-Я - фотограф


2 фотографий

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Атон

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) Тот-Гермес АРТ_АРТель Зазеркальё civis

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2003
Записей: 4228
Комментариев: 6327
Написано: 11517


Суть Гностицизма, Симон и Фауст, перевод

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Сперанская   обратиться по имени Четверг, 09 Сентября 2010 г. 08:56 (ссылка)
Книгу беру себе на заметку. Вы правы, достойных книг по гностицизму и правда не много. Здесь приходится быть «ловцом жемчуга».

"Это же чего надо было курить, чтобы весьма распространенное в том числе и в русском языке, имя «Иннокентий» перевести как «невинный»!

Такие нелепости в переводе всегда очень расстраивают и, разумеется, смешат. Меня саму не радует мысль, что кто-то из наших переводчиков по незнанию может допустить досадную ошибку, поэтому я посчитала необходимым составить список книг, обязательных для прочтения. В целом я считаю, что при работе над переводом, нужно постоянно обращаться к дополнительным источникам, в особенности, если имеешь дело с темой, в которой малосведущ.
Ответить С цитатой В цитатник
nvy   обратиться по имени Четверг, 09 Сентября 2010 г. 23:17 (ссылка)
Исходное сообщение Атон
Симона Мага
Это который Симон Волхв,отец симонии?

Исходное сообщение Атон Фауста.
Одна из моих самых близких, правда, не всегда любимых, книг.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку