Carty обратиться по имени
Нет степеней Суббота, 27 Декабря 2014 г. 19:00 (ссылка)
У автора инженерное образование + диплом по Праву в чужой стране на английском. Это другой опыт, другой взгляд. Интересный именно тем, что он не стандартный и точно - не малый.
Говорят, чтобы стать юристом, надо переспать с юристом...
Когда-то автор очень много спал на лекциях,
где рядом дремали будущие юристы...
Арабский - занятия с преподавателем, учебник ИСАА + 2 года "практики" в арабских странах,
Китайский - с учебником, испанский - в поездках.
Часто без русских спутников, обычно - не в "звездных" отелях. Выпивая с немцами - на немецком, с поляками - на польском. Однажды в Папуа заговорил на местном диалекте голландского... Yo stap gut? - Ya stap gut. После арабского и испанского - понимал филиппинский язык тагалог. Научился различать слова в турецком. На островах Зеленого мыса - научился говорить по португальски в прошедшем времени - в полицейском участке. "Был" + причастие. "Был" звучало на местном "фуй". Фуй бебендо - был выпивши. Что помогает в изучении языка? Больше всего: безвыходная ситуация, контекст и здоровая наглость. )) нежели кто-то даст человеку степень, которая ему совершенно не нужна ??