Пятница, 17 Сентября 2004 г. 14:26
+ в цитатник
Мне всегда нравилось читать книги и статьи, написанные от первого лица. Так лучше чувствуешь главного героя, проецируя его действия на себя. Писателю, как мне кажется, проще через "я" передать нужные эмоции и чувства. Если это газетная статья, то видишь за строками текста личность автора; текст становится более адресным, словно читаешь написанное для тебя письмо. Не то что, в случае, если употребляется безликое "корреспондент NN".
Долгое время в школе я пересказывал прочитанный текст тоже от первого лица (т.е. буквально как написано): я пошел; я сказал; я выстрелил. Некоторые одноклассники тихо хихикали. Я удивлялся почему.
Писать текст мне тоже нравится от первого лица. Работая недолгое время внештатным корреспондентом одной воронежско-волгоградской газеты, мне был непонятен и неприятен запрет редакции писать статьи от первого лица. Никаких "я", "мы", "у меня", "мой". Лишь "корреспондент NN побывал…", "корреспондентам NN удалось узнать…". Сухо.
Может быть, отчасти и поэтому мне нравится Х. Мураками, - все его книги от первого лица. Во многих не называется даже имя главного героя, лишь "Я", и только…
LI 3.9.25
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-