-Рубрики

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Ссылочки_малятам Wandelhalle

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.12.2010
Записей: 1356
Комментариев: 692
Написано: 2567


Послушайте! Вечер второй Владимира Васильева

Вторник, 17 Апреля 2012 г. 23:54 + в цитатник
Цитата сообщения galkapogonina Вы смотрите: Послушайте! Владимир Васильев в Московском международном Доме музыки. Вечер 2-й.


Послушайте! Вечер 2 (эфир от 2012.04.15) Вечер Владимира Васильева / 2012 / РУ / SATRip

Оригинальное название: Послушайте! Вечер Владимира Васильева

Год выпуска: 2012
Жанр: Концерт, поэзия, культура, искусство, театр
Выпущено: Россия, ГТРК "Культура"
Режиссер: Анастасия Синельникова
В ролях: Владимир Васильев
Продолжительность: 01:11:00

О фильме: Главная идея этого уникального проекта – Актёр и Поэтический текст в проявлении самых разнообразных связей: личных, творческих, биографических. Комментарий актёра не менее важен, чем непосредственное исполнение. Это, своего рода, – размышления вслух. В программе будут звучать поэтические произведения, которые живут во времени и вне времени, и независимо от того, какая эпоха на дворе, они всегда открываются по-новому. "Послушайте!" Владимир Васильев в Московском международном Доме музыки.
Вечер 2-й. Владимир Васильев читает стихи Кайсына Кулиева, Тициана и Галактиона Табидзе, Расула Гамзатова, Данте Алигьери, Франческо Петрарки, Лоренцо Медичи, Никколо Макиавелли, Микеланджело Буонарроти, Джузеппе Джоакино Белли, Джован Леоне Семпронио, Мацуо Басе, Уильяма Шекспира, Роберта Бёрнса. Кроме того, Владимир Васильев знакомит зрителей со своими стихами, с поэтической подборкой Эльдара Рязанова, Эдуарда Асадова, Андрея Вознесенского, Олега Дмитриева. Программа иллюстрирована живописными работами Владимира Васильева.
----------------------------------------------------------------------------
Матери (Расул Гамзатов , перевод Я. Козловского)

Мы вновь одни сегодня в доме,
Я боли в сердце не таю
И на твои клоню ладони
Седую голову свою.

Мне горько, мама, грустно, мама,
Я пленник глупой суеты,
И моего так в жизни мало
Вниманья чувствовала ты.

Кружусь на шумной карусели,
Куда-то мчусь, но вдруг опять
Сожмется сердце - неужели
Я начал маму забывать?

А ты с любовью, не с упреком,
Взглянув тревожно на меня,
Вздохнешь как будто ненароком,
Слезинку тайно оброня.

Звезда, сверкнув на небосклоне,
Летит в конечный свой полет...
Тебе твой мальчик на ладони
Седую голову кладет.


Уильям Шекспир
Сонет 66

Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,

И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,

И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.

Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг?!

Перевод С. Маршака


"Нелепый и постылый день. Дай Бог, чтоб не был он последний"
(стихи Эльдара Рязанова)

Как сладки молодые дни,
Как годы ранние беспечны.
И хоть потом горьки они,
Дай бог, чтоб длились бесконечно.

В двенадцать, в снег, в пургу, в мороз
К нам Новый год пришел намедни.
И был простителен мой тост.
Дай бог, чтоб не был он последний.

Зимой измотан, где ж весна
С ее красою заповедной?
Болел и ждал. Пришла она.
Дай бог, чтоб не была последней.

Усталость, ссоры и мигрень,
Сменялись трудности и бредни.
Нелепый и постылый день.
Дай бог, чтоб не был он последний.

Бывает тошно, устаешь,
А тут еще и дождь зловредный -
Осенний безнадежный дождь.
Дай бог, чтоб не был он последний.

Преодолев души разлом
На станции одной дорожной,
Нашел тебя, и стал наш дом,
Дал бог, обителью надежной.

Седые волосы твои свободны,
Непокорны гребню.
А я - я гибну от любви.
Дай бог, чтобы была последней.

От жизни я еще не стих,
Тревожной жизни и печальной.
И сочинил вот этот стих.
Дай бог, чтоб не был он прощальный.
Рубрики:  ***ЛИТЕРАТУРНЫЙ САЛОН***/Мелодия стиха
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку