Без заголовка |
Синхроны, синхроны. Есть единое информационное поле. Вот например, только что, решил почитать последнее обновление ОТО, увидел статью где упоминается про «Гипноэротомахию». Но я открыл эту статью буквально через три минуты после того как переводил длинное предисловие к Golden game где дается история герметических гравюр и я как раз остановился там где идет речь о той же самой гипноэротомахии. Ну не синхрон ли?
Потом – с удовольствием отметил для себя что мои слова сказанные в одной из последних диспутов о необходимости полемики, полностью совпадают со словами Кроули «Наглядное выявление различий между двумя точками зрения помогает каждой из них определить свое место в рамках целого. Единоборство возбуждает мужскую, творческую силу; подобно любви — и будучи одной из ее форм — оно доводит ум до оргазма, в котором тот может выйти за пределы своей рациональной законченности».
Синхроны, синхороны. Но если большинство синхронов приятны, то синхрон с Салли Николс меня просто вырубил. То есть сейчас, когда я добью Golden game, мне просто будет не на чем практиковаться, и в результате я потеряю даже тот, пока еще будем объективны небольшой уровень, какой наработан.Можно конечно забить - тем более что человек, явно не спешит выкладывать весь свой перевод, так что "Дурака" я все равно добью. Но обидно тратить время и делать двойную работу, когда говорят есть объективно много чего не переведенного.
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |