-Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 24532


...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


mirada_perdida   обратиться по имени Re: ... Вторник, 09 Августа 2005 г. 08:46 (ссылка)
я видел волка, лису и зайца.
Я видел, как волк и лиса танцевали
Все трое кружились вокруг дерева
Я видел волка, лису и зайца,
все трое кружились вокруг дерева
Вокруг зеленого (бишь зеленеющего, не пойму) куста.


Здесь целый год страдают
Чтобы заработать себе несколько (Sous? )
И я не видел плящущий месяц,
Только волка лису и зайца,
Нам совсем ничего больше не остается..
я видел волка, лису и зайца..

ps к мелочам не придираться, я 8 лет не занималась немецким.

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
вицлипуцли   обратиться по имени Вторник, 09 Августа 2005 г. 09:34 (ссылка)
эхх, не успела)))
Во втором куплете чуть поточнее :
Пашешь целый год, чтоб заработать парочку су (монетка такая)
А перед глазами только хоровод из волка, лисы и зайца
Света белого не видишь, только эту пляшущую троицу
Ответить С цитатой В цитатник
mirada_perdida   обратиться по имени Re: Ответ в Celt; ... Вторник, 09 Августа 2005 г. 09:39 (ссылка)
к моменту выхода моего словаря немцы забыли про су. =)))

спасибо за уточнение, я совсем запуталась во 2 куплете видать =)

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
вицлипуцли   обратиться по имени Вторник, 09 Августа 2005 г. 09:49 (ссылка)
не-не, это не уточнение! я просто хотела какой-нить смешной перевод придумать, а ты перевела все очень верно, просто средневековые тексты грустные все...тяжело жили люди))))
Ответить С цитатой В цитатник
mirada_perdida   обратиться по имени Re: Ответ в Celt; ... Вторник, 09 Августа 2005 г. 11:38 (ссылка)
=) ну все равно спасибо. полезно знать.

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
вицлипуцли   обратиться по имени Вторник, 09 Августа 2005 г. 11:46 (ссылка)
всегда рада)))
Ответить С цитатой В цитатник
Celt   обратиться по имени Вторник, 09 Августа 2005 г. 14:21 (ссылка)
mirada_perdida, вицлипуцли, огромные вам спасибы :) Да, текст невеселый, как и у многих средневековых песен... :)
Ответить С цитатой В цитатник
Kerckhoffs-Prinzip   обратиться по имени Среда, 17 Августа 2005 г. 18:50 (ссылка)
Только я собралась переводить со старофранцузского...:))
а усе уже перевели....
даже словарь соответствий открыла...
серьезно:)
попробую...может, более точно будет6)
Ответить С цитатой В цитатник
Celt   обратиться по имени Среда, 17 Августа 2005 г. 19:12 (ссылка)
Sandra_Lligirllin, о... Буду очень благодарен, если не в тягость! :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку