-Я - фотограф


2 фотографий

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Атон

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) Тот-Гермес АРТ_АРТель Зазеркальё civis

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2003
Записей: 4228
Комментариев: 6327
Написано: 11517


Время 11-11. Только что приехал из Москвы.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Senza_Speranza   обратиться по имени Понедельник, 19 Июля 2004 г. 23:45 (ссылка)
Андре Жид? Я читала "Имморалиста" в оригинале.
Впечатления сложные. Может, помешало слабоватое для такого уровня знание французского, у него грамматика навороченная.
Ответить С цитатой В цитатник
Атон   обратиться по имени Четверг, 22 Июля 2004 г. 01:26 (ссылка)
Ты знаешь французский? Потрясающе, в который раз убеждаюсь, что не ошибся в тебе. Прежде чем перейти непостредственно к обсуждению «имморалиста» хочу задать тебе один вопрос. Этот вопрос касается одной моей полунаучной и полуоккультной гипотезы, потому отнесись к нему серьёзно. Вопрос прост: не замачала ли ты за собой, некоего трудноуловимого изменения в чувствовании, ощущении мира, после того как в совершенстве овладела французским? В совершенстве – это значит смогла читать в оригинале и прочувствовать произведения. И если да, то буду очень благодарен, если ты опишешь мне природу этих изменений. Я сознательно воздерживаюсь от объяснений, и подсказок, дабы бессознательно не программировать результат.
Теперь непосредственно о «Имморалисте». Этот роман я читал достаточно давно, и в то время он поставил передо мной ряд важных вопросов. На мой взгляд в данном произведении содержание не оправдывает заглавия. Амморалист – тот кто противостоит морали – сознательно или бессознательно – имморалист – тот кто стоит над моралью, по принципу Ницше – по ту сторону добра и зла. Но герой этой книги не дотягивает до второго – он постоянно доказывает, спорит,, ипивается своей аморальностью и беспринципностью, то есть является противостоящим, но никак не находящимся по ту сторону.
Я оказался перед серьёзным вопросом – а как же стать именно имморалистом, ибо уже начав противостоять, и меняется на а. Самое удивительное, что никто не выразил этот идеал, хотя бы в форме литературного произведения, не то чтобы своим примером воплотить в жизнь (хотя как раз один пример воплощения в истории имеется). Ставрогин близко, но не совсем то – слишком истеричен, Мерсо – ближе, но эта скрытая жажда мученичества всё портит. За идеал обычно берёться Дамиан, но он слишком двухмерен – схема, а не личность – для Гессе с его глубоким психологизмом подобная двухмерность – исключение. Так где же искать заветное «по ту сторону».
Обычный аморализм уже не удовлетворял меня, даже на высшем уровне – учась на чужих примерах, я прекрасно знал куда ведут эти двери (в церковь). И только через много лет, я нашел ответ в простой и вместе с тем бесконечно сложной формуле нового Эона – твори свою волю – вот весь закон. Следование своей воли может быть предельно аморальным, а может внешне почти не выходить за пределы морали, ибо у каждого своя воля. Истинная Воля – всегда нахождение на своём месте, и слоедуя истинной волей, каждый занимает то место, приготовленное игрою вселенной. Впрочем об этом принципе можно ещё поговорить немало.
Ответить С цитатой В цитатник
Senza_Speranza   обратиться по имени Пятница, 23 Июля 2004 г. 00:42 (ссылка)
Знаешь, я не могу сказать (пока), что владею французским в совершенстве (в анкете написала бы так: английский - свободно, французский - хорошо). Изучать его я начала всего три года назад. Может, немного разочарую, но учу я его не самостоятельно, а в вузе, как второй иностранный (я - будущий переводчик). Сначала не хотела французский учить, считала слишком приторным и сладким, но потом увидела, что ошибалась и просто влюбилась в этот язык. Он выглядит необычно - с надстрочными и подстрочными знаками, на нем даже говорить приятно (этому у меня в дневнике даже пост посвящается :) ). Думаю, что это ключ к другим романским языкам - итальянскому, испанскому, португальскому; и лучше именно с французского начинать - он сложнее, по крайней мере, с точки зрения орфографии.( Вот, например, знающий французский может прочитать и понять где-то 80% простейшего испанского текста,а ситуация с точностью наоборот вряд ли возможна ). И опять меня куда-то не туда занесло...
Изменения в чувствовании мира? О, да! Изучая язык, волей-неволей становишься частичкой культуры страны этого языка, даже не выезжая в ту страну. Даже черты какие-то тех национальностей приобретаются.Мир растет, расширяется.И - появляется совершенно волшебная возможность читать в оригинале. Насладиться языком в чистом виде, ведь при переводе неизбежны искажения. А еще бывают случаи, когда книга слишком круто замешана на особенностях языка или очень высококонтекстна. Вот у Реймона Кено есть чудесная книжка "Exercices du style", где автор играет с различными стилями, существующими во французском языке, да и с самим языком - совершенно непереводимая на русский язык.
Да тут можно говорить часами...
А теперь о книге. Честно признаюсь, мне она показалась на тот момент сложной. Герою, на мой взгляд, присуще то, что с христианской точки зрения можно назвать воплощения эгоизма или эгоцентризма. Плюс протест против того, чему он подчинялся в юности (некоторое влияние родителей), отрицание старых увлечений (история).Еще склонность к гомосексуализму. И все же абсолютным аморалистом я бы его не назвала, мне показалось, что он делал лишь первые шаги на этом пути (интересно, а сколько шагов от Мишеля до Дориана Грея?). Имморалистом (сверхчеловеком?) - его тоже назвать нельзя, я с тобой полностью согласна. К имморализму, кстати, призывал и уайльдовский лорд Генри - над моралью должен вознестись человек, вне нее должно быть и искусство.
Но как можно к этому прийти?
Ответить С цитатой В цитатник
Атон   обратиться по имени Суббота, 24 Июля 2004 г. 07:36 (ссылка)
Кстати ещё одна попытка разработки темы имморализма – у Сартра в пьесе «Дьявол и Господь Бог». Гец в отличии от Мишеля и Лорда Генри в своём противлении проходит все стадии – в том числе и так сказать переход на сторону полного добра (с тем чтобы опять же бросить вызов богу, полностью отняв у него его территорию – в этом большая тонкость мысли Сартра). Однако финал сей пьесы разочаровывает – когда пройдя огонь воду и медные трубы Гецу бы воскликнуть что нибудь вроде «Бог – это я» ну или ещё лучше красивый развёрнутый инсайт, как у Гессе в финале «Клейн и Вагнера». Нет же – лютая банальность – «Бога нет», объявляется им и на этом вся экзистенциальная борьбы превращается в банальную революцию. Хотя конечно пьеса интересная, более чем…
Лорд Генри – повзрослевший Мишель. Он уже практически ничего не доказывает – ни себе ни другим –он просто наслаждается великолепной игрой жизни. Заметь – при всём иммеорализме – Лорд Генри чистый теоретик – ни дел тьмы ни дел света ты не найдёшь у него. Хотя мысли – хоть на цитаты растаскивай.
А вот на тему искусства ты это интересную тему затронула. Мне кажется, что искусство, по крайней мере литература двадцатого века наконец то сбросила оковы морали и стала действительно имморалистичной по своей сути. Первая половина двадцатого века – активный бунт против порали – Сартр, Камю, Жид, Жене, последний, если я не ошибаюсь, даже пытался перейти от теории к практике – и даже сидел в тюрьме. И медленно но верно оковы ослабевают и новое дитя приходит в мир в родовых муках шестидесятых. Но что происходит с литературой потом, по крайней мере в Европе? (о нашей литературе разговор особый ибо легче верблюду пройти в игольное ушко, чем отказаться от идеи зла при власти КПSS). Центр тяжести смегчается от типа, даже типа мятежника, к многогранной психологии по ту сторону морали. Самый яркий пример (прочти не пожалеешь) тетралогия Лоренса Даррелла «Александрийский квартет». Нет добра, нет зла, есть только море переживаний, лишь отчасти связанных с объективными событиями. Каждый герой - сплетение чувств, ощущений, но никак не моральная категория, в зависимости от чувств и желаний скользят герои от добра и зла. да что там - этих категории пришли к отождествлению не морали, по пользы и вреда. Переход от повествования к потоку сознания, от героев односложных типов, к героям личностям с парадоксом внутри, от экстраверсии к интроверсии, от морализма и (переходная ступень – аморализм), к имморализму. Из того что ты читала – яркий пример – Кундера. Все герои лишь жертвы своего круга ада, кто-то больше кто-то меньше, идея зла как такового ушла. А ведь, по сути главная идея имморализма – отказ от концепции добра и зла.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку