
[Выхода НЕТ] |
Выхода нет.Сколько лет прошло а ты все о том-же.Скоро рассвет выхода нет.Ключ поверни и полетели.Ты наверно знаешь уже...где-то мы расстались непомню...скоро рассвет выхода нет.Нужно писать в чью-ту тетрадь.Курить.Курить.Курить.В клуб.Люблю.Ты даже не знаешь как я тебя люблю.Но для тебя я маленькая,глупая девочка.
|
Метки: [любовь] [ты] |
[Косвенная речь.Что-бы помнить] |
При обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:
1 Запятая, стоящая после слов, вводящих прямую речь, а также кавычки, в которые заключена прямая речь, опускаются. Косвенная речь вводится союзом that что, который, однако, часто опускается.
Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется дополнение (обязательно с предлогом to, например – said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to):
|
Прямая речь |
Косвенная речь |
|
He says, "Mary will do it." - Он говорит: «Мария сделает это». |
He says (that) Mary will do it. - Он говорит, что Мария сделает это. |
|
He says to me, "I know it." – Он говорит мне: «Я знаю это». |
He tells me that he knows it. – Он говорит мне, что он знает это. |
|
He said to me: "I have seen you somewhere." - Он сказал мне: «Я где-то видел». |
He told me that he had seen me somewhere. - Он сказал мне, что он где-то видел меня. |
Примечание: В английском языке глагол to answer – отвечать редко используется для введения косвенной речи, чаще: Он ответил = He said.
2 Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу, как и в русском языке:
|
He says, "I have your book." – Он говорит: «У меня есть твоя книга». |
He says that he has my book. – Он говорит, что у него есть моя книга. |
|
Mary says, "Peter has taken my dictionary." - Мария говорит: «Петр взял мой словарь». |
Mary says that Peter has taken her dictionary. - Мария говорит, что Петр взял ее словарь. |
3 Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в настоящем или будущем времени – Present Indefinite, Present Perfect, Future Indefinite, то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи :
|
He says (has said, will say), "I sent them the catalogue on Monday." - Он говорит (сказал, скажет): «Я послал им каталог в понедельник». |
He says (has said, will say) that he sent them the catalogue on Monday. - Он говорит (сказал, скажет), что он послал им каталог в понедельник. |
4 Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в одном из прошедших времен, то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен. Смотри: "Морфология. Глагол. Согласование времен". Согласно этому правилу:
а) Если в прямой речи было одно из настоящих времен (Present), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему прошедшее (Past) время:
|
Прямая речь |
Косвенная речь |
|
He said, "I know it." – Он сказал: «Я знаю это». |
He said that he knew it. – Он сказал, что он знает это. |
|
"I am working," she said. – «Я работаю», - сказала она. |
She said that she was working. – Она сказала, что она работает. |
|
He said, "I have translated the text." – Он сказал: «Я перевел текст». |
He said that he had translated the text. – Он сказал, что он перевел текст. |
|
He said, "I get up at eight o'clock." - Он сказал: «Я встаю в восемь часов». |
He said that he got up at eight o'clock. - Он сказал, что он встает в восемь часов. |
|
He said, "I have been waiting for you since five o'clock." - Он сказал: «Я жду вас с пяти часов». |
He said that he had been waiting for me since five o'clock. - Он сказал, что он ждет меня с пяти часов. |
б) Если в прямой речи было прошедшее неперфектное время (Past Indefinite или Continuous), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее перфектное время:
|
He said, "I saw her there." – Он сказал: «Я видел ее там». |
He said that he had seen her there. – Он сказал, что видел ее там. |
|
She said, "I was reading." – Она сказала: «Я читала». |
She said that she had been reading. – Она сказала, что он читала. |
Примечание 1: Эти времена могут оставаться без изменения если указано время совершения действия:
|
The boy said, "I was born in 1988." – Мальчик сказал: «Я родился в 1988 году». |
The boy said that he was born in 1988. – Мальчик сказал, что он родился в 1988 году. |
|
He said, "I began to study English in 1992." - Он сказал: «Я начал изучать английский язык в 1992 году». |
He said that he began to study English in 1992. - Он сказал, что он начал изучать английский язык в 1992 году. |
Примечание 2: Однако с такими указаниями времени, как the day before, two years before и т. п., время заменяется на Perfect:
|
She said that she had been there the day before. |
Она сказала, что была там накануне. |
в) Если в прямой речи было прошедшее перфектное время (Past Perfect или Perfect Continuous), то в косвенной речи оно остается без изменения:
|
He said, "We had finished our work by six o'clock." - Он сказал: «Мы окончили свою работу к шести часам». |
He said that they had finished their work by six o'clock. - Он сказал, что они окончили свою работу к шести часам. |
г) Если в прямой речи было одно из будущих времен (Future), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему будущее в прошедшем (Future in the Past). Если помните, то shall/will просто заменяются на should/would соответственно:
|
He said, "I will (или shall) go there." – Он сказал: «Я пойду туда». |
He said that he would go there. – Он сказал, что он пойдет туда. |
|
He said, "I’ll (shall/will) be working this summer." – Он сказал: «Я буду работать этим летом». |
He said that he would be working that summer. – Он сказал, что он будет работать этим (тем) летом. |
Примечание: Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, кто имеет формы прошедшего времени изменятся в косвенной речи: can на could, may на might, have (to) на had (to) – во практически и все. Остальные при переходе в косвенную речь не меняются: must, ought и др.
|
He said, "The contract will be signed in the evening." - Он сказал: «Контракт будет подписан вечером». |
He said that the contract would be signed in the evening. - Он сказал, что контракт будет подписан вечером. |
5 Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had, когда must выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств:
|
She said, "I must send him a telegram at once." - Она сказала: «Я должна послать ему телеграмму немедленно». |
She said that she had to send him a telegram at once. - Она сказала, что должна послать ему телеграмму немедленно. |
Когда же глагол must выражает приказание или совет, то must остается без изменения:
|
He said to her, "You must consult a doctor." - Он сказал ей: «Вы должны посоветоваться с врачом». |
He told her that she must consult a doctor. - Он сказал ей, что она должна посоветоваться с врачом. |
6 Глаголы should и ought в косвенной речи не изменяются:
|
She said to him, "You should (ought to) send them a telegram at once." - Она сказала ему: «Вам следует послать им телеграмму немедленно». |
She told him that he should (ought to) send them a telegram at once. - Она сказала ему, что ему следует послать им телеграмму немедленно. |
7 Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке:
|
Прямая речь |
Косвенная речь |
|
this этот |
that тот, этот |
|
these эти |
those те, эти |
|
now теперь |
then тогда |
|
here здесь |
there там |
|
today сегодня |
that day в тот день |
|
tomorrow завтра |
the next day на следующий день |
|
the day after tomorrow послезавтра |
two days later через два дня |
|
yesterday вчера |
the day before накануне |
|
the day before yesterday позавчера |
two days before двумя днями раньше |
|
ago тому назад |
before раньше |
|
next year в будущем году |
the next year, the following year в следующем году |
|
last night вчера вечером (ночью) |
the previous night предыдущим вечером (ночью) |
Например:
|
"I’ll go there tomorrow," he said. – «Я пойду туда завтра», – сказал он. |
He said that he’d (это сокр. would) go there the next day. – Он сказал, что он пойдет туда на следующий день. |
|
He said, "They were here yesterday." – Он сказал: «Они были здесь вчера». |
He said (that) they had been there the day before. – Он сказал, что они были там накануне. |
|
|
[Dream and Cross Process] |
Настроение сейчас - Так себе/Отличное
Вот хорошо тебе! Облила говном человека и радуешся. Сказала за всех. Я даж не послала. Радуйся бля! Ахахааах! Настроение в жопу испортилось из-за тебя! Нужно уметь людей отшивать! Если не умеешь вообще не надо! Заебало! Нахер надо это?!
Щас слушаю Green Day-Wake Me Up When September Ends ...разбуди меня этим сентябрьским утром. Подари мне на день рождение прогулку с тобой. Мы будем гулять.Мы будем гулять до потерии пульса.И ты останешся со мной насегда.Навсегда.Ты подаришь мне звзду с неба и всё будет жёлто-зелёного цвета.И мы будем в Америке.Качатся на качели. Около бара.Потом напьёмся и забудем.А утром проснёмся. И всё отсанется так-же.Так-же навсегда. Весной будет тепло, очень тепло и мы не вернёмся сюда.Dream.Лето придёт.Ты забудешь про роботу и будешь со мной во французском кафе зелёно-жёлтого цвета.Я буду в тонком шарфе и французвкой юбке.И будет музыка.Любая.Которая нравится тебе.А потом пойдём в нашу квартиру и будем смотреть Последнее Танго в Париже.И слушать Грин Дэй. Пробел.Пробел.И я буду фотографировать.Тебя.Зенитом с просроченой плёнкой....Цвета.Цветы.В такт по клавишам.Лунная соната.Теги.Дневники.Ты.Сон.Грин Дэй.



|
Метки: [любовь] [музыка] [ты] [dream] |
[Херня короче xD] |
Люби так, как будто никто никогда не причинял тебе боль.
Работай, как будто тебе не надо денег.
Танцуй, как будто никто не смотрит.
Пой, как будто никто не слышит.
Живи, как будто завтра умрёшь...
Мляяя! Как устала...пздц!!! Пришла из школы потом пошла в магаз за мороженным....короче устала пздц.Щас бабушка приходила...мама хочет продать нашу дачу и купить недвижимость в Финляндии...мне было-бы обидно есле место в котором я выросла пришли и разрушили.Дедушка делал всё это своими руками...хоть 3 лимона хоть 10 мне как-то вобще похуй.Я ХОЧУ ТАМ ЖИТЬ.Я там выросла.У меня там друзья,воспоминания...блин.Продадут повешусь!

|
Метки: [дача] [родители] [финка] |
[SMTH] |
Настроение сейчас - Норм.
Если я буду сидеть на красивом диване то заметят скорее диван чем меня.
Эх....я с мамой жестоко поралась.Обозвала её алкоголичкой и всё такое......жопа!
|
Метки: [родители] |
[Просто огромный пост о сегоднешнем дне. =)] |
Пхахахаах.Крутой денёк! Встала,пошла в школу, там был крылатый птерадактель (Это такая пизд организация типа пеонерская (пхахах, у нас с 5 класса) После уроков пошла переписывать русский...а вот и fuck! Журнала не оказалось! Совершенно случайно встретила нашу компанию.Эндрю жгёт!!! А вот бля ещё. Сидим короче мы с Лизой на Инглише. Болтем,пишем.И вот В.В начинает пиздеть что типа вы таки плохие.Короче предупреждение типа зделала что в следуйщий раз пойдём к деректору.Потом к нам на алгебру пришла Юлия Грёбовна и начала о5 пиздеть что типа вы не в форме и ля-ля-ля-ля-ля. Она даже не орёт.Она тебя морально унижает.А кстати вот например Аня. Короче сидим мы на Русском (тогда ещё была 1 четверть) и входит Ю.Г. и говорит: "Аня, где твоя тетрадка?! У тебя НЕТ денег её купить?! Что-ж не мои проблемы!"...вот так.Короче полная жопа.Ещё и мама орёт не по детски...короче полный писец ! Большой и пушыстый! А бля....ещё уроки нужно делть...ааа! Завтра Георафия о5 Палец (Наша училка по географии, у неё какой-то дифект с пальцем вообщем у неё огромный палец!) орать буит.Ладн пойду луше подготовлюсь к контре....

Моя "Любимая" школа.
|
|
[Моё кино.] |
Моя мечта снять большой,полнометражный фильм о нас.О тебе,обо мне, о твоих друзьях, о моих друзьях.О любви,о крышах....о музыке......Зачем же траить время на это? Тебе всёравно. Мне не всёравно. Разницу чувствуешь? Ты вобще безразличен.Тебе всёравно на чувства дургих...А мне нет.Я плохая...иногда слишком самоуверенная,слишком глупая.Я не хочу убеждать тебя в этом.Каждый вечер я закрываю дверь.Это не решение всех проблем.Да,я знаю.Я бля не могу по другому. И у меня много вредных привычек.И я пишу не правильно.Я же не правильная. На самом деле это личное дело каждого.
В жизни,
Где мы так мало можем...
- Шоколадом лечить печаль,
И смеяться в лицо прохожим.
(с)Archibaldo

|
Метки: [любовь] [музыка] [ты] |
[30 Дней Феврапля.] |
Настроение сейчас - Охуенное!
Каждый день,
Ты не ответишь зачем же плакать, время не заменит нужных слов,
Я не хочу убеждать, но только это не так, ты потеряешь все.
Каждый вечер плед, Ты закрываешь дверь,
Руки, Встречи…..всплеск,
И ты одна…..
Как столько можно спорить,
Все это бесполезно.
Достоин только один,
Достоин только тебя,
Знаешь, знаешь
Это……
Каждый вечер…..плед…..
Руки…..встречи…всплеск…..
Каждый вечер плед, Ты закрываешь дверь,
Руки, Встречи…..всплеск,
И ты одна…..
Стоп. Остановка сердца, страшно всем.
Бля стой, Ты думаешь это все шутка.
Стоп. Остановка сердца…..
Остановка…..
Ха-ха-ха-ха-ха.

|
Метки: [музыка] |
[Пороноя] |
Настроение сейчас - Хорошее
Пхахахах.Была у бабушки...Её пороною нечем не вылечешь.Ппц.
Типа: "Не прислоняйся к бочку унитаза восполение лёгких будет" =)
Она реально так говорила. "Похороните меня за плинтусом" прямо про неё книжка =)
Огненный
|
Метки: [родители] |
[Ну вот и 1 день на ли.ру] |
|
Метки: [музыка] [ностальгия] [финка] |