-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в bubo_sapiens

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.11.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 33

Аноним

bubo_sapiens: Семинар 4 декабря

02-03-2018 13:14 (ссылка)   Удалить
+
Аноним [вложенный комментарий]

bubo_sapiens: День кино

27-11-2010 13:25 (ссылка)   Удалить
В оригинале мне, пожалуй, будет недоступно ))) Но зато можно будет послушать просто звучание языка. Хм...Кстати - это заманчивая идея. И голоса актеров, потому что там всё достаточно поэтично и музыкально выстроено. Думаю. что это будет интересно... Точнее - это не окажется не интересным. А первая часть мне кажется более законченной и выверенной, поэтому более сильной. Вторая как будто сделана из фрагментов и кусочков. мыслей, осколков, которые не вместились в первую. И вот из них эклектичных сложилась вторая часть. Но да - она, действительно, более живая, динамичная, человечная и более непредсказуемая и столь же неловкая и местами несуразная как некоторые моменты человеческой жизни.

ivavinchi
Странствующий_рыцарь

bubo_sapiens: Семинар 20 ноября

22-11-2010 14:37 (ссылка)   Удалить
bubo_sapiens, я думаю, что белый фартук должен указать на старомодность и совковость заведения) Потому что встретить официантку в белом фартуке в современном заведении не так уж просто...
А фраза про людей в халатах и бахиллах показалась мне вполне уместной. Ты, наверное, давно в больнице не лежал.) Кто в халатах - персонал, в бахиллах - посетители. Кто ни в халатах, ни в бахиллах - пациенты из стационара. Они часто в пижамах или в шлепанцах.
bubo_sapiens

bubo_sapiens: День кино

22-11-2010 00:09 (ссылка)   Удалить
Во второй части сильны элементы комедии, и она динамичнее первой, авантюрнее; не берусь судить, какая лучше, стоит пересмотреть их в оригинале.
Аноним

bubo_sapiens: День кино

21-11-2010 23:08 (ссылка)   Удалить
А мне вторая часть не нравится ) Точнее нравится не так сильно как первая.

ivavinchi
bubo_sapiens

bubo_sapiens: Семинар 20 ноября

21-11-2010 22:58 (ссылка)   Удалить
Ещё важный момент. Вот фраза: "Вошла официантка в белом фартуке". А в чём, строго говоря, её смысл? Кафе не было заурядной забегаловкой? Фартук привлекал внимание? Почему бы не сказать об этом иначе, поизящнее?
bubo_sapiens

bubo_sapiens: Семинар 20 ноября

21-11-2010 21:45 (ссылка)   Удалить
У юноши-фантаста фраза недвусмысленно читалась так: или гости входили в бахиллах, или в халатах.
А в принципе подробные описания одежды, конечно, комичны. Хотя встречаются, скажем, в романах Мёрдок. Там они уместны. Почему - другой вопрос. С одной стороны, взгляд её всё-таки женский. С другой - стиль одежды и даже расцветка на самом деле могут многое сказать о человеке. С третьей - её персонажи часто не люди, а типажи, этакие марионетки, и у них есть внешний облик, но скуден внутренний мир.
Одним словом - каждому овощу своё время.
Странствующий_рыцарь

bubo_sapiens: Семинар 20 ноября

21-11-2010 13:27 (ссылка)   Удалить
А теперь представь, что авторы будут описывать одежду персонажей как положено, во избежание всех недоразумений. "На первом мужчине было темное пальто, штаны, брючный ремень (это важно, а то штаны упадут!) из кожи, рубашка, полосатый галстук, остроносые ботинки и носки (куда же без носков). Второй был одет гораздо демократичнее - в спортивную серую куртку, свитер, клетчатую рубашку, темно-синие джинсы, брючный ремень из кожзаменителя, ботинки _и носки_. Они вошли в кафе, и через несколько минут к ним подошла официантка в белом фартуке... то есть простите, в серой юбке, синей блузке, капроновых чулках, туфельках-лодочках тридцать пятого размера и форменном фартуке."
Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10
»