-Я - фотограф


2 фотографий

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Атон

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) Тот-Гермес АРТ_АРТель Зазеркальё civis

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2003
Записей: 4228
Комментариев: 6327
Написано: 11517


Владимир Хлюпин - Плагиатор!!

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Сперанская   обратиться по имени Вторник, 13 Октября 2009 г. 21:11 (ссылка)
Крайне непорядочный поступок. Без всякого согласования с авторами проекта этот человек размещает материалы с сайта Касталия, даже не указав источник. Атон, вы связывались непосредственно с этим Владимиром, дабы он дал какие-то объяснения? Хотя, какие объяснения тут могут быть. Элементарное наглое воровство.
Ответить С цитатой В цитатник
Атон   обратиться по имени Вторник, 13 Октября 2009 г. 21:15 (ссылка)
Исходное сообщение Сперанская
Крайне непорядочный поступок. Без всякого согласования с авторами проекта этот человек размещает материалы с сайта Касталия, даже не указав источник. Атон, вы связывались непосредственно с этим Владимиром, дабы он дал какие-то объяснения? Хотя, какие объяснения тут могут быть. Элементарное наглое воровство.

Внизу сообщения я даю ссылку на тему форума Юнгланда, где несложно связаться с Владимиром. Вся ирония судьбы в том, что этот самый Владимир всячески пытался высмеять наши позиции, при этом подворовывая у нас же. Дорого бы я отдал, чтобы узнать сколько человек в итоге считают этот перевод - переводом Владимира. Заметьте - текст слизан до слова фактически через копию, но из текста СОЗНАТЕЛЬНО изъято указание автора перевода!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 13 Октября 2009 г. 21:16 (ссылка)
Неудивительно. Нынче люди такие...
Ответить С цитатой В цитатник
Сперанская   обратиться по имени Вторник, 13 Октября 2009 г. 21:25 (ссылка)

Ответ на комментарий Атон

Да, я заметила, что текст приведён дословно. Видимо, Владимиру не хватило соображения на то, чтобы внести некоторые изменения, тем самым, возможно, избегнув дальнейших неприятностей. Какими будут ваши действия? Если вы откроете отдельную тему на Юнгланде, я зарегистрируюсь и подключусь к беседе. Ему следует «ударить по рукам».
Ответить С цитатой В цитатник
Сперанская   обратиться по имени Вторник, 13 Октября 2009 г. 21:26 (ссылка)
Sorry, у меня просто не загружалась страничка. Сейчас всё в порядке. Вижу, что вы уже завели тему. Всё, регистрируюсь на форум.
Ответить С цитатой В цитатник
Атон   обратиться по имени Вторник, 13 Октября 2009 г. 21:37 (ссылка)
Исходное сообщение Сперанская Какими будут ваши действия? Если вы откроете отдельную тему на Юнгланде, я зарегистрируюсь и подключусь к беседе. Ему следует «ударить по рукам».

Полностью с вами согласен - нужно и даже очень нужно. Какие будут действия? Пока он не снял материал (а держу пари он пойдет на попятную сразу как только узнает о том что происходит) постараюсь дать максимально развернутую информацию.
Ответить С цитатой В цитатник
Сперанская   обратиться по имени нужно наказать Вторник, 13 Октября 2009 г. 21:54 (ссылка)
Я зарегистрировалась на форум
 (250x375, 15Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
drunkelf   обратиться по имени Вторник, 13 Октября 2009 г. 23:41 (ссылка)
Атонище, авторские права надо защищать, никуда не денешься. Ты уже связался с этим персонажем? Если не снимет материал - обращайся к хостеру, пусть закрывают сайт нафиг.
Ответить С цитатой В цитатник
Элевтерий   обратиться по имени Среда, 14 Октября 2009 г. 21:30 (ссылка)
93

Ага, плагиат - вещь самая мерзкая.

:(

Хорошо, что ты вовремя обратил на это внимание и так жестко высказался.
Ответить С цитатой В цитатник
Элевтерий   обратиться по имени Четверг, 15 Октября 2009 г. 01:39 (ссылка)
93

Посетил форум Юнглэнда, прочитал ответы Владимира Хлюпина.

Мне кажется, что этот перевод, без указания авторства, оказался на его сайте действительно по ошибке. Всякое (и не такое) бывает...

Владимир Хлюпин производит впечатление порядочного человека. Ты указал ему на его ошибку - он признал это и перевод с сайта убрал...

Ну и хорошо!

:)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку