед. – Заклинание поможет определить, где север. Но только, вот незадача, я не имею не малейшего представления в каком гребанном направлении от нас находиться долбанный замок, - и едва слышно процедил. – Может быть ты знаешь?
- Н-нет, - Мари отступила назад, испуганно глядя на черную тень перед собой. Тень тряслась от злости и, казалось, представляла сейчас опасность куда большую, чем все твари Леса вместе взятые.
- Тогда какого черта? – в этот момент девушка, пятясь, отпустила тяжелую ветку, которую прежде удерживала, и мокрые иголки с силой хлестнули Люпина по лицу, оставляя тонкие красные полосы. – Уизли!
- Ой, - Мари тихонько вскрикнула и сделала еще шаг назад. Земля под ногами, склизкая и влажная, покрытая тонким слоем торфа, ушла у нее из-под ног, и девушка, неуклюже вывернувшись, упала. Тед, обнаружив, что объект его ненависти черной тенью шмыгнул
провалилась к чертям собачьим
под землю, неуверенно шагнул вперед и, оскользнувшись, рухнул в довольно широкое отверстие, которое, на поверку, представляло собой охотничью яму, на изрешеченных корнями стенах которой обильно выступала влага.
 Люпин, приземлившись, поблагодарил Мерлина, что упал на что-то мягкое.
Что-то мягкое подозрительно знакомым голосом попеняло Мерлину в целом и отдельным его в частям в особенности на груду хлама, свалившуюся с небес.
- Может уже слезешь с меня?
- Так это ты? А я-то думаю, на что это такое костлявое я мог свалиться, - ухмыльнулся Тед и, резко поднявшись, отошел к стене.
- Сволочь, - Мари попыталась было встать, но тут же закричала и рухнула обратно. – О Моргана. Ну что ты стоишь, помоги же! – она требовательно посмотрела на часть темноты, где, на ее взгляд, должен был находиться Люпин.
- Не гнушаешься помощью сволочи? Ну-ну. И что с тобой Мерлин-когда-же-ты-сдохнешь на этот раз?
- Меня за ногу кто-то держит, - пожаловалась девушка.
Тед, подойдя, присел рядом и осторожно коснулся ее ступни.
- Здесь держит? Выше?
- За лодыжку.
 Парень чуть передвинул руку, нащупав что-то склизкое и откровенно напоминающее корягу.
- О Мерлин, - и закашлявшись от смеха, отцепил изрядно испачканные джинсы от деревяшки. – Это всего лишь корень, Уизли. Всего лишь корень долбанного дерева.
Они не пустят нас. Я скажу – не пускайте…
Заткнись. Просто заткнись. Пожалуйста.
Поднявшись, Люпин, вытянув перед собой руку, сделал несколько шагов вперед, пока не коснулся стены. Обошел яму по периметру.
Дерьмово, если честно. Стены сколькие, корни из них торчат тонкие, прогнившие – по ним не вскарабкаться. До поверхности метра три. То, что, падая, они ничего себе не сломали – уже не плохо.
Но ведь тогда бы было не так интересно.
Мышки в клетке
Зовут слуги
Мышки в клетке
Зовут слуги госпожу
- Ну и где мы? – Мари стояла посреди ямы, скрестив руки на груди и щуря глаза. Темнота вокруг был абсолютной – сквозь дыру над головой не проникало ни капли света.
- Если я скажу, что в дерьме, ты же все равно не поверишь, - Тед сел, прислонившись к стене и устало опустив голову на руки. – Это, похоже, какая-то ловушка.
- На кого?
Не выйдем не выйдем не выйдем
Сгнием здесь, и никто никогда не будет нас искать. Где угодно, только не здесь.
- На какую-нибудь тварь, - голос был усталым и глухим.
- А кто ее вырыл?
- Какая-нибудь тварь.
- А как нам отсюда выбраться? - похоже на неуемного ребенка, донимающего глупыми вопросами взрослых.
- Черт его знает, - помолчав, Тед добавил. – Предлагаю поспать. Все равно в такую темень ничего толком не увидишь.
И он лег, стараясь не слишком глубоко вдыхать исходящий от пропитанной болотной водой земли гнилостный смрад.
- Уизли.
- Ну? – девушка по-прежнему топталась в нерешительности.
- Спи.

Метки:  

Запретный Лес (5 б)

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:11 + в цитатник

От автора: решила все-таки вставить сцену на болоте. Так что 5-ых частей пока две - старый вариант и этот.

5
Они все-таки угодили в болото.
Мокрая, гнилая трава под ногами расползалась, обнажая сырую землю с торчащими из нее скользкими, покрытыми слизью корягами. Деревья вокруг были невысокими, с полуободранной хвоей, а ближе к центру болота начинала пробиваться поросль тонких, желтолистых березок, росших на уходящих под воду островках.
Зато из-за облаков наконец-то выглянула луна, позволившая рассмотреть развернувшееся впереди болото во всей красе. Ох, черт, лучше б она не выглядывала.
Тед, увидев трясину перед собой, оглянулся, собравшись было идти назад, и тихонько присвистнул. В потемках они прошли почти половину болота, причем, на вскидку, худшую его половину. Оглядевшись, парень поднял с земли крепкую на первый взгляд и довольно-таки прямую длинную ветку и для проверки потыкал ей пару раз в грязно-зеленую лужу справа. Вроде сгодится.
Вздохнув, Тед, постучав по более-менее твердой земле впереди, решительно сделал шаг.
- Люпин, ты же не собираешься идти в это… эту, - Мари неловко повела рукой.
- Да, я собираюсь идти через болото, если тебя это интересует, - даже не проверяя для вида землю, юноша сделал еще пару шагов.
- Теодор Ремус Люпин, немедленно остановись, - девушка топнула ногой и тут же испуганно вскрикнула, когда холодная грязь облепила ее ботинок. Тед ухмыльнулся, шагнул вперед и едва не остался без плохо завязанного кроссовка, соскользнувшего со ступни в отдающую бензином тину.
Сразу вспомнился маггловский фильм, в котором главный герой, идя через трясину, связал шнурки туфлей вместе и перекинул обувь через шею. Решив не пренебрегать пусть и нелепым, но оберегом, Тед последовал примеру бравого маггла.
- Люпин, ты меня слышишь? – увидев, что парень повесил связанную обувь на шею, Мари расхохоталась. – Мерлин, ты что, с ума сошел? Это, наверно, ядовитые болотные газы начинают действовать.
Юноша, на этот раз осторожно проверяя землю палкой, подошел к девушке и потянул ее за руку.
- Уизли, когда твои туфельки завязнут в этом дерьме, тебе будет уже не так смешно – это раз. Если не хочешь, что бы я тебя в нем прямо сейчас утопил, то замолчи – это два, - заметив выражение лица девушки, он добавил. – И да, я все знаю.
И они пошли через топь. Это три.
 
- Люпин?
- Боже мой, ну что еще?
- Ты вообще слышал, что в Запретном Лесу есть болото?
Тед с сомнением посмотрел на идущую рядом девушку.
- Нет, не слышал. А что?
- Вот и я не слы… - Мари поскользнулась и едва не упала, в последний момент ухватившись на край куртки юноши. – Не слышала. Странно, не думаешь?
- Нет, - Люпин чертыхнулся, выдергивая куртку из перепачканных тиной пальцев. – Мало ли что есть в этом чертовом Лесу, о чем мы не слышали, - помолчав, он добавил. – Ты вообще знаешь о том, что до конца его так и не исследовали – он же даже неизвестно каких размеров, - парень кашлянул и продолжил. – А еще я слышал, что как Выручай-комната исполняет наши желания, так Запретный Лес оживляет страхи.
Мари поежилась, неуверенно коснулась руки Теда – прохладной, покрытой болотной грязью.
- Правда?
- Правда. А сама-то разве не видишь?
Девушка вздрогнула и чуть дернулась, оглядываясь.
- Не вижу чего?
- Самые жуткие страхи, самые потаенные наши кошмары сбываются. Я, например, гуляю по Запретному Лесу с тобой, - юноша расхохотался, понимая, что если и можно было придумать более неудачную шутку, то уж более несмешную навряд ли.
- Люпин?
- Ну?
- Ты чертов придурок.
 
Земля под ногами постепенно становилась все тверже, деревья – все выше.
- Уизли?
- Да?
- Поздравляю тебя. Из долбанного болота мы вылезли в чертов Лес. Не знаю, как тебе, а мне стало легче, - Тед, ухмыльнувшись, задрал голову вверх – заметить, что луна вновь почти скрылась за тучами, а ее тусклый свет уже не пробивается сквозь тяжелые ветви.

Метки:  

Запретный Лес (4)

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:09 + в цитатник

4

 В кабинете Филча темно и пахнет кошачьей едой (но ведь его кошка давно сдохла, верно?). Мари сидит на простом деревянном стуле - лак на нем облупился и прилипает к ладоням – и не моргая смотрит на свое отражение в окне. Тед шуршит бумажками, неправдоподобно идеально сложенными на столе, покрытом клеенкой – персики на ярко красном фоне. А старина Филч ошивается непонятно где и заставляет себя ждать. Но вот, наконец, и он.
- Ну что, ребятки, не заскучали?
Тед отдергивает руки, будто обжегшись, и бумаги падают, падают, падают на пол. Завхоз, охнув (мерзкий мальчишка), принимается судорожно складывать свои сокровища.
Но идеальный порядок-то нарушен, вот незадача.
И когда все снова на своих местах, Мари наконец отрывается от созерцания пустого окна – потому что на это в самом деле стоит посмотреть; посмотреть и послушать.
- Знаете, ребятки, без магии сложно присматривать за школой Магии и Волшебства. Без магии вообще все чертовски сложно. Но по-настоящему этого не поймешь, пока не попробуешь.

Метки:  

Запретный Лес (3)

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:08 + в цитатник

 

3
Сила есть не только действие, но и право на него.
 
 Они шли уже довольно долго, и стоило немалых усилий убедить себя, что лес вокруг постепенно редеет.
- Тед?
- Ну, - он шел, выставив перед собой руки и старясь разглядеть хоть что-то в кромешной темноте перед глазами.
- Зачем ты полез в кабинет зельеварения? – Мари надеялась, что ее голос звучал ровно. (О Боже, мы умрем. Мы заблудились в это долбанном лесу и никогда не выйдем отсюда и умрем прямо здесь и сейчас а нас никто так никогда и не найдет. И все будут думать что мы сбежали и искать где угодно но только не тут а мы вот они – под листиками. Никогда не выйдем отсюда Не выйдем Не выйдем)
- А ты не догадываешься? – ветка больно хлестнула его лицу, и он почувствовал во рту неприятно-теплый вкус крови.
- Собирался украсть что-нибудь? – никогда не выйдем не выйдем не выйдем.
- Я не вор, - огрызнулся парень, и, тихо выругавшись, прибавил ходу.
- Эй, подожди! – Мари наугад побежала за ним, но в темноте споткнулась и упала. – Подожди, я же не хотела, - она быстро поднялась и, сделав пару шагов, уткнулась носом ему в спину. Мантия на спине была мокрой и грязной.
- Пошли, нам туда, - Люпин взял девушку за руку и быстро пошел вперед, не разбирая дороги, с трудом пробираясь через густой лес и интуитивно обходя особенно большие завалы валежника, попав в который, можно было запросто переломать ноги.
 С четверть часа Мари молчала, но потом не выдержала.
- Ты хоть знаешь, где замок?
- Нет, - голос у него был тихий и едва простуженный. Девушка резко остановилась.
- Тогда какого черта ты меня куда-то тащишь? Я читала, что если заблудишься, лучше всего вообще нику…
- Уизли, - он говорил сквозь зубы, а горячая, потная ладонь чуть крепче сжала ее руку. – Первое: заткнись. Ты что же, думаешь, что милые зверушки, которые обретаются в этом гребанном лесу, из чувства такта постесняются подойти, если ты будешь орать? И второе: лично я пока в замок не собираюсь.
- Не в замок?! - Мари набрала в легкие побольше воздуха, собираясь разразиться гневной тирадой, но тут ладонь накрыла ее рот.
- Хватит орать, - прошептал он. – Раз уж мы оказались здесь, я хочу наведаться в одно местечко. И учти, - добавил Тед. – Если что, мне поверят, что на нас напали кентавры. И ты погибла. Или свихнулась. Или сбежала – вариантов тьма. Но если я скажу, что ты по какой-то долбанной причине осталась здесь и искать тебе не стоит – мне поверят. Так что не зли меня, ладно?
 И он убрал руку. Мари кивнула и вытерла губы.
- Ну вот и умница.
Не выйдем не выйдем не выйдем
Поверь мне, мы не выйдем отсюда никогда. И нас искать не стоит – поверь мне – не стоит. Я скажу, что нас искать не стоит, и мне поверят. Я скажу им, что мы не собираемся выходить, что мы не выйдем
Не выйдем не выйдем не выйдем
 
Было холодно. Хвоя под ногами постепенно сменилась склизкой грязью, покрывающей холодные, поросшие желтоватым мхом камни. Деревья вокруг – преимущественно ели – стали ниже, истончились, ветки местами были покрыты сплошь коричнево-оранжевыми иголками, державшимися только чудом.
 Сердце гулко стучало за ушами, глаза покраснели и слезились от непрекращающихся тщетных попыток что-то разглядеть. Дыхание от быстрой ходьбы сбилось, а каждый новый глоток кислорода приходилось буквально вырывать из густого, пахнущего гнилью воздуха, который склизким куском скатывался в легкие, предварительно вымазав несуществующей слизью рот.
 Холодало. Из замка они вышли с час назад, и с тех пор уже успело порядком подморозить.
Ночной лес осенью – волосы с проседью – одна из несметных присказок Ба, вспомнила Мари. Ба была женщиной лет пятидесяти, неизменно пахнущая жасмином, кусты которого цвели в ее садике во Франции, куда малышка Виктуар часто приезжала в детстве.
Ночной лес осенью – волосы с проседью.
Уизли завизжала, когда прочная, мокрая паутина прилипла к ее лицу. Тед, развернувшись, на ощупь помог ей снять склизкие нити.
- Убери это, Господи, помоги мне, убери это, убери это, убери-убери-убери…
 Мари зарыдала, растирая свое лицо до красноты. Парень, растерявшись, попытался ее обнять. Девушка забилась было в его руках, но быстро сникла, размазывая по исцарапанным щекам слезы и грязь.
- Ладно, Уизли, успокойся. Все в порядке, - хмыкнув, он добавил. – Ты это знаешь?
 Мари улыбнулась и хриплым, чуть севшим от крика голосом ответила:
- Знаю.
- Ну вот и отлично. И ты того, - парень на секунду замялся, но, вздохнув, продолжил. – Прости меня. Я б тебя здесь ни за что не оставил.
- Правда?
- О Мерлин, Уизли, почему ты всегда переспрашиваешь? - он закатил глаза, улыбнувшись. И все же ответил. – Правда. Ни за что на свете бы не оставил.
- Я и не сомневалась, - хмыкнула девушка.
Поверь мне, мы не выйдем отсюда никогда. Я скажу им – не пускайте и…
Так, стоп. А вот теперь хватит, Мари, действительно хватит.
- Так куда мы идем?
- Уизли, то, что я не оставил бы твой хладный труп гнить в этом дерьме, не означает, что мы теперь закадычные друзья, - голос вновь стал холодным и резким.
- Но должна же я знать, куда иду, - настаивала девушка.
- Мне плевать, куда идешь ты. Я знаю, куда иду я, и пока не против, что ты пристала ко мне, как банный лист к заднице, и тащишься хвостиком.
Люпин ускорил шаг, и Мари пришлось чуть ли не бежать, чтобы поспеть за ним.

Метки:  

Запретный Лес (2)

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:07 + в цитатник

 

2
Стадион беснуется.
Ночной Хогвартс необыкновенно тих. Тих и прекрасен. Старый замок (черт подери, я знаю все ваши тайны, детки, знаю все ваши тайны) темен и безлюден – все хорошие мальчики и девочки давно уже в своих кроватках. Ночью по нему должна скользить только одна тень, верно?
 - Начинается время Агги, господа, - надрываясь, орет комментатор, но все равно его крик тонет в гуле толпы.
Фонарь тихонько поскрипывает, раскачиваясь – свет быстро перебегает с одной картины на другую, и эхом ему – недовольный ропот их разбуженных обитателей.
Толпа заходиться в истерическом крике
Каменный пол резонирует шум шагов, но его все равно нет для нарушителей. Тень не топает, тень спит на картинах. Баю-бай, детки, баю-бай.
А не то придет серый волк.
- Мы любим тебя, Агги, мы любим тебя.
Ночью никто не должен разгуливать по замку. Только тени. Затем они и нужны – тени. Чтобы ловить нарушителей. Все нарушители – для него; и это - закон.
Агги на подаче
 А если кто-то для тени – то руки прочь.
Фонарь раскачивается быстрее – тени скачут. Тень слышит.
- Наш мальчик Агги замахивается. Он даст крученый. Наш золотой мальчик Агги даст им крученый.
Свет фонаря замирает. Ночной Хогвартс – мертвый Хогвартс. По нему могут разгуливать только тени. А кого поймали – того – для тени.
- Давай, Агги. Вмажь им, детка. Вмажь им крученый.
Тень выжидает.
Трибуны заходятся в крике.
- Аг-ги, Аг-ги!
 
- Я бы не советовала тебе этого делать, - тихий голосок, раздававшийся прямо из синеватой темноты, заставил Теда вздрогнуть. – Я бы Очень не советовала тебе этого делать, - повторила Мари, выходя из тени.
- О Господи, что тебе можетужехватитменядоставать нужно? – Господи, за что ты так издеваешься надо мной?
- Теодор Ремус Люпин, если ты немедленно не вернешься в гостиную, я…
- Так-так, - теперь уже они оба вздрогнули, оглянувшись на неслышно подошедшего завхоза. Во рту у него не хватало пары зубов, и оттого он сильно шепелявил. – С-сто это вы сдес-с-сь делаете, ребятки?
 В коридоре было темно, и в тусклом свете фонаря, медленно раскачивающегося в сухой, жилистой руке Филча, его тонкие, немытые волосы казались черными полосами, рассекавшими желтоватую, блестящую от пота кожу головы.
 Мари довольно ухмыльнулась и сделала шаг в его сторону.
- На самом деле я только что застукала нару…
- Нарус-сители! – рявкнул завхоз. – Тут нарус-сители! Верно, дорогая? – нежно осведомился он у темноты, льнувшей к его ногам. – Идите-ка с-са мной, ребятки.
- Нет-нет, вы не поняли, я не…
- Попалась, Уизли, - фыркнул Тед, жестом приглашая девушку пойти впереди.
- Замолкни, - Мари закусила губу, сдерживая слезы. Это все не с ней.
Нарус-сители, нарус-сители
 
- Да-а-а!
- Наш золотой мальчик дал им крученый.

Метки:  

Запретный Лес (1)

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 16:04 + в цитатник

Персонажи: Т. Люпин, М.В. Уизли, А. Филч.

Жанр: общий/ужасы

Размещен: Хогнет; размещение только с моего разрешения.

 

 Запретный Лес – то еще местечко, и соваться туда без надобности никому не рекомендуется.

   
1
- Тед, - девушка непрестанно вздрагивала, озиралась по сторонам.
- Ну? – парень покрепче перехватил факел, нервно взглянув на свою спутницу. И без ее нытья было жуть как тоскливо.
- Я тебя ненавижу.
Люпин промолчал, напряженно вглядываясь в кромешную тьму впереди – где-то там, если верить глупым бредням, которым почему-то невозможно было не верить вечером в темном лесу, обитали жуткие, размером с автомобиль, пауки.
- Ты это знаешь? – не унималась Мари.
- Догадываюсь, - раздраженно отмахнулся юноша.
Девушка помолчала с минуту, и добавила:
- Ты псих. Ты это зна…
 Впереди что-то мелькнуло. То ли ветка, то ли – Тед нервно вздохнул – то ли какая-то чертова тварь. Разве мало их бегает по Запретном Лесу? Уизли это боже-мой-что-это-за-дрянь-только-что-там-пронеслась тоже заметила. И затараторила как сумасшедшая.
- Там что-то было. Только что. В этом дурацком лесу прямо перед нами что-то было. Ты меня слышишь? Там что-то бы… – Мари завизжала, когда ветка задела ее волосы, и с такой силой вцепилась в руку Теда, будто намеревалась переломать ему все кости. Тот остановился и грубо встряхнул ее за плечи.
- Послушай меня внимательно, - голос его был необычайно тих – она едва могла различить слова из-за бешеного стука сердца в ушах. – Хочешь идти назад? Иди. Одна, - он едва выделил последнее слово. – Но если ты остаешься со мной, то будь добра – заткнись. Ну что?
 Мари перевела испуганный взгляд с ближайшей елки на факел в руках парня. Вздохнула и пошла вперед.
- Ну вот и умница.
 Минут пятнадцать они шли молча. Слушая равномерный бой в ушах, – все громче с каждым шагом, – Тед старался не смотреть по сторонам. Но все равно не смог не обратить внимания на один премилый факт – лес густел. Деревья вокруг были теперь исключительно хвойными, с тяжелых, пушистых лап капала вода, оставшаяся, видно, с утреннего дождя, и в темноте она нелицеприятно напоминала гудрон. Тропинка, по который они с Мари шли, становилась все тоньше, стала чаще вихлять, а местами и вовсе пропадала, теряясь меж раскидистых елочек. Свет тонкого месяца почти не пробивался сквозь листву, и казалось, что ребята идут по какому-то сказочному, хвойно-мохнатому коридору.
 Оба молчали, и создавалось впечатление, что они играют в по-детски глупую игру – у кого первого сдадут нервы.
- Тед.
- Ну что еще?
- Тед, пообещай, пожалуйста, что ты меня не бросишь тут, - голос у Мари был непривычно жалобный.
- Что за дурость?
- Пообещай, - казалось, еще немного, и она упрямо топнет ножкой, как девчонка, застрявшая перед витриной кукольного магазина, тыкающая пальчиком в самую дорогую игрушку и ноющая «купи, купи, купи».
- Обещаю, что не оставлю тебе здесь, - и, ухмыльнувшись, добавил. – Если перестанешь нести подобную чушь, разумеется.
- Спасибо.
 Неожиданно девушка чуть дотронулась до его руки.
- Ты ничего не слышал?
- Нет. У тебя пара… - Люпин захлопнул рот на полуслове, резко присев. Там, где только что была его голова, воздух расчертила стрела. Рухнувшая рядом с ним Мари гневно зашипела:
- Это у меня паранойя, да? Псих несчастный.
- Уизли, заткнись и беги за мной.
- Что за?..
Парень вскочил на ноги и, тихо выругавшись, потянул девушку за собой.
- Беги что есть силы. И постарайся не по прямой.
- Ты что придумал? Откуда эта стрела?
- Кентавры.
 У этих очаровательных лошадок всегда было не все в порядке с нервами, но после событий Великой Битвы, когда их племя было практически уничтожено, вариант «давайте просто поговорим, ребята» потерял всякую актуальность.
Так что Тед только присвистнул – с такой скоростью Мари сорвалась с места, и, не мешкая, устремился вслед за ней. Бежали они долго, петляя, несколько раз едва не врезавшись в деревья, чьи мохнатые, колючие ветви больно хлестали по рукам и лицу. Стрелы свистели, с глухим, неприятным стуком натыкаясь на стволы.
- Факел.
Из-за свистящего ветра в ушах парень почти не слышал ее.
- Что? – воздух обжигал горло, словно каленым железом, резкий запах хвои волнами отзывался где-то за ушами, а от быстро бега все перед глазами превратилось в черно-зеленую колючую круговерть.
- Тед, придурок чертов, выброси факел!
На это раз он услышал. И почти рад был, когда очередная ветка ударила его по лбу. Факел. Он им все время махал перед собой – словно маячок для стрелков. С силой зашвырнув его подальше, Люпин едва не упал, налетев на дерево. Все вокруг мгновенно погрузилось в кромешную тьму – казалось, будто он ослеп.
Стук копыт постепенно затих – очевидно, кентавры устремились вслед за горящей точкой. Мари неслась вперед не разбирая дороги, ведомая одним инстинктом, наугад оббегая невидимые в темноте деревья. Она оскользнулась на сырой листве, взмахнула руками, ища, за чтобы ухватиться, и рухнула на землю, утащив за собой Теда. Парень плюхнулся рядом, уткнувшись носом в пахнущую мокрой пылью хвою и, закрыв глаза, засмеялся.
- Ты… псих, - девушка тяжело дышала после рваного, сумасшедшего кросса по пересеченной местности. – Чертов…псих…пони…маешь…там…были…были…они…там, - она бессильно взмахнула рукой в неопределенном жесте, должном, видимо, выразить всю необъятную гамму чувств.
- Да, - Люпин открыл наконец глаза и повернулся на бок. Привыкая к темноте, он смог различить силуэт распластавшегося рядом тела. Он огляделся по сторонам. – Ты хоть знаешь, где мы?
- Не, - у нее на мгновение перехватило дыхание. - Нет. В каком-нибудь жутком месте неизветно-где?
- Да.
 Люпин поднялся и, отряхнувшись, потянул лежащую девушку за руку.
- Давай, надо идти.

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 12 Декабря 2008 г. 16:54 + в цитатник

 А нужна еще одна пьеса, закрывающая цикл "Дни Малфоев".


Новый год

Пятница, 12 Декабря 2008 г. 16:53 + в цитатник

Новый год.

Большие часы кричат медным боем, надрываются и успокаиваются. Тонк-танк.
 В глубоком кресле зеленого бархата сидит с ногами худощавый мальчик. Кресло старое и обивка его покрыта слоем пыли, от которого потом ладони белые, и пахнет сушеными апельсинами. Против него камин, в который и вперил свой взгляд мальчик в кресле.
За обшарпанной дверью слышатся голоса и взрывы фейерверков, звон бокалов, вульгарный смех.
«Третий ангел…»
Мальчик с сомнением смотрит на камин, потом на дверь и, тихонько чихнув, переводит взгляд на страницу.
«…вылил чашу свою…»
Дверь с надрывом отворяется, и мальчик скупо улыбается – угадал, благо. В комнату заглядывает растрепанная голова, рычит на камин, хохочет мальчику и снова исчезает.
«…в реки и источники вод…»
Дверь со стуком ударяется о стену и в комнату врывается черно-серый вихрь. От вихря несет алкоголем и потом, он надсадно смеется и кружится вокруг мальчика. Распадается на два огрызка, которые тут же принимаются прыгать вокруг кресла, горланя песни. Потом находят-таки бутылку, стоящую на подоконнике и зеленую в неровном свете камина и, радостно улюлюкая, уносятся прочь.
 Напротив мальчика, прислонившись к стене, стоит необыкновенной красоты женщина. Ее тонкие руки сжимают кувшин, а каменные волосы убраны за уши. Женщина покрыта зеленой пылью и немного в трещинах.
 В целом, в комнате жуткий разгром, и набита она хламом. Летними фонтанчиками, старой мебелью, выцветшими портьерами, мутными зеркалами, ржавыми подсвечниками, битой посудой, драными коврами, разбитыми статуэтками. В центре всего этого сидит в списанном кресле мальчик и неотрывно смотрит на камин.
Камин тоже старый, белого мрамора с зеленью, со сколотыми краями, погнутой решеткой, расписанными изразцами. Над камином герб с надписью на латыни – это тем более забавно, что все, могшие ее перевести, сейчас валяются в гостиной. Пьяные вдрызг – а мальчика не зовут. Ну и ладно.
Окно в комнате одно – и на этом спасибо - забранное ржавой решеткой.
Дверь тихонько открывается и в комнату вплывает высокая, статная женщина с черно-седыми волосами. На женщине бархатное платье в тон портьерам, босые ноги статно шлепают по грязном полу. Она гладит застывшего мальчика по голове
 - Какой-то ты бледный, детка, - мальчик в ответ смотрит на нее лютым взглядом и разве что не рычит.
  и присаживается в кресло напротив, подняв фонтанчик пыли. Платье с обивкой совсем сливаются.
Они теперь вдвоем смотрят на камин, и белый мрамор заходится, в смущении, зеленым огнем.
 
 В гостиной весело и шумно, пахнет дешевым вином и дымом. Во главе стола, застланного белой, в брызгах вин и кофе, скатертью, восседает высокий, худой человечек с чудесно уродливым лицом. Человечек сжимает бледными пальцами палочку и прегромко храпит, опустив голову на скатерть. За столом пусто, гости расползлись по комнате и теперь прилипли носами к стеклам, уставясь на ночное небо, расчирканное огнями фейерверков, восторженно визжа и то и дело прикладываясь к бутылкам.
В комнате холодно – камин не зажжен, а рядом с ним, сцепив руки, стоят хозяева. Испуганно смотрят на спящего за столом уродца и вздрагивают от смеха шумливых гостей и грохота заоконного действа.
Женщина бледна и непрестанно плачет, мужчина с ней, обратно, красен и старательно улыбается. Рука у него забинтована от запястья до локтя, а обожженная кожа под бинтами невозможно чешется.
- Хочу Новый год! – уродец за столом на мгновение просыпается и орет что есть сил.
Невысокий толстяк, мокрый от пота и в пыльном бархатном кафтане, вдруг срывается со своего места у окна и принимается прыгать перед красным господином у камина, канюча и заламывая пухленькие ручки.
 
 А в пыльном чулане тем временем разворачивается действо вовсе другого характера.
Пламя в камине заходится в нервном танце, и высокая женщина статно поднимается с кресла и подходит к новому гостю, улыбаясь и оставляя на пыльном полу следы босых ног. Из камина вылезает, отряхиваясь, мужчина и, насмешливо поклонившись мальчику в кресле, следует за женщиной в гостиную.
 Мальчик с ненавистью горячей юности глазеет на прибывшего, а когда парочка скрывается за дверью, вновь гипнотизирует камин.
 Слышится взрыв хохота и аплодисменты. Мальчик смотрит в окно, за решетками которого быстро и почти горизонтально носятся столпы снега – в гостиной господин у камина, краснея от стыда, наколдовал уродцу Новый год – па-а-азор.
Мальчик в старом кресле с минуту смотрит на снег за окном. Чихает. Книга падает с его колен на грязный, пыльный пол.
«… и сделалась кровь».
                                                                Конец.

Метки:  

Детская комната

Пятница, 12 Декабря 2008 г. 16:50 + в цитатник

 

Детская комната.
Драма в одном акте.
 
 Курительная комната дома Малфоев. Стены оклеены темно-зелеными обоями, на стене против входа – голова кабана. Тяжелые шторы темного бархата задернуты. Вдоль стен – несколько стеллажей с книгами, в центре комнаты – небольшой журнальный столик, по бокам – глубокие кресла коричневой кожи. В комнате полумрак – свет идет только от двух свечей, стоящих на столе.
В одном из кресел, спиной к двери, сидит Драко Малфой, на столике рядом с ним на серебряном подносе стоит бутылка коньяка и несколько пустых стаканов.
 Слышно, как за дверью несколько голосов произносят тост
За чистую кровь!
Малфой наливает в один из стаканов коньяк, салютует в пустоту
(тихо) За чистую кровь
И, жмурясь, выпивает залпом.
За дверью:
Дворецкий: Лорд и леди Забини.
Леди Малфой: Николас, Элизевин, рада вас видеть.
Лорд Забини: Мой лорд. (тише) Элизевин, дорогая, останься с Нарциссой. Блейз, иди к Драко.
Дверь в комнату приоткрывается, входит Блейз Забини; поверх джинс и футболки накинута черная выходная мантия. Он кладет мантию на спинку кресла и садится напротив Малфоя.
Забини: Можно?
Берет один из пустых стаканов с подноса, наливает в него коньяк и пристально рассматривает жидкость.
Думаешь, стоит?
Малфой: Гадость непомерная.
Забини: Если ты так говоришь, значит, вещь и правда хороша.
Залпом выпивает, морщится, кашляет.
И как они только это пьют?
Ставит стакан на столик, откидывается на спинку кресла и закрывает глаза.
Могу поспорить, тебе не терпится узнать, что там происходит (кивает в сторону двери)
Малфой: Она приехала?
Забини: Пока нет. Там пока еще никого из наших нет. (помолчав) Да не волнуйся ты, ее, как только явится, сразу же сюда отошлют.
Малфой: Угу. Ты в школу собираешься?
Забини: А куда мне деваться. Я, в отличие от некоторых, не особа, приближенная к императору. (усмехается)
Малфой: Знаешь, иногда мне кажется, что я готов тебя убить. Вот сейчас, например.
Забини: О нет. Я понял. Ты отравил коньяк.
Малфой: Да, рассчитывал самоубиться, но сам видишь, как все удачно сложилось.
Дверь в комнату приоткрывается, входят Грегори Гойл и Винсент Кребб. Оба в однотипных «английских» костюмах, на плечи накинуты выходные мантии. Гойл идет по направлению к свободному креслу, спотыкается о ножку столика, придерживает стаканы рукой и, взяв себе один, усаживается. Кребб отходит к книжным стеллажам.
Гойл: Привет, а что вы здесь? Ну, они там… в смысле – вы здесь сидите, а они там… в общем…
Малфой: Стоп, Грегори. Мы поняли.
Забини: Пока взрослые развлекаются, мы отсиживаемся тут. (ухмыляется и добавляет) Это что-то вроде яслей. Или детской комнаты.
Малфой: Умница, Блейз. Твоего юмора-то мне и не хватало.
Гойл: А поесть тут есть?
Забини: Какой прелестный каламбур. И еще более прелестный вопрос. Малфой, скажи, как там?(смотрит на Гойла) есть тут что поесть?
Гойл: Угу.
Малфой: Не-а. Не угу. Зато есть коньяк.
Гойл наливает себя коньяк, пьет, с секунду сидит с раздутыми щеками, морщиться и выплевывает. Сидящий напротив Драко вскакивает и с отвращением начинает отряхиваться.
Малфой: Умница, Гойл. Просто умница.
Вздыхает, садиться обратно.
Кребб: Эй, Драко, а где у вас книги по Темной Магии?
Малфой: Винс, ну уж наверно не в курительной, а?
Кребб: Ну мало ли. Я просто подумал, вдруг…
Забини (подмигнув Малфою): Да ладно тебе, Винс. Лучше выпей коньяку.
Кребб: Мне нельзя. (покраснев, добавляет) Отец запретил.
Забини: Ну и черт с тобой. А вот мы с Драко, пожалуй, еще по стаканчику. Да ведь, Малфой?
Малфой: А? Что? (с удивлением смотрит сначала на Забини, потом на бутылку в его руке) Да-да, Блейз, наливай.
Забини(шепотом): Хватит паниковать. Все с ней в порядке.
Малфой: Да. Так. Стоп. То есть могло бы и не быть?
Забини (в притворном испуге): Боже, мой друг, да ты болен.
Гойл: Драко, ты плохо себе чувствуешь?
Малфой: Нет, Гойл.
Кребб (садится в кресло): Как со школой?
Малфой встает и отходит к стеллажам. Забини недовольно смотрит на него.
Забини: Ну что тебе еще надо, Винс?
Кребб: Вы в школу возвращаться собираетесь?
Забини (зло): Я – да. И ты – да. Вопрос стоит только о нашем герое-любовнике.
Малфой: Я все слышу, Блейз.
Забини: Надо же, а я думал у тебя в ушах вата. Знаешь, такая розовая и чертовски романтичная.
Гойл: Драко, так у тебя уши болят?
Малфой (громко): Нет, Гойл.
Забини (вскакивая): Правильно, Малфой, ори на друзей.
Гойл: Ребят, чего-то не так?
Малфой и Забини, хором: Нет, Гойл!
Кребб (задумчиво): А я наверно в школу не вернусь.
Малфой (удивленно смотрит на Кребба): С чего ты взял?
Кребб: А начерта? Да и с меткой мне там будет как-то не с руки.
Малфой (хрипло): С меткой?
Кребб (довольно улыбаясь): Ага.
Забини роняет стакан, Гойл подпрыгивает в кресле.
Малфой (опускаясь в кресло и закрывая лицо руками): Винс, ты болван.
Кребб: Почему, Драко? Потому что не боюсь, как ты? Или потому что принял сторону победителя – принял окончательно, и получу за это…
Забини (глухо): Билет в Азкабан.
Кребб: Что-что? Забини, что я слышу? А твой отец, позволь спросить, знает об этом твоем мнении? (пристально смотря на Малфоя) Ну так как, Драко? Что скажешь?
Малфой: Скажу, что ты болван. (поднимаясь). Ты чертов придурок, Винс. Пора уже понять, что не все из того, что творит твой папочка, заслуживает восхищения. И подражания.
Кребб: Не тебе говорить об этом. Ты – трус, не способный даже раз в жизни принять достойного настоящего мужчины решения.
Малфой: И что же ты называешь достойным, Винс? Разве быть рабом нечистокровного урода – это достойно?
Кребб: Когда Господин узнает…
Малфой: Вот видишь, Винс, он для тебя уже господин. Потом расскажешь, какого это – целовать ноги полукровке?
Кребб, вскочив, бьет Драко по лицу. Тот морщится, вытирая идущую из носа кровь.
Блейз оттаскивает Кребба, размахивающегося для нового удара. Гойл подходит к Малфою.
Гойл: Драко, ты как?
Малфой: Отвали (облизывается). Черт, Винс, губу разбил. (встает, зло смотрит на Кребба и делает шаг в его сторону)
Дверь открывается и в комнату входит Панси Паркинсон. На ней длинное черное платье, на плечах – серебристое манто, темные волосы забраны в высокую прическу. Девушка красива, но излишне худа.
Парксинсон (устало, через плечо): Ну и зачем мне сюда идти? (смотрит на перепачканного кровью Малфоя) О черт. (закрывает дверь) Какого черта, позвольте спросить, здесь происходит?
Малфой бледнеет и отходит к окну. Кребб отталкивает Забини и садится в кресло. Блейз пожимает плечами и отходит к стеллажам, делая вид, что внимательно изучает корешки книг. Гойл нервно дергает ладонью в знак приветствия.
Забини: А? Что? (изображая удивление) А что происходит? Ничего. Скука. Кошмар какой, правда?
Паркинсон (скрестив руки на груди): Драко, какого черта, а?
Малфой (хрипло): Спроси у Кребба.
Паркинсон выжидающе смотрит на Кребба. Тот безмятежно улыбается, стягивает пиджак и медленно закатывает рукав рубашки. Панси смотрит на татуировку, подходит к столу и дрожащей рукой наливает себе коньяк.
Малфой приближается к ней и выхватывает стакан из ее пальцев.
Малфой: Может хоть ты пить не будешь?
Паркинсон (зло): Только твоих советов не хватало. За Винсом бы лучше последил. (оборачиваясь к Креббу) А ты, может объяснишь, какого черта ты позволил им это с собой сделать?
Забини: А он сам захотел. Верно, Винси?
Паркинсон: Что?
Кребб: Верно-верно, Блейзи (усмехнувшись) Ну а ты что думала, Пенс? Что я, как Драко, буду трусить и отнекиваться до последнего?
Паркинсон (опускаясь в кресло): Да, верно. Тебе бы на это мозгов не хватило.
Кребб: Что ты сказала? Паркинсон, не забывайся.
Паркинсон: Прости?
Кребб: Тебе напомнить, что обещал твой отец?
Паркинсон (выпрямившись, холодно) Спасибо, я помню.
Кребб: Что-то не заметно.
Малфой: Я что-то упустил? Панс, о чем…
Кребб (резко): О том, что кое-кто следующим летом примет метку. (Обращаясь к Паркинсон) О, прости, ты ведь, кажется, просила не говорить об этом.
Паркинсон (встает и подходит к Креббу): Да ладно, Винс. Что сказано, то сказано. (тихо) Чтоб ты сдох поскорее.
Панси отходит к стеллажам, в ее кресло садится Забини, поворачивается к Гойлу.
Забини: Гойл, скажи, а кто все-таки выиграл в том матче, о котором ты мне рассказывал?
Гойл (заметно оживившись) Ну, это смотря как смотреть – официально или по-чести. Потому как судья там был – гриффиндорцам не пожелаешь…
Забини: Да ты что.
Голоса Забини и Гойла стихают, однако мы видим, что они продолжают увлеченно беседовать.
Малфой (подойдя к Паркинсон) Панс, может, объяснишь?
Паркинсон: Что? (зло) Черт, Драко, думаешь, у всех жизнь так же великолепно проста, как у тебя?
Малфой (холодно): Нет. Но ты могла бы сказать…
Паркинсон: А зачем? Слушай, давай оставим событием дня тупость Винса, ладно?
Малфой: Да как хочешь. (отворачивается к окну)
Паркинсон (кладет руку ему на плечо): Прости.
Малфой (дергает плечом, и Паркинсон смущенно убирает ладонь): Знаешь, Панс, еще парочка таких сюрпризов, и я начну помогать Поттеру.
Дверь приоткрывается, в комнату заглядывает невысокий, взлохмаченный мужчина.
Гость: Господин Малфой, господин Кребб, вас зовут.
Малфой: Кто?
Гость: Господина Кребба – его отец, а вас – господин Снейп. (Малфой целует руку Панси и выходит, Кребб лениво поднимается и торопится следом)
Забини: Панси, коль скоро мы остались наедине (подмигивает Гойлу), не разъяснишь ли ты событие, вскользь упомянутое Винсом?
Паркинсон: Блейз, а не пойти бы тебе к черту, а?
Забини улыбается, салютует Паркинсон стаканом и залпом выпивает коньяк.
В комнату заходит Теодор Нотт, с сомнением смотрит на содержимое бутылки и наливает себе стакан.
Нотт: На вид – дерьмо. На запах – дерьмо. (выпивает, кривится) И вправду дерьмо. Блейз, пойдем, там тебя мать зовет.
Забини целует руку Паркинсон, кивает Гойлу и выходит вслед за Ноттом.
Паркинсон садится в кресло, задумчиво смотрит на зашторенное окно.
Гойл: Ээ, Панс, а все-таки, что…
Паркинсон: (зло) Что, тоже хочешь разъяснений, а?
Гойл: Ну, интересно… (смущенно замолкает)
Паркинсон берет свой еще полный стакан и выпивает.
Паркинсон: Гойл, милый, как ты думаешь, почему к коньяку подали такие стаканы?
Гойл: Не знаю. Почему?
Паркинсон: Потому что это виски, придурок.
Панси выходит, хлопнув дверью, одна из свечей гаснет. Гойл закатывает рукав и смотрит на татуировку на руке. Слюнявит палец и пытается стереть.
Занавес.

Метки:  

Зал №6 пуст

Четверг, 11 Декабря 2008 г. 19:54 + в цитатник

Фандом: ГП

Персонажи: Поттер, Дамблдор, Догопупс, Р. Уизли, Д. Уизли, Грейнджер.

Размещен: Хогнет.

Размещение: только с моего разрешения.

 

- Простите, но экспонаты трогать нельзя.
- Да-да, я просто...
 Старик опустил руки и под строгим взглядом экскурсовода сделал с-полшага назад.
На картине перед ним была изображена полутемная комната, за столом расположился пожилой бородатый мужчина, а напротив него в шеренгу выстроились пятеро подростков.
Старик чуть наклонился, напрягая слабые глаза.
С самого краю, близ рамы, был нечетко прорисован светлый прямоугольник с темным пятном в центре.
 
- Мне очень жаль, Гарри, правда, очень жаль, - седой волшебник на портрете покачал головой.
 
Экскурсовод, видно, махнув рукой на сумасшедшего старика, повел свою группу дальше
 
А перед этим закрыли школу. Мистер Гарри Поттер просмотрел утреннюю почту, ответил на пару писем, пролистал Пророк и поехал в Замок. Долго и громко ругаться. Потому что правильные министры не закрывают волшебные школы, нет-нет.
 
Старик устало опустился на невысокую скамейку, обитую потрепанным красным бархатом и, сняв очки, медленно, тщательно протер их низом простой фланелевой рубашки.
Немилосердно ныла нога – к дождю.
 
Это были первые дни июля, и, стоя на сцене на самом солнцепеке, мистер Гарри Поттер успел проклясть и свою секретаршу, и помощника – не только своего, но и министра, и самого министра, и даже все чертово Министерство с фонтанчиком во дворе. Проклясть проклял, но солнце от этого палить не перестало.
По правую руку от мистера Гарри Поттера стояла его очаровательная жена в приятном голубеньком платье. А по левую были награды. Много-много позолоченных прямоугольничков, на горячих поверхностях которых одним взмахом палочки были вырезаны сотни и сотни подвигов. У мистера Гарри Поттера воображения хватило только на половину из них, так что вторую додумывал уже министр.
Чертов министр, к слову, бесстыдно проспал, и теперь мистеру Гарри Поттеру приходилось как-то выкручиваться, развлекая толпу под невозможным летним солнцем. Что было, кстати, весьма сложно, учитывая, что в голове у него бились лейтмотивом проклятия.
Мистер Гарри Поттер вещал со сцены, министр опаздывал, жена мистера Поттера, которую все равно никто не знал, как зовут, молча улыбалась в углу сцены, а щупленький подросток, высунув от усердия язык, прицеливался.
Из маггловского пистолета в героя войны – фи, как пошло. Дети Пожирателей – они иногда такие, да.
 
Старик напялил очки – с большими круглыми стеклами, в пластмассовой хиленькой оправе – и вновь уставился на картину.
А из картины уставились на него.
Если справа на лево, то:
сначала мальчик, приятной наружности, веснушчатый и с забавно румяными щеками. Мальчик знал, что он румян, стеснялся, смущался, и краснел еще больше. Мальчик получил с войны пять орденов, блестящее будущее и изуродованное лицо;
рядом девочка, красивая и рыженькая. Девочка вышла замуж за одного известного мальчика, и никто с тех пор не знал, как ее зовут;
еще левее рыжий же мальчик, высокий и неуклюжий на вид. У мальчика нехороший блеск в глазах и слегка трясутся руки. Мальчик вполне долго и вполне много пьет, хотя он только мальчик, и по закону спиртного ему продавать не должны;
а слева от него – девочка, улыбчивая и строгая, смотрит хмуро, но зато приветливо машет. И на том спасибо;
ну и, наконец, мальчик. Даже не так – Мальчик. Потому что он снова, да-да, снова, выжил. Молодец, мальчик. Мальчик, который совершит в своей жизни еще много дел - ужасных, но все-таки не великих. Увы и ах. Мальчик показывает язык и отворачивается к портрету на стене.
 И вот все эти прелестные детки внимательно смотрят на старика своими маслеными глазами, машут ему маслеными руками, и жестами зовут к себе. Старик вздыхает и закрывает глаза.
 
Непобедимый герой Войны два месяца пролежал в больнице. Потом вышел и продолжил тур. Тур, кстати, спонсировал Пророк. Да-да, тот самый, в котором написали, что преступника, стрелявшего в мистера Гарри Поттера, посадили в тюрьму.
Но тюрьмы-то все еще не было, поэтому его расстреляли. Из маггловского оружия - газовые компании Великобритании и так в панике.
 
Старик закрывает глаза, и дети на картине исчезают. И картина исчезает, и музей, и весь мир.
Но когда старик открывает глаза, все уже снова на своих местах. И даже седой волшебник на портрете в самом темном углу картины.
 
- Мне очень жаль, Гарри, правда, очень жаль, - седой волшебник на портрете покачал головой. – Но ты сам понимаешь, что идея себя слегка изжила, - и пожал нарисованными плечами.

Метки:  

Собрание неанонимных чистокровок

Четверг, 11 Декабря 2008 г. 19:38 + в цитатник

Фандом: ГП

Персонажи: Забини, Кребб, Гойл, Малфой, Корнер, Финниган.

Размешен: Хогнет

Размещение: только с моего разрешения.

 

 - Меня зовут Грегори, и, несмотря на старания этих гребанных мракоборцев, я все еще жив.
Каждая встреча начинается с аплодисментов - и с каждым разом они становятся тише.
 Собираются они в прокуренном полуподвале, в котором раньше располагался сомнительный бар, закрытый после Большой Чистки. Напротив их столика – единственно целого – висит громоздкое ростовое зеркало, потемневшее, с коричневыми пятнами и стеклянной паутиной, оставшейся после того, как Блейз шарахнул по нему стулом. На следующее собрание Забини не пришел, и ходили слухи, что его забрали той же ночью, вырвав из постели в дешевой комнатушке в одном из самых поганых районов Лондона, где расстояние между домами такое, что можно легко пожать руку своему соседу прямо через окно, а в дворах-колодцах грудами свален мусор, от которого исходит теплый смрад.
 Стены бара оклеены обоями, что вспенились пузырями и посерели от пыли. В дальнем углу висит картина, на которой умело нарисованная парочка отплясывает твист. Улыбки их  неестественно широки и в тусклом свете, проникающем через плохо оклеенные черной пленкой окна с выбитыми стеклами, кажется, что они злорадно ухмыляются.
 В центре бара – аккурат под пыльной, вульгарно-аляповой люстрой мутного стекла стоит круглый, липкий от некогда пролитого дешевого пива стол. За ним, сидя на колченогих табуретах с выбившейся из-под синей искусственной кожи обивкой, расположилась компания молодых людей. Это парни лет двадцати, и почти у всех на лицах - выражение тонкого, умело спрятанного презрения к окружающему.
- Меня зовут Драко, и, несмотря на старания этих гребанных мракоборцев, я все еще жив.
 Они изредка тихо переговариваются, однако в основном сидят молча, распивая бутылку дешевого, преотвратно-горького вина.
 Со времени победы над Волдемортом минуло уже два года. Многих из них дома, в крохотных квартирках в трущобах Лондона, аренда которых кажется им непомерно огромной по сравнению с теми копейками, что удается выторговать за работу, ждут жены. Встречи чистокровных волшебниц проходят в полуразвалившемся здании в самом конце Лютного переулка по несколько другим дням.
- Меня зовут Захария, и, несмотря на старания этих гребанных мракоборцев, я все еще жив.
 Им прекрасно известны имена друг друга, но они каждый раз представляются заново. И каждый раз аплодируют.
 И напиваются. Дешевым виски, воняющим ацетоном, которое можно достать за гроши в «Кабаньей голове» близ Замка. Там сейчас новый хозяин – вечно пьяный парень с оторванным ухом, заставляющий каждого посетителя выслушивать бредни о былой Войне. Парня зовут Джордж-полбашки, и он на короткой ноге с чертовым Поттером, который упивается в хлам в его баре каждый день – за полцены по старой дружбе.
 Каждый из собравшихся понимает, что эти самые гроши неплохо было бы отдать за квартиру, но прекратить пить – это, кажется, абсолютно нереально.
- Меня зовут Теодор, и, несмотря на старания этих гребанных мракоборцев, я все еще жив.
 На собраниях не обсуждают Темного Лорда и не готовят восстание. Это кучка жалких алкоголиков, которые, по законам некоторых стран, и совершеннолетия-то еще не достигли и просто напиваются в компании равных себе.
 Чистота крови не ценится в современном мире. На стенах бывшего бара не развешены гербы Слизерина, да и собираются в нем выпускники разных факультетов.
- Меня зовут Майкл, и, несмотря на старания этих гребанных мракоборцев, я все еще жив.
 Кровь на входе не проверяют, но все равно – здесь – только «чистокровки». Самое забавное, что большинство из них даже в войне по-настоящему не участвовали – отсиделись в Лесу за спинами родителей. Но это не принципиально важно. Даже не суть важно друг ты Поттера или враг – герой подыхает в дешевом баре Джорджа-полбашки, и дела до него никому нет.
 Значение имеет только кровь. Потому что если она у тебя грязная – поздравляю, ты прошел в клуб «О черт, ты – счастливчик», а если нет – то тебе следует наведаться в суд к госпоже Делакур, проползти, моля о прощении, через Атриум на коленях и радостно покивать, когда тебе зачитают приказ о конфискации, искренне радуясь, что На Этот Раз тебя не упекли в Азкабан – к Полоумной Лавгуд. А потом можешь вертеться как хочешь, хватаясь за любую работу и собираясь по пятницам в компании таких же жалеющих себя малолетних идиотов.
- Меня зовут Симус, и, несмотря на старания этих гребанных мракоборцев, я все еще жив.
 За окном темнеет, и свет, пробираясь сквозь дыры в черной пленке, закрывающей окна, окрашивает пару танцоров на картине в углу в красный цвет. Они ухмыляются и продолжают отплясывать твист.

Метки:  

Поиск сообщений в Lastre
Страницы: [1] Календарь