-Я - фотограф


2 фотографий

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Атон

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) Тот-Гермес АРТ_АРТель Зазеркальё civis

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2003
Записей: 4228
Комментариев: 6327
Написано: 11517


Без заголовка

Среда, 13 Мая 2009 г. 01:55 + в цитатник

Синхроны, синхроны. Есть единое информационное поле. Вот например, только что, решил почитать последнее обновление  ОТО, увидел статью где упоминается про «Гипноэротомахию». Но я открыл эту статью  буквально через три минуты после того как переводил длинное предисловие к Golden game где дается история герметических гравюр и я как раз остановился там где идет речь о той же самой гипноэротомахии. Ну не синхрон ли?

Потом – с удовольствием отметил для себя что мои слова сказанные в одной из последних диспутов о необходимости полемики, полностью совпадают со словами Кроули «Наглядное выявление различий между двумя точками зрения помогает каждой из них определить свое место в рамках целого. Единоборство возбуждает мужскую, творческую силу; подобно любви — и будучи одной из ее форм — оно доводит ум до оргазма, в котором тот может выйти за пределы своей рациональной законченности».

Синхроны, синхороны. Но если большинство синхронов приятны, то синхрон с Салли Николс меня просто вырубил. То есть сейчас, когда я добью Golden game, мне просто будет не на чем практиковаться, и в результате я потеряю даже тот, пока еще будем объективны небольшой уровень, какой наработан.Можно конечно забить - тем более что человек, явно не спешит выкладывать весь свой перевод, так что "Дурака" я все равно добью. Но обидно тратить время и делать двойную работу, когда говорят есть объективно много чего не переведенного.


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку