-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в colonel340

 -Интересы

автомобили компьютеры косово миротворческие операции сербия служба в силовых структурах цифровые гаджеты

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1390


Не плагиата ради... Игра слов (Косово version).

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


colonel340   обратиться по имени Воскресенье, 05 Августа 2007 г. 12:33 (ссылка)
Участник номер 2. Албанский магазинчик с каким-то почти фаллистическим названием.
 (500x419, 160Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
colonel340   обратиться по имени Воскресенье, 05 Августа 2007 г. 12:37 (ссылка)
Сербский магазин в центре Грачаницы. По-сербски магазин - это "продавница". Имя хозяина - на вывеске. Местные его так и называют: "Йобана продавница"
 (500x373, 151Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
colonel340   обратиться по имени Воскресенье, 05 Августа 2007 г. 12:43 (ссылка)
Ну и последний на сегодня пример занимательной лингвистики. По закону, на информационных дорожных знаках в Косово названия городов и сел указываются на албанском и сербском языках. Так вот, какие ассоциации вызывает у вас название этого населенного пункта в сербской интерпретации? (Сербский вариант - снизу). Коллекция лингвистических казусов, надеюсь, будет пополняться.
 (500x402, 169Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Маркус   обратиться по имени Воскресенье, 05 Августа 2007 г. 18:13 (ссылка)
"Тоска" - это наверное "точка". Хотя, я могу ошибаться. Все же не считаю себя знатоком ни сербского, ни тем более, албанского.
А вот "Елда" - это опять же сербский веселящий сленг. Странно, что албанец так назвал свой магазинчик.
Насчет подавницы Йобана в далекую поу, когда тут был "Дневник дорогого Ибрагима" мы прикалывались над анекдотом:
Сербы приходят в дом к своему земляку, задают вопрос хозяйке:
- Вы Ебана мать?
- Да, а что?
- Крепитесь. Йобана убили.
Ну, а насчет дорожного указателя я не слышал. Хотя, забавно.
Ответить С цитатой В цитатник
colonel340   обратиться по имени Понедельник, 06 Августа 2007 г. 02:02 (ссылка)
Вообще что-то близкое русскому слову "дурак" (естественно не по смыслу, а по звучанию), у албанцев есть. Мои коллеги в Урошевце/Феризае живут на улице какого-то Дураку. Выясню поподробнее, расскажу.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 07 Августа 2007 г. 17:43 (ссылка)
О durakovac и gurrakoc. Версия 1 - камень, гора, валун, то бишь "Каменюки". Версия 2 - источник, ключ - "Ключи", или всё вместе - "Источник у камня", "Каменный источник".
) Аналитик - человек, следящий "а у всех ли налито?"
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
colonel340   обратиться по имени Продолжаю тему Среда, 08 Августа 2007 г. 20:13 (ссылка)
Ну, во-первых, спасибо уважаемому анониму за толковые комменты. Мне кажется, что мы встречались. И там, и здесь. Не так ли, господин СС? Если я прав, то с радостью жду Вас на страницах блога и в дальнейшем, и надеюсь на скорую встречу в "реале". А если я ошибаюсь с идентификацией личности, то все равно рад Вам и Вашим комментариям. А во-вторых, ещё один из примеров игры слов и их звучаний применительно к воспринимабельности этих звукосочетаний русским ухом на нижеследующем фото. Снято в г.Призрен.
 (500x375, 156Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Маркус   обратиться по имени Среда, 08 Августа 2007 г. 22:07 (ссылка)
Да уж, меня всегда забавляло слышать среди полицейских или переводяг КПС - Фатмир Дураку или Назир Кастрати.
"Жизнеутверждающие" фамилии.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 10 Августа 2007 г. 15:17 (ссылка)
Спасибо за теплый прием! Радует.
) Да, правда, мы встречались, и я порадуюсь новой встрече, скоро или нет она случится.
На страницы обязательно буду заходить!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
colonel340   обратиться по имени Анониму Вторник, 14 Августа 2007 г. 21:59 (ссылка)
Случится она после середины сентября. Послезавтра в СТО, сразу по возвращению - редиплоймент в Приштину. Как только утрясу формальности - выйду на связь. Все контакты есть. Удачи.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку